Vetus RCM2 Operation Manual And Installation Instructions Download Page 10

10

  

060216.01

vetus®

 Radio Remote Control

Introducción

El mando a distancia radiográfico permite ma-
nejar una hélice de proa y/o una hélice de popa 
desde cualquier posición a bordo.
Este  producto  debe  utilizarse  exclusivamente 
para la aplicación descrita en el presente ma-
nual, por lo que sólo está indicado para tal fin. 
Cualquier otro uso será considerado inapropia-
do. Vetus no se hará responsable de los daños 
resultantes. La garantía dejará de ser efectiva si 
el producto ha sido manipulado.

Instalación

  a

viso

Para evitar daños personales durante la insta-
lación y el mantenimiento de la hélice de proa 
y/o  hélice  de  popa,  las  conexiones  eléctricas 
deben estar siempre desacopladas.

Instale el receptor lo más lejos posible de gran-
des piezas metálicas y motores eléctricos. 

Separe el receptor de la placa de montaje (2 

• 

tornillos).

Instale la placa de montaje en un lugar ade-

• 

cuado.

Conecte el receptor siguiendo las indicacio-

• 

nes de los croquis.

Compruebe su funcionamiento.

• 

  Si la recepción de la señal del emisor es 

insuficiente,  por  ejemplo  en  un  barco 
de  acero  cuyo  receptor  está  instalado 
debajo de la cubierta, se puede conec-
tar la antena exterior suministrable op-
cionalmente. 

 

Código del artículo: RCMANT

El emisor y el receptor están previamente pro-
gramados para asegurar una perfecta comuni-
cación.

Uso

Receptor 

3.1 

Conecte la tensión de alimentación del recep-
tor. El LED verde (POWER) se encenderá y per-
manecerá  encendido.  Después  de  1  segundo 
se encenderá el LED rojo, que se apagará trans-
curridos 15 segundos. El receptor está listo para 
su uso.
Durante la utilización del emisor, se encenderá 
el correspondiente LED amarillo (OUT1, OUT2, 
etc.).

Emisor

3.2 

Mantenga pulsado el botón ‘ON’ del emisor du-
rante aproximadamente 2 segundos.
El  LED  del  emisor  empezará  a  parpadear  y  el 
mando a distancia estará listo para su uso.
Al pulsar cualquiera de los botones, el LED del 
emisor  permanecerá  iluminado  de  manera 
continua.

Para garantizar un funcionamiento correcto, la 
distancia máxima entre el emisor y el receptor 
debe ser de 15 metros.

RCM2:  Con  ayuda  de  los  2  botones  se  puede 

manejar 1 aparato.

RCM4:  Con ayuda de los 4 botones se pueden 

manejar 2 aparatos.

Al  pulsar  inmediatamente  el  botón  opuesto 
(Babor <> Estribor), el receptor tardará unos 1,5 
segundos en reaccionar.
Con el RCM4 es posible manejar al mismo tiem-
po una hélice de proa y una hélice de popa pul-
sando los correspondientes botones.
Cuando  deje  de  utilizarse  el  emisor,  éste  se 
apagará automáticamente después de unos 2 
minutos.
Observación: el receptor seguirá conectado.

Summary of Contents for RCM2

Page 1: ...e manejo y instrucciones de instalaci n Manuale per l uso e istruzioni per l installazione Radiografisch bediende afstandsbediening voor boeg en hekschroeven van Vetus Radio Remote Control for Vetus b...

Page 2: ...eks geplaatst kan de optioneel leverbare externe antenne worden aan gesloten Artikel code RCMANT De zender en ontvanger zijn al geprogram meerd om samen te werken Gebruik 3 Ontvanger 3 1 Schakel de vo...

Page 3: ...niet in 2 Schakel de nieuwe zender in Houd de ON toets circa 2 seconden ingedrukt 3 Schakel de voedingsspanning van de ont vanger in Let op Nadat de voedingsspanning is inge schakeld kan alleen gedur...

Page 4: ...pro grammed to work together Operation 3 Receiver 3 1 Turn on the power to the receiver The green LED POWER will come on and remain on The red LED will come on after 1 second this will go off again a...

Page 5: ...been switched on the new transmitter can only be added dur ing the 15 seconds that the red LED is on 4 Press and hold in the appropriate button on the new transmitter 5 Now also press the button PROG...

Page 6: ...T Sender und Empf nger sind bereits entspre chend programmiert und aufeinander abge stimmt Benutzung 3 Empf nger 3 1 Schalten Sie die Netzspannung des Empf ngers ein Die gr ne LED Anzeige POWER leucht...

Page 7: ...g ein Halten Sie die ON Taste circa zwei Sekun den lang gedr ckt 3 Schalten Sie die Netzspannung des Empf n gers ein Achtung Nach Einschalten der Netzspan nung kann der neue Sender lediglich w h rend...

Page 8: ...epont l antenne externe fournie en option peut tre raccord e Code d article RCMANT L metteur et le r cepteur sont d j program m s pour fonctionner ensemble Utilisation 3 R cepteur 3 1 Mettre le r cept...

Page 9: ...Appuyer sur la touche ON pendant environ 2 secondes 3 Mettre le r cepteur sous tension Attention Apr s la mise sous tension il est possible d enregistrer le nouvel metteur uniquement pendant les 15 s...

Page 10: ...trable op cionalmente C digo del art culo RCMANT El emisor y el receptor est n previamente pro gramados para asegurar una perfecta comuni caci n Uso 3 Receptor 3 1 Conecte la tensi n de alimentaci n d...

Page 11: ...i n 2 Conecte el nuevo emisor Mantenga pulsa do el bot n ON durante aproximadamente 2 segundos 3 Conecte la tensi n de alimentaci n del re ceptor Atenci n Una vez conectada la tensi n de alimentaci n...

Page 12: ...fo d acciaio possibile installare l antenna opzionale esterna disponibile su richie sta Codice articolo RCMANT Il trasmettitore ed il ricevitore sono gi pro grammati per funzionare insieme Uso 3 Ricev...

Page 13: ...e ma non ali mentate il ricevitore stesso 2 Accendete il nuovo trasmettitore tenendo premuto il pulsante ON per circa 2 secon di 3 Alimentate il ricevitore Attenzione Una volta alimentato il ricevi to...

Page 14: ...principe Diagrama Schema di funzionamento RCM2 1 Bedieningspaneel Control panel Bedienungspaneel 2 Steker Plug Stecker 3 Kontrasteker Socket Kontrastecker 4 Ontvanger Receiver Empf nger 5 Afstandsbed...

Page 15: ...Clavija macho Spina maschio 3 Prise femelle Clavija hembra Spina femmina 4 R cepteur Receptor Ricevitore 5 T l commande Telemando Telecomando Code de couleur des c bles C digo de color de los cables C...

Page 16: ...Schaltplan Sch ma de principe Diagrama Schema di funzionamento RCM4 1 Bedieningspaneel Control panel Bedienungspaneel 2 Steker Plug Stecker 3 Kontrasteker Socket Kontrastecker 4 Ontvanger Receiver Em...

Page 17: ...4 CO2 1 2 3 4 1 2 3 4 NC 1 2 3 4 1 1 4 5 2 3 2 3 2 3 2 3 RCMRX4 RCMCAB RCMCAB 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Panneau de commande Tablero de mandos Panelo di comando 2 Prise m le Clavija macho Spina maschio 3 Prise...

Page 18: ...7 8 GND ANT A2 A1 CO1 B2 B3 B1 B4 CO2 4 RCMRX4 RCM4T2 This product complies with the following EU Directives Low Voltage Directive 73 23 EEC EMC Elec tromagnetic compatibility Directive 89 336 EEC CE...

Page 19: ...149 5 7 8 34 1 5 16 RCMRX4 433 92 MHz PROG POWER OUT1 OUT2 RCMRX2 433 92 MHz PROG Zender Transmitter Sender metteur Transmisor Trasmettitore Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimen...

Page 20: ...vetusn v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31104372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com Printed in the Netherlands 060216 01 2011 04...

Reviews: