background image

020565.01  

7

Conmutador de serie/paralelo BP3008

   ESPAÑOL

Introducción

Al instalar el conmutador de serie-paralelo: 
-  los 2 conjuntos de baterías (24 voltios, 2 x 12 voltios) se conectan 

en serie para suministrar los 48 voltios para la hélice de proa cuan-
do está en funcionamiento.

-  los 2 conjuntos de baterías (24 voltios, 2 x 12 voltios) se conectan 

en paralelo al sistema de carga de 24 voltios mientras durante la 
carga. 

El conmutador de serie-paralelo está diseñado para permitir una 
conexión simple con la hélice de proa VETUS 48 V.

Si se coloca un conmutador de aislamiento (# 15) en el cable de 
corriente de carga los conjuntos de baterías se pueden separar 
si la carga no se realiza durante mucho tiempo para evitar una 
descarga excesiva. 

Si las baterías (24 voltios) que se han instalado para la hélice de 
proa también se usan para otras cargas se debe tener en cuenta 
lo siguiente: ambos conjuntos de baterías suministrarán corriente 
a consumidores de 24 voltios a través de los cables de corriente 
de carga y los contactos de corriente de carga del conmutador de 
serie-paralelo. 

  ¡P

recaución

!

La corriente continua máxima a través de los contactos de 
corriente de carga del conmutador de serie-paralelo no debe 
ser mayor de 100 A.

¡Por lo tanto, no use nunca estas baterías como baterías de 
arranque y no conecte nunca un molinete de ancla a estas 
baterías!

Funcionamiento

La hélice de proa puede accionarse tal como se indica en el capítulo 
“Uso” de las “Instrucciones de uso” después de instalar el conmutador 
de serie-paralelo.  
El conmutador de serie-paralelo funciona automáticamente al accio-
nar la hélice de proa y luego se desconecta con una demora.  

Instalación

  ¡P

recaución

!

Desconecte todos los cables de batería si va a ampliar una 
instalación existente con el conmutador de serie-paralelo y 
2 baterías adicionales. Luego, instale el serie-paralelo y las 
baterías y cables tal como se describe en estas instrucciones.

Coloque el conmutador de serie-paralelo lo más cerca posible de las 
baterías y la hélice de proa en una de las posiciones mostradas para 
mantener los cables de corriente principal lo más cortos posibles. 
Vea los esquemas de conexiones para conectar el circuito. 

Baterías

Capacidad total de batería sobre 200 Ah - 48 voltios.
(P. ej.,  4 baterías 

de arranque

 cada una 200 Ah - 12 voltios).

Use baterías del mismo tipo, capacidad y duración. 
Coloque las baterías lo más cerca posible de la hélice de proa; esto 

permite mantener cortos los cables de corriente principal para que 
haya poca pérdida de voltaje. 

Cables de corriente principal

Use cables de corriente principal de sección transversal suficiente. 
Se debe colocar un interruptor principal y un fusible en el cable + de 
la hélice de proa. 
Conecte los cables de corriente principal y asegúrese de que el inte-
rruptor principal esté en “OFF” (desconectado). 

Cables de corriente de carga

Use cables de corriente de carga de sección transversal suficiente.

Conecte los cables de corriente de carga. 

No conecte todavía el cable dínamo al terminal 51 del conmutador 
de serie-paralelo. 

Si la misma dínamo también se usará para un conjunto de baterías 
no conectado mediante el conmutador de serie-paralelo, los circui-
tos de carga se deben separar mediante un puente de diodo.

Cables de control

Conecte el cable de control sólo al panel. 

No conecte todavía el cable de control con la hélice de proa.

Comprobaciones

Después de la instalación realice las siguientes comprobaciones:
- ¡Compruebe 

una vez más

 que todos los cables se han instalado 

tal como se muestra en el esquema!

-  Use un voltímetro para comprobar que hay un voltaje de 24 vol-

tios entre el positivo (+) del conjunto de baterías 1 y el negativo 
(-) del conjunto de baterías 2.

  Repita la medición entre el positivo (+) del conjunto de baterías 2 

y el negativo (-) del conjunto de baterías 1.

-  Conecte el panel de mandos y haga funcionar el conmutador de 

marcha; el conmutador de serie-paralelo se encenderá.  

  Use un voltímetro para comprobar que hay un voltaje de 48 vol-

tios entre el positivo (+) del conjunto de baterías 2 y el negativo 
(-) del conjunto de baterías 1.

-  Conecte el cable de control a la hélice de proa y haga funcionar 

el conmutador de marcha. El relé de la hélice de proa ahora debe 
funcionar. 

Ahora conecte el cable de corriente de carga de la dínamo al ter-
minal 51 (+ ALT) en el conmutador de serie-paralelo, conecte el 
interruptor principal de la hélice de proa y compruebe ésta funcione 
correctamente. 

Especificaciones técnicas

Contactos 

:  1 x contacto de trabajo,

 

  Corriente máx., continua, sin conmutación : 400 

A

 

  Corriente máx. durante 60 seg. : 1000 A

 

  2 x contacto de desconexión,

 

  Corriente de carga máx., continua : 100 A

 

  Corriente de carga máx., intermitente a 20% 

ciclo de trabajo : 150 A

Datos de bobina  :  Voltaje: 24 V CC
Corriente 

:  1,2 A

Summary of Contents for BP3008

Page 1: ...latie instructies Serie parallel schakelaar Installation instructions Series parallel switch Einbauanleitung Serien Parallel Schalter Instructions d installation Coupleur s rie parall le Instrucciones...

Page 2: ...essungen 9 Aufstellung 9 Leitungspl ne 10 11 ENGLISH 4 Principal dimensions 9 Positioning 9 Wiring diagrams 10 11 FRAN AIS 6 Dimensions principales 9 Montage 9 Sch mas de c blage 10 11 ESPA OL 7 Dimen...

Page 3: ...Totale accucapaciteit van ca 200 Ah 48 Volt B v 4 startaccu s van 200 Ah 12 Volt Gebruik accu s waarvan type capaciteit en staat van dienst overeen komen Plaats de accu s zo dicht mogelijk bij de boe...

Page 4: ...y capacity about 200 Ah 48 Volt E g 4 starter batteries each 200 Ah 12 Volt Use batteries of the same type capacity and length of service Position the batteries as close as possible to the bow propell...

Page 5: ...die bez glich des Typs der Kapazit t und der Betriebsleistung bereinstimmen Die Akkus m glichst nahe bei der Bugschraube installieren Dadurch bleiben die Hauptstromkabel kurz und der Spannungsverlust...

Page 6: ...volts Utilisez des batteries dont le type la capacit et l tat de service correspondent Positionnez la les batterie s le plus pr s possible de l h lice d trave de sorte que les fils du courant principa...

Page 7: ...de arranque cada una 200 Ah 12 voltios Use bater as del mismo tipo capacidad y duraci n Coloque las bater as lo m s cerca posible de la h lice de proa esto permite mantener cortos los cables de corri...

Page 8: ...cit e stato conforme alle esigenze dell impianto Posizionare la batteria le batterie il pi vicino possibile all elica di prua in questo modo i cavi elettrici di carica possono essere relativa mente co...

Page 9: ...l switch BP3008 24 V 48 V 240 180 100 30a BAT2 30 BAT1 51 ALT 31a BAT2 31 BAT1 BAT1 BAT2 M 48 V 5 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales D...

Page 10: ...1 14 14 13 14 14 13 4 3 2 5 13 13 8 13 13 15 355 A 95 mm2 16 mm2 14 13 30a BAT2 30 BAT1 51 ALT 31a BAT2 31 BAT1 A1 A2 D1 D2 B 6A 6B 7A 7B 10 9 1 14 14 13 14 14 13 4 3 2 5 13 13 13 13 12A 12B 8 14 11 1...

Page 11: ...ible principal 5 Dynamo 6 Batterie 1 7 Batterie 2 8 Vers les r cepteurs de 24 Volts 9 Fil interm diaire 10 Panneau de commande 11 Pont diodes 12 Batterie uniquement pour les r cepteurs de 24 Volts 13...

Page 12: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020565 01 2020 07...

Reviews: