Vetus BP3008 Installation Instructions Manual Download Page 11

020565.01  

11

Series-parallel switch BP3008

  1  Serie-parallel schakelaar
  2  Boegschroef 16 kW 48 Volt
  3  Hoofdschakelaar boegschroef
  4 Hoofdzekering
  5 Dynamo
  6  Accu-set 1
  7  Accu-set 2
  8  Naar 24 Volt gebruikers
  9 Tussenkabel
  10 Bedieningspaneel
  11 Diodebrug
  12  Accu alleen voor 24 Volt gebruikers
  13 Hoofdstroomkabels
  14 Laadstroomkabels
  15 Scheidingsschakelaar

  1  Series-parallel switch
  2  Bow propeller 16 kW 48 Volt
  3  Main switch bow thruster
  4  Main fuse
  5 Alternator
  6  Battery bank 1
  7  Battery bank 2
  8  To 24 Volt load
  9  Extension cable
  10  Control panel
  11  Battery isolator
  12  Battery for 24 Volt load only
  13  Main circuit wires
  14  Charging wires
  15  Isolating switch 

  1 Serien-Parallel-Schalter
  2  Bugschraube 16 kW 48 Volt
  3  Hauptschalter Bugschraube
  4 Hauptsicherung
  5 Dynamo
  6  Akkuset 1
  7  Akkuset 2
  8  Zu den 24-Volt-Abnehmern
  9 Anschlußkabel
  10 Schaltanlage
  11 Diodenbrücke
  12  Akku nur für 24-Volt-Abnehmer
  13 Hauptstromkabel
  14 Ladestromkabel
  15 Trennschalter

  1  Coupleur série-parallèle avec relais auxiliaire incorporé
  2  Hélice de proue 16 kW 48 Volts
  3  Interrupteur principal de l’hélice de proue
  4  Fusible principal
  5 Dynamo
  6  Batterie 1
  7  Batterie 2
  8  Vers les récepteurs de 24 Volts
  9  Fil intermédiaire
  10  Panneau de commande
  11  Pont à diodes
  12  Batterie uniquement pour les récepteurs de 24 Volts
  13  Fils de courant principal
  14  Fils de courant de charge
  15 Interrupteur-séparateur

  1  Conmutador de serie-paralelo con relé auxliar montado.
  2  Hélice de proa 16 kW 48 voltios
  3  Interruptor principal de la hélice de proa
  4  Fusible principal
  5 Dínamo
  6  Conjunto de baterías 1
  7  Conjunto de baterías 2
  8  A consumidores de 24 voltios
  9  Cable intermedio
  10  Panel de mandos
  11  Puente de diodo
  12  Batería exclusivamente para consumido de 24 voltios
  13  Cables de corriente principal
  14  Cables de corriente de carga
  15  Conmutador de aislamiento

  1  Commutatore in serie/ in parallelo con relè ausiliario incorpo-

rato

  2  Elica di prua da 16 kW e 48 Volt
  3  Interruttore principale dell’elica di prua
  4  Fusibile principale
  5 Dinamo
  6  1 Banco batteria
  7  2 Banco batteria
  8  A sistemi di utenza da 24 Volt
  9  Cavo interposto
  10  Quadro dei comandi
  11  Ponticello diodo
  12  Batteria esclusivamente per sistemi di utenza da 24 Volt
  13  Cavi elettrici principali
  14  Cavi elettrici di caricamento
  15  Interruttore di separazione

Bedradingsschema’s

 

Wiring diagrams 
Leitungspläne

Schémas de câblage
Esquemas de cableado
Schemi dei cavi

Summary of Contents for BP3008

Page 1: ...latie instructies Serie parallel schakelaar Installation instructions Series parallel switch Einbauanleitung Serien Parallel Schalter Instructions d installation Coupleur s rie parall le Instrucciones...

Page 2: ...essungen 9 Aufstellung 9 Leitungspl ne 10 11 ENGLISH 4 Principal dimensions 9 Positioning 9 Wiring diagrams 10 11 FRAN AIS 6 Dimensions principales 9 Montage 9 Sch mas de c blage 10 11 ESPA OL 7 Dimen...

Page 3: ...Totale accucapaciteit van ca 200 Ah 48 Volt B v 4 startaccu s van 200 Ah 12 Volt Gebruik accu s waarvan type capaciteit en staat van dienst overeen komen Plaats de accu s zo dicht mogelijk bij de boe...

Page 4: ...y capacity about 200 Ah 48 Volt E g 4 starter batteries each 200 Ah 12 Volt Use batteries of the same type capacity and length of service Position the batteries as close as possible to the bow propell...

Page 5: ...die bez glich des Typs der Kapazit t und der Betriebsleistung bereinstimmen Die Akkus m glichst nahe bei der Bugschraube installieren Dadurch bleiben die Hauptstromkabel kurz und der Spannungsverlust...

Page 6: ...volts Utilisez des batteries dont le type la capacit et l tat de service correspondent Positionnez la les batterie s le plus pr s possible de l h lice d trave de sorte que les fils du courant principa...

Page 7: ...de arranque cada una 200 Ah 12 voltios Use bater as del mismo tipo capacidad y duraci n Coloque las bater as lo m s cerca posible de la h lice de proa esto permite mantener cortos los cables de corri...

Page 8: ...cit e stato conforme alle esigenze dell impianto Posizionare la batteria le batterie il pi vicino possibile all elica di prua in questo modo i cavi elettrici di carica possono essere relativa mente co...

Page 9: ...l switch BP3008 24 V 48 V 240 180 100 30a BAT2 30 BAT1 51 ALT 31a BAT2 31 BAT1 BAT1 BAT2 M 48 V 5 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales D...

Page 10: ...1 14 14 13 14 14 13 4 3 2 5 13 13 8 13 13 15 355 A 95 mm2 16 mm2 14 13 30a BAT2 30 BAT1 51 ALT 31a BAT2 31 BAT1 A1 A2 D1 D2 B 6A 6B 7A 7B 10 9 1 14 14 13 14 14 13 4 3 2 5 13 13 13 13 12A 12B 8 14 11 1...

Page 11: ...ible principal 5 Dynamo 6 Batterie 1 7 Batterie 2 8 Vers les r cepteurs de 24 Volts 9 Fil interm diaire 10 Panneau de commande 11 Pont diodes 12 Batterie uniquement pour les r cepteurs de 24 Volts 13...

Page 12: ...vetusb v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 0 0 88 4884700 sales vetus nl www vetus com Printed in the Netherlands 020565 01 2020 07...

Reviews: