background image

9.0113

31

Acculader type BC120202, BC120263, BC120403, BC120603, BC120803, BC240303, BC240503, BC240803

ESPAÑOL

6

Disfunciones

Si el cargador de baterías no funciona, normalmente indicará
qué es lo que está mal:

LED “ON” apagado.

El cargador de baterías no está conectado.

Encienda el cargador de baterías.

No hay voltaje en la red eléctrica (voltaje
en el muelle).

-

¡Verifique la red eléctrica! ¡Si está
bien, contacte con el departamento
de reparaciones!

-

Defecto en el fusible de la red eléctri-
ca, sustituya el fusible.

Cortocircuito o sobrecarga en el carga-
dor de baterías.

Repare el cortocircuito o la sobrecarga.

Voltaje de la red eléctrica demasiado
bajo.

Reponga las conexiones defectuosas o
utilice cables de red eléctrica de mayor
diámetro.

Conexión rota de la tarjeta del circuito
impreso del LED.

Reponer la conexión.

LED “ON” intermitente.

Las baterías no están conectadas o
están mal conectadas.

Verifique las conexiones de los cables de
alimentación y la polaridad de los termi-
nales de la batería. 

LED “TEMP” intermitente, a consecuen-
cia de que el cargador de baterías está a
una temperatura demasiado alta.

Temperatura ambiental extremadamente
alta.

Permita que el cargador de baterías se
enfríe.

El sensor de temperatura no está conectado
o hay una mala conexión entre el cargador
de baterías y el sensor de temperatura. *)

Conecte un sensor de temperatura o
reponga las conexiones defectuosas. 

El cargador de baterías está situado
cerca de una fuente de calor.

Sitúelo en otro lugar.

Defecto en el cargador de baterías, ej. un
ventilador defectuoso.

Haga reparar el cargador de baterías.

Aberturas de ventilación bloqueadas.

Libere las aberturas de ventilación.

El cargador de baterías está situado en
un área mal ventilada.

Sitúelo en otro lugar.

LED “FUSE” intermitente.

Defecto en el fusible de la corriente de
carga.

Reponga el fusible de la corriente de
carga.

Conexiones de la batería con la polari-
dad invertida.

Conecte el POSITIVO y el NEGATIVO
correctamente.

Fusible de alimentación inadecuado.

Reemplace por un fusible adecuado.

El fusible de la corriente de carga no conec-
ta adecuadamente en el portafusibles.

Reemplace la conexión portador-fusible.

LED “BATT” intermitente.

Ajuste incorrecto del cargador de baterí-
as.

Verifique y corrija el ajuste.

Voltaje de la batería demasiado alto.

Cargue la batería para bajar su voltaje.

Sensor de temperatura cortocircuitado.
*)

Conecte el sensor de temperatura ade-
cuadamente.

Disfunción/indicación

Causa posible

Solución

N.B. 

EL tipo BC120202 es suministrado solamente con el
LED “ON”.
Los tipos BC120403 y BC240303 son suministrados
con un  LED “ON”, “BOOST” y “TEMP”.

*) Solamente si el cargador de baterías tiene un sensor de tem-

peratura.

Summary of Contents for BC120202

Page 1: ...tterie Bedieningshandleiding en installatie instructies Operation manual and installation instructions Bedienungshandbuch und Installationsvorschriften Manuel d utilisation et instructions d installation Manual de uso e instrucciones de instalación Manuale d uso e istruzioni per l installazione 3 9 15 21 27 33 Copyright 2003 2004 Vetus den Ouden n v Schiedam Holland ...

Page 2: ...ses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU Richtlinien 89 336 EEC EMC EN55014 EN55104 EN61000 3 2 EN61000 3 3 und 93 68 EEC EN60335 ed 95 amend EN60335 2 29 ed 96 Ce produit répond aux normes de la directive CE 89 336 EEC EMC EN55014 EN55104 EN61000 3 2 EN61000 3 3 et 93 68 EEC EN60335 ed 95 amend EN60335 2 29 ed 96 Este producto cumple las normas de la directiva CE 89 336 EEC EMC EN55...

Page 3: ...ijdig 3 accu s gescheiden te kunnen laden type BC120202 heeft 2 uitgan gen De acculader is geschikt voor een netspanning van zowel 115 als 230 Volt wisselspanning instelbaar 2 Gebruikersinformatie 2 1 Doel van deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing geeft belangrijke informatie nodig voor het veilig en correct gebruiken van de acculader Neem daarom de aanwijzingen in acht om gevaar voor de...

Page 4: ...uren kunnen het vermogen van het apparaat negatief beïnvloeden Dek daarom de ventilatieopeningen nooit af en houdt rondom de acculader een vrije ruimte van tenminste 10 cm Plaats de acculader niet te ver van de accu om het spannings verlies over de 12 Volt resp 24 Volt aansluitdraden zoveel mogelijk te beperken Beter is het dus om de 230 Volt leiding indien nodig lang te maken Plaats de acculader ...

Page 5: ... Bij deze acculader is het niet mogelijk een temperatuursensor aan te sluiten BC240803 Bij deze acculader moeten 2 temperatuur sensoren worden aangesloten 1 op de onderste en 1 op de bovenste printkaart 4 9 Aansluiten netspanning Opgelet De acculader moet worden ingesteld op de spanning waarop deze wordt aangesloten 230 Volt 50 Hz of 115 Volt 60 Hz De acculader is bij aflevering ingesteld voor geb...

Page 6: ...verkeerd om aansluiten van plus en min van de accu zal de laadstroomzekering doorbranden 5 2 LED indicators De acculader BC120202 is voorzien van de volgende LED indi cators De acculader BC120403 BC240303 is voorzien van de vol gende LED indicators De acculader BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 is voorzien van de volgende LED indicators Keuzeschakelaar 80 A 40 A BC240803 De acculader BC...

Page 7: ...acculader en temperatuursensor Sluit een temperatuursensor aan of her stel de slechte verbindingen Acculader is opgesteld in de nabijheid van een warmtebron Wijzig de opstelling Defect in de acculader bijvoorbeeld een defecte ventilator Laat de acculader repareren Ventilatieopeningen geblokkeerd Maak de ventilatieopeningen vrij Acculader is opgesteld in een slecht geventileerde plaats Wijzig de op...

Page 8: ... V Laadstroom maximaal 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Beveiliging stripzekering 32 V voor de grootte van de zekeringen zie 10 Aansluittekeningen Aantal geïsoleerde uitgangen 2 3 3 3 3 3 3 3 Geschikt voor een accucapaciteit in Ah bij een laadtijd van 11 tot 14 uur vloeistofgevulde accu s 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 gelgevulde accu s 100 130 130 170 200...

Page 9: ...type the charger can always stay connected even during winter storage The battery charger has 3 outputs to charge 3 separate batter ies at the same time type BC120202 has 2 outputs The battery charger is made for mains voltages of both 115 and 230 volts AC current adjustable 2 Users information 2 1 Aim of this manual This user s manual provides important information necessary for safe and correct ...

Page 10: ...capacity of the apparatus Therefore never cover the ventilation openings and keep a space of at least 10 cm free around the battery charger Do not place the battery charger too far from the battery in order to restrict the loss of voltage on the 12 volt resp 24 volt con nection wires as much as possible If necessary it is better to lengthen the 230 volt lead Do not place the battery charger direct...

Page 11: ... reach the highest temperature N B BC120202 It is not possible to connect a temperature sensor to this battery charger BC240803 2 temperature sensors must be connected to this battery charger 1 on the lower printed circuit board and 1 on the top printed circuit board 4 9 Connection to mains voltage N B The battery charger must be set at the voltage at which it is connected 230 Volt 50 Hz or 115 Vo...

Page 12: ... wrongly connecting plus and minus of the battery the charg ing current fuse will blow 5 2 LED indicators The battery charger BC120202 is provided with the following LED indicators The battery charger BC120403 BC240303 is provided with the following LED indicators The battery charger BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 is provided with the following LED indi cators 80 A 40 A BC240803 sele...

Page 13: ...not connected or bad connection between battery charger and temperature sensor Connect a temperature sensor or restore the bad connections Battery charger is set up near to a heat source Set up elsewhere Defect in the battery charger e g a defect ventilator Have the battery charger repaired Ventilation openings are blocked Free up the ventilation openings Battery charger is set up in a badly venti...

Page 14: ...6 V Charging current maximum 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Protection strip fuse 32 V for the size of the fuses see 10 Connection Drawings Number of insulated outputs 2 3 3 3 3 3 3 3 Suitable for a battery capacity in Ah at a charging time of 11 to 14 hours fluid filled batteries 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 gel filled batteries 100 130 130 170 200 25...

Page 15: ...eitig 3 Batterien unabhängig voneinander aufladen zu können Typ BC120202 hat 2 Ausgänge Der Batterielader eignet sich für eine Netzspannung von sowohl 115 als auch 230 Volt Wechselspannung einstellbar 2 Benutzerinformationen 2 1 Zweck dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanweisung erteilt wichtige Informationen die für die sichere und korrekte Nutzung des Batterieladers vonnöten sind Beachte...

Page 16: ...igen Decken Sie daher die Lüftungsöffnungen nie ab und halten Sie rings um den Batterielader einen Freiraum von mindestens 10 cm Stellen Sie den Batterielader nicht zu weit von der Batterie entfernt auf um Spannungsverlust über die 12 Volt bzw 24 Volt Anschlussleitungen so weit wie möglich zu beschränken Besser ist also die 230 Volt Leitung nötigenfalls zu verlängern Stellen Sie den Batterielader ...

Page 17: ...ie höchste Temperatur erreichen wird Hinweis BC120202 Bei diesem Batterielader ist der Anschluss eines Temperatursensors nicht möglich BC240803 Bei diesem Batterielader müssen 2 Temperatursensoren angeschlossen werden 1 auf der unteren und 1 auf der oberen Leiterplatte 4 9 Anschluss Netzspannung Achtung Der Batterielader muss auf die Spannung eingestellt werden an welche er angeschlossen wird 230 ...

Page 18: ...mgekehrtem Anschluss von Plus und Minus der Batterie brennt die Ladestromsicherung durch 5 2 LED Anzeigen Der Batterielader BC120202 verfügt über die folgenden LED Anzeigen Der Batterielader BC120403 BC240303 verfügt über die folgenden LED Anzeigen Der Batterielader BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 verfügt über die folgenden LED Anzeigen Wahlschalter 80 A 40 A BC240803 Der Akkulader BC...

Page 19: ...g zwischen Batterielader und Temperatursensor Schließen Sie einen Temperatursensor an oder ersetzen Sie die schlechten Verbindungen Batterielader ist in der Nähe einer Wärmequelle aufgestellt Stellen Sie ihn woanders auf Defekt im Batterielader z B ein defekter Ventilator Lassen Sie den Batterielader reparieren Lüftungsöffnungen blockiert Befreien Sie die Lüftungsöffnungen Batterielader ist an ein...

Page 20: ... 8 V 27 6 V Ladestrom maximal 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Sicherung Streifensicherung 32 V für die Größe der Sicherungen siehe 10 Anschlusszeichnungen Anzahl isolierter Ausgänge 2 3 3 3 3 3 3 3 Geeignet für eine Batteriekapazität in Ah bei einer Ladezeit von 11 bis 14 Stunden Nassbatterien 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 Gelbatterien 100 130 130 170 20...

Page 21: ...l hivernage Le chargeur de batteries est muni de 3 sorties pour pouvoir charger en même temps 3 batteries différentes le type BC120202 a 2 sorties Le chargeur de batteries convient à une tension d alimentation tant de 115 que de 230 volts de tension alternative réglable 2 Informations pour l utilisateur 2 1 Objectif de ce mode d emploi Ce mode d emploi fournit d importantes informations pour utili...

Page 22: ...luencer négativement la puissance de l appareil Ne couvrez donc jamais les ouvertures de ventilation et pré voyez un espace libre d au moins 10 cm autour du chargeur de batteries Ne placez pas le chargeur de batteries trop loin de la batterie pour limiter autant que possible la perte de tension sur les câbles de raccordement 12 volts ou 24 volts Il vaut donc mieux de rallonger le câble de 230 volt...

Page 23: ... BC120202 il n est pas possible de raccorder un cap teur de température à ce chargeur de batteries BC240803 avec ce chargeur de batteries 2 capteurs de température doivent être raccordés 1 sur la carte imprimée inférieure et 1 sur la carte imprimée supé rieure 4 9 Raccordement au courant Attention Le chargeur de batteries doit être réglé à la tension auquel il est raccordé 230 volts 50 Hz ou 115 v...

Page 24: ...reur de raccordement des polarités et de la bat terie le fusible de courant de charge sautera 5 2 Voyants LED Le chargeur de batteries BC120202 est muni des voyants LED suivants Le chargeur de batteries BC120403 BC240303 est muni des voyants LED suivants Le chargeur de batteries BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 est muni des voyants LED suivants Sélecteur 80 A 40 A BC240803 Le chargeur ...

Page 25: ...chargeur de batteries et le capteur de température Connectez un capteur de température ou réparez les mauvaises connexions Le chargeur de batteries est monté à proximité d une source de chaleur Modifiez la mise en place Défaut dans le chargeur de batteries par exemple un ventilateur défectueux Faites réparer le chargeur de batteries Ouvertures de ventilation bloquées Dégagez les ouvertures de vent...

Page 26: ...harge maximal 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Protection fusible à bande 32 V pour la grandeur des fusibles voir la section 10 Schémas de raccordement Nombre de sorties isolées 2 3 3 3 3 3 3 3 Convient pour une capacité de batterie en Ah avec un temps de charge de 11 à 14 heures batteries remplies de liquide 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 batteries rempli...

Page 27: ...invernal El cargador de baterías tiene 3 salidas para cargar 3 baterías por separado al mismo tiempo El tipo BC120202 tiene 2 sali das El cargador de baterías está fabricado para voltajes de la red eléctrica de 115 y 230 voltios de corriente alterna ajustable 2 Información al usuario 2 1 Propósito de este manual Este manual de usuario proporciona información importante necesaria para el uso seguro...

Page 28: ...idad del aparato Por lo tanto no cubra nunca las aperturas de ventilación y man tenga un espacio libre de al menos 10 cm alrededor del car gador de baterías No coloque el cargador de baterías demasiado lejos de la bate ría para restringir las caídas de voltaje 12 Vol resp 24 volt en los cables de conexión tanto como sea posible Si fuera nece sario es mejor alargar los conectores de 230 Vlt No colo...

Page 29: ...eratura N B BC120202 no es posible conectar un sensor de tem peratura a este cargador de baterías BC240803 deben conectarse 2 sensores de tempera tura a este cargador de baterías 1 en la placa del cir cuito impreso inferior y 1 en la placa del circuito impre so superior 4 9 Conexión al voltaje de la red eléctrica N B El cargador de baterías debe estar ajustado al voltaje al que esté conectado 230 ...

Page 30: ...e ría el fusible de la corriente de carga se quemará 5 2 Indicadores LED El cargador de baterías BC120202 está dotado de los siguien tes indicadores LED El cargador de baterías BC120403 BC240303 está dotado de los siguientes indicadores LED El cargador de baterías BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 está dotado de los siguientes indicado res LED Interruptor selector de 80 A 40 A BC240803 ...

Page 31: ...ctado o hay una mala conexión entre el cargador de baterías y el sensor de temperatura Conecte un sensor de temperatura o reponga las conexiones defectuosas El cargador de baterías está situado cerca de una fuente de calor Sitúelo en otro lugar Defecto en el cargador de baterías ej un ventilador defectuoso Haga reparar el cargador de baterías Aberturas de ventilación bloqueadas Libere las abertura...

Page 32: ... V 27 6 V Corriente de carga máxima 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Protección fusible desnudo 32 V para el tipo de fusibles vea 10 Esquema de Conexiones Número de salidas aisladas 2 3 3 3 3 3 3 3 Adecuado para la capacidad de la batería en Ah a un tiempo de carga de 11 a 14 horas Baterías de líquido 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 baterías de gel 100 130 ...

Page 33: ...po di carica ottimale il caricatore può restare sempre collegato anche durante i periodi d immagazzinamento Il caricabatterie ha tre uscite per caricare contemporaneamente tre batterie diverse il modello BC120202 ha due uscite Il caricabatterie è progettato per reti di fornitura d energia elet trica CA 115V e 230V regolabile 2 Informazioni 2 1 Scopo di questo manuale Questo manuale fornisce inform...

Page 34: ...to motivo non si devono coprire mai le aperture atte alla ventilazione ed è necessario mantenere uno spazio libero di almeno 10 cm attorno al caricabatterie Non collocare il caricabatterie troppo lontano dalla batteria per ridurre il più possibile la perdita di voltaggio nei cavi di collega mento rispettivamente 12V e 24V Se necessario è meglio allungare la linea a 230V Non collocare il caricabatt...

Page 35: ...ra a questo caricabatterie BC240803 a questo caricabatterie devono essere col legati due sensori di temperatura uno sul circuito stampato inferiore ed uno su quello superiore 4 9 Collegamento alla rete di fornitura d energia elettrica N B Il caricabatterie deve essere impostato sul voltaggio cui è collegato 230 Volt 50 Hz o 115 Volt 60 Hz Il caricabatterie è fornito pronto all uso a voltaggio 230 ...

Page 36: ...rica salterà 5 2 Indicatori LED Il caricabatterie BC120202 è fornito dei seguenti LED Il caricabatterie BC120403 BC240303 è fornito dei seguenti LED Il caricabatterie BC120263 BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 è fornito dei seguenti LED Selettore 80 A 40 A BC240803 Il caricabatterie BC240803 è dotato di un selettore da 80 A 40 A con il quale è possibile impostare la corrente massima di carica de...

Page 37: ...o oppure il collegamento tra caricabatterie e sensore di temperatura è scorretto Collegare un sensore di temperatura o ripristinare il collegamento scorretto Il caricabatterie è installato vicino una sorgente di calore Installare in un altro luogo Difetto del caricabatterie e g un ventila tore difettoso Fare riparare il caricabatterie Le aperture di ventilazione sono bloccate Sbloccare le aperture...

Page 38: ...rica massima 5 20 A 26 A 40 A 60 A 80 A 30 A 50 A 80 A Protezione fusibile a nastro 32 V fare riferimento al capitolo 10 Grafici dei collegamenti per le dimensioni dei fusibili Numero di uscite isolate 2 3 3 3 3 3 3 3 Idoneo per la capacità di una batteria in Ah ad una durata di carica da 11 a 14 ore batterie riempite di fluido 135 200 175 250 270 440 400 600 550 800 200 300 350 500 550 800 batter...

Page 39: ...nghezza totale cavo positivi e negativi Draaddoorsnede Wire size Leiterquerschnitt Diamètre du fil Diámetro de hilo Diametro del filo BC120202 0 5 m 4 mm2 0 24 ft AWG 10 BC120263 0 6 m 6 mm2 0 18 ft AWG 10 BC120403 0 7 m 10 mm2 0 19 ft AWG 8 BC120603 0 7 m 16 mm2 0 20 ft AWG 6 BC120803 0 5 m 16 mm2 0 24 ft AWG 4 BC240303 0 11 m 6 mm2 0 50 ft AWG 8 BC240503 0 11 m 10 mm2 0 48 ft AWG 6 BC240803 0 11...

Page 40: ...ACID B2 B1 6 1 3 4 F 5 A 25 A 16 mm2 BC120263 115 V 230 V N L 2 5 115 V 230 V 6 1 3 B2 B1 B3 4B 4A GEL LEAD ACID 7 4 F 6 3 A 25 A 8 M6 4x BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 N L 1 2 7 8 5 B2 B1 B3 9 4B GEL LEAD ACID 4A 6 3 115 V 230 V 115 V 230 V 4 BC120603 F 16 A BC120803 F 16 A BC240503 F 16 A BC240803 F 16 A 2x BC120603 40 A 2x BC120803 40 A 2x BC240503 30 A 2x BC240803 30 A 4x 115 V 230 V BC12...

Page 41: ...0 A 2x BC240303 20 A 2x FREE 25 mm2 BC120403 BC240303 1 Tension d alimentation de raccorde ment 2 Fusible de secteur 3 Réglage 115 V 230 V pour la ten sion d alimentation 4 Commutateur de choix batteries remplies de liquide batteries au gel 4A Commutateur en position batteries remplies de liquide 4B Commutateur en position Batteries au gel 5 Fusible de courant de charge 6 Raccordements de batterie...

Page 42: ...s et la dynamo rechargent 1 batterie Instalación en la que el cargador de baterías y la dina mo cargan 1 batería Installazione in cui il caricabatterie e la dinamo cari cano una batteria Installatie waarbij de acculader 3 accu s oplaadt en de dynamo 1 accu oplaadt Installation in which the battery charger charges 3 batteries and the dynamo charges 1 battery Installation bei welcher der Batterielad...

Page 43: ... charge 3 batteries Installation bei welcher der Batterielader und der Dynamo beide 3 Batterien aufladen Installation où le chargeur de batteries et la dynamo rechargent tous les deux 3 batteries Instalación en la que tanto el cargador de baterías como la dinamo cargan 3 baterías Installazione in cui il caricabatterie e la dinamo cari cano tre batterie 1 Chargeur de batteries 2 Dynamo 3 Batterie 4...

Page 44: ...pal dimensions Hauptabmessungen Dimensions principales Dimensiones principales Dimensioni principali 12 12 20 VOLT AMPS vetus BATTERY CHARGER ON 221 85 145 vetus BATTERY CHARGER 12 26 VOLT AMPS FUSE TEMP BATT BOOST ON 245 85 175 vetus BATTERY CHARGER 12 40 VOLT AMPS TEMP BOOST ON 230 90 310 BC120202 BC120263 BC120403 BC240303 ...

Page 45: ... type BC120202 BC120263 BC120403 BC120603 BC120803 BC240303 BC240503 BC240803 FUSE TEMP BATT BOOST ON 12 60 VOLT AMPS 280 90 345 FUSE TEMP BATT BOOST ON 24 80 VOLT AMPS 280 172 345 80 A 40 A BC120603 BC120803 BC240503 BC240803 ...

Page 46: ...2 BC120263 BC120403 BC120603 BC120803 BC240303 BC240503 BC240803 116 140 12 12 10 196 198 BC120202 ø 4 5 ø 5 116 168 26 26 9 215 234 BC120263 ø 4 5 ø 5 88 40 40 230 338 61 47 12 250 273 BC120603 BC120803 BC240503 ø 5 ø 5 173 165 1 2 1 2 1 2 ...

Page 47: ...attery charger type BC120202 BC120263 BC120403 BC120603 BC120803 BC240303 BC240503 BC240803 215 299 42 42 10 196 199 BC120403 BC240303 ø 5 ø 5 215 42 42 230 338 61 47 12 250 273 BC240803 ø 5 ø 5 230 47 61 1 2 1 2 ...

Page 48: ... in the Netherlands 9 0113 I BC2080 08 03 Rev 11 03 10 04 FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEX 23470 TELEFAX 31 10 4372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus nl ...

Reviews: