Ves Electric VIP-008 Instruction Manual Download Page 11

FR

A

N

ÇA
IS

FR

A

N

ÇA

IS

IRRIGATEUR BUCCAL 

                      MODÈLE: VIP-008

Avant  l’utilisation  de  l’appareil  veuillez  étudier  attentivement  cette 

notice. Conserver le manuel d'instructions de sécurité et de la trans-

mettre si vous passez l'appareil.

Caractéristiques techniques:

Pression maximum du jet: 900 kPa

Source d’alimentation: accumulateur lithium-ion 3.7 V 

Adaptateur: Alimentation à l’entrée: 100-240 V 50/60 Hz 1.4 W

Fréquence de pulsation du jet: 1700 impulsions/min au maximum 

3 niveaux de pression du jet d’eau / Capacité du réservoir: 170 ml

MESURES DE PRÉCAUTION

-  Attention!  Ne  remplir  le  réservoir  de  l’appareil  qu’avec  de  l’eau 

filtrée.  L’eau  de  robinet  contient  les  additions  des  sels,  du  sable,  du 

chaux, qui peuvent obstruer l’appareil.  La garantie ne s’applique pas 

à l’appareil obstrué à cause de l’eau sale ou d’un mauvais nettoyage, 

présentant les traces des matières interdites. 

- Ne pas remplir le réservoir avec de l’eau, dont la température dépasse 

40ºC.

•  Les irrigateurs buccaux peuvent être utilisés par les enfants âgés de 

plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou 

mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connais-

sance sous la surveillance. • L’appareil est destiné à un usage domestique. 

N’utiliser l’appareil que selon sa destination directe. • Utiliser l’appareil 

selon les recommandations de votre stomatologiste. •  Utiliser l’appareil 

avec l’adaptateur et les embouts originaux. • Avant la charge à partir du ré-

seau il est nécessaire de contrôler si l’alimentation électrique, indiquée sur 

la plaque signalétique de l’adaptateur, correspond à l’alimentation de votre 

réseau. • Si vous avez laissé tomber l’appareil/ l’adaptateur et il présente 

des détériorations visibles, il ne faut pas utiliser l’appareil. Il faut le porter 

au centre d’entretien pour le contrôle. • Ne pas admettre de coups et de 

chutes de l’appareil. • Ne pas immerger l’appareil/ l’adaptateur/ le cordon 

de l’adaptateur dans l’eau. •  Les personnes, qui ne peuvent pas utiliser 

elles-mêmes l’appareil, ainsi que les personnes à sensibilité diminuée de 

la cavité buccale ne doivent pas utiliser cet appareil. • Garder les embouts 

de l’appareil hors de la portée des enfants. Le non-respect de cette règle 

peut provoquer des accidents et des situations dangereuses, par exemple 

l’avalement accidentel des embouts. • Instruire et surveiller les 

enfants ou les personnes à capacités réduites pour qu’ils utilisent l’appareil 

correctement.  •  Ne pas laisser l’appareil fonctionnant sans surveillance. 

Débrancher l’appareil après son utilisation. • Ne pas utiliser de détergents 

abrasifs, chimiques ou l’huile à polir pour le nettoyage de l’appareil.

• Ne pas utiliser l’appareil ou l’adaptateur détérioré avec le cordon/la fiche 

détériorée. • Ne pas brancher l’adaptateur à la prise de courant défaillante.

Ne pas admettre la courbure du cordon de secteur de l’adaptateur à un 

angle vif et son contact avec les surfaces chaudes. • Ne réparer l’appareil 

que dans un centre d’entretien autorisé. Ne pas réparer l’appareil pas ses 

propres forces! La garantie ne s’applique pas à l’appareil en cas de la dé-

couverte par le centre d’entretien de son ouverture. • Prière de respecter 

les mesures de sécurité au cours de l’utilisation de l’appareil. • Le manie-

ment incorrect de l’appareil peut causer sa panne et porter préjudice à 

l’utilisateur. • En cas de l’utilisation de l’appareil sans respecter les règles 

d’utilisation, décrites dans cette notice, la garantie ne sera pas appliquée 

à l’appareil et il sera réparé aux frais de l’utilisateur. •  Ne pas laisser 

l’appareil dans l’endroit, où il peut tomber dans l’eau. Si l’appareil est 

tombé dans l’eau, il ne faut pas l’utiliser. Dans ce cas il est nécessaire de le 

porter au centre d’entretien pour le contrôle. • Ne pas orienter le jet d’eau 

sous la langue, dans l’oreille, dans le nez et vers d’autres parties du corps, 

n’entrant pas dans le champ d’application de l’appareil. • La pression du jet 

d’eau, produite par l’appareil, peut causer un dommage grave à ces parties 

du corps. • Ne remplir le réservoir qu’avec de l’eau ou des solutions (de 

rinçage ou de traitement), prescrites par votre stomatologiste. Le liquide 

ne doit pas être visqueuse, présenter un dépôt, autrement l’appareil peut 

être obstrué. • En cas du traitement dans la cavité buccale, ainsi qu’en cas 

des  formes  graves  de  la  parodontoseб  consulter  le  stomatologiste  avant 

l’utilisation de l’appareil. •  Placer l’appareil/l’adaptateur à l’éloignement 

des surfaces chauffées. 

• 

Ne pas utiliser les solutions, contenant de l’iode  

et des agents  blanchissants. 

• 

Verser obligatoirement les restes de l’eau 

du réservoir et laisser le couvercle du réservoir ouvert  pour son assèche-

ment complet après l’utilisation. Le non-respect des normes sanitaires et 

d'hygiène de l’appareil  peut provoquer le développement de la moisissure 

et des bactéries, ce qui est capable de porter atteinte à la santé, causer 

l’apparition de l’odeur désagréable de l’appareil et les pannes dans le 

fonctionnement de l’appareil. 

• 

Ne pas brancher l’appareil avec le rés-

ervoir vide. 

• 

Ne pas utiliser l’appareil dans les endroits  des travaux de 

pulvérisation des aérosols, de l’oxygène ou d’autres gaz et liquides.  

• 

Ne 

20

21

Summary of Contents for VIP-008

Page 1: ...EN INSTRUCTION MANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG RU FR MODE D EMPLOI WATER FLOSSER MUNDDUSCHE IRRIGATEUR BUCCAL MODEL MODELL MOD LE VIP 008...

Page 2: ...nstruct and look after the children or people with physical incapabilities to use the appliance correctly do not let working appliance be unattended do not use any abrasive chemical cleaners polish fo...

Page 3: ...e clogged dirty appliance or the appliance with poor cleaning voids the warrantee Open the water tank cap and fill water tank with warm water close the lid Water tank capacity is 170 ml Do not overfil...

Page 4: ...ck in the tip The tip is deformed The filter is blocked Clean the tip Replace the tip Clean the filter Water does not come out The tank is empty The appliance is tilted too much while in use Fill up t...

Page 5: ...r fung Niemals direkten der Wasserstrahl unter der Zunge in das Ohr die Nase oder an jeder beliebigen K rper Teile Der Wasserstrahl kann zu schweren Schaden an K rper Teile bringen F llen Sie den Wass...

Page 6: ...iert um 360 Grad Alle D sen sind die Gegenst nde der pers nliche Hygiene und haben keine Garantie Funktionstasten Verwenden Sie die Ein Aus Taste um das Ger t ein und ausschalten Dr cken Sie die Modus...

Page 7: ...Der Wasserdruck ist niedrig Der Dreck steckte in der D se Die D se ist verformt Der Filter ist blockiert Reinigen Sie die D se Ersetzen Sie die D se Reinigen Sie den Filter Das Wasser kommt nicht hera...

Page 8: ...14 15 E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 24 15 16...

Page 9: ...16 17 40 170 Normal Soft Pulse 180 45 90 360 2 3 1 2 40 3...

Page 10: ...2 3 24 24 VIP 008 02 2018 8 495 507 74 46 e mail info ltd ves ru 18 19...

Page 11: ...surveillance D brancher l appareil apr s son utilisation Ne pas utiliser de d tergents abrasifs chimiques ou l huile polir pour le nettoyage de l appareil Ne pas utiliser l appareil ou l adaptateur d...

Page 12: ...entaire veuillez consulter votre stomatologiste avant l utilisation de l appareil ou de tout autre dispositif d hygi ne bucco dentaire PR PARATION DU R SERVOIR Ne pas remplir le r servoir qu avec de l...

Page 13: ...avec un tissu sec Ne pas utiliser de d tergents abrasifs chimiques ou l huile polir pour le nettoyage de l appareil Ne pas utiliser de brosses durs ou d ponges m talliques Ne pas laver l adaptateur a...

Reviews: