background image

54

ΤΕΧΝΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Π

ροβαίνοντας

 

σε

 

οιεσδήποτε

 

ενέργειες

 

που

 

αφορούν

 

στη

 

συναρμολόγηση

τη

 

ρύθμιση

την

 

τεχνική

 

συντήρηση

 

ή

 

την

 

επισκευή

οφείλετε

 

να

 

αποσυνδέσετε

 

το

 

ρευματολήπτη

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

από

 

τον

 

ρευματοδότη

.

 

Μετά

 

από

 

την

 

κάθε

 

κοπή

 

οπωσδήποτε

 

αφαιρέστε

 

τα

 

υπολείμματα

 

του

 

χορταριού

 

που

 

θα

 

έχει

 

συγκεντρωθεί

 

στο

 

περίβλημα

 

της

 

λεπίδας

 

κοπής

 

Ε

λέγξτε

 

τη

 

λεπίδα

 

για

 

τυχόν

 

βλάβες

 

σε

 

περίπτωση

 

επαφής

 

με

 

τις

 

πέτρες

 

και

εάν

 

χρειαστεί

ακονίστε

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

τη

 

λεπίδα

.

 

Κ

αθαρίστε

 

τις

 

οπές

 

εξαερισμού

 

του

 

κινητήρα

Φροντίστε

 

να

 

μην

 

φράσσονται

 

με

 

τα

 

υπολείμματα

 

του

 

χορταριού

.

 

Κ

αθαρίστε

 

το

 

σώμα

 

του

 

εξοπλισμού

 

με

 

ένα

 

βρεγμένο

 

πανάκι

 

ή

 

βούρτσα

Απαγορεύεται

 

η

 

χρήση

 

νερού

 

ή

 

οποιωνδήποτε

 

χημικών

 

διαλυτικών

 

Φροντίζετε

 

ώστε

 

οι

 

οπές

 

παροχής

 

αέρα

 

στον

 

κάδο

 

συλλογής

 

χόρτου

 

να

 

είναι

 

καθαρές

.  

 

Φυλάξτε

 

τη

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

σε

 

ένα

 

ξηρό

 

μέρος

 

όπου

 

δεν

 

έχουν

 

πρόσβαση

 

τα

 

παιδιά

 

Κ

ατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

αποθήκευσης

 

η

 

χειρολαβή

 (

9

μπορεί

 

να

 

διπλωθεί

 

αφού

 

την

 

περιστρέψετε

 

στην

 

άρθρωση

  (

13

) (

χαλαρώστε

 

προηγουμένως

 

τις

 

βίδες

 

και

 

τα

 

παξιμάδια

 

πεταλούδες

 

του

 

μοχλού

(

εικ

. O

).

Α

Ν

ΤΙΚΑΤΑ

Σ

ΤΑ

Σ

Η ΤΗ

Σ

 ΛΕΠΙ

Δ

Α

Σ

 

Α

ναμένετε

 

την

 

πλήρη

 

ακινητοποίηση

 

της

 

λεπίδας

 

και

 

αποσυνδέστε

 

το

 

φις

 

του

 

καλωδίου

 

τροφοδοσίας

 

από

 

την

 

πρίζα

.

 

Αφαιρέστε

 

τον

 

κάδο

 

συλλογής

 

χόρτου

 (

10

).

 

Γείρετε

 

τη

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 

στο

 

πλάι

.

 

Π

ιάστε

 

τη

 

λεπίδα

 

με

 

τα

 

χέρια

 

σας

  (

16

) (

χρησιμοποιήστε

 

προστατευτικά

 

γάντια

). 

 

Ξ

εβιδώστε

 

τη

 

βίδα

 

στερέωσης

 

με

 

το

 

κλειδί

 

στρέφοντάς

 

το

 

προς

 

τα

 

αριστερά

 (

εικ

. P

). 

 

Αντικαταστήστε

 

ή

 

ακονίστε

 

τη

 

λεπίδα

 (

σε

 

περίπτωση

 

αντικατάστασης

 

με

 

καινούργια

 

λεπίδα

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

έχει

 

τις

 

ίδιες

 

διαστάσεις

 

και

 

το

 

ίδιο

 

βάρος

).

 

Τ

οποθετήστε

 

τη

 

λεπίδα

 (

16

εκτελώντας

 

τις

 

ενέργειες

 

που

 

περιγράφονται

 

ανωτέρω

 

στην

 

αντίστροφη

 

σειρά

 (

οι

 

οπές

 

της

 

λεπίδας

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

βρίσκονται

 

στις

 

προεξοχές

 

της

 

ατράκτου

).

 

Αναθέστε

 

το

 

ακόνισμα

 

ή

 

την

 

αντικατάσταση

 

της

 

λεπίδας

 

στον

 

αρμόδιο

 

ειδικό

 

και

 

χρησιμοποιήστε

 

τα

 

αυθεντικά

 

ανταλλακτικά

.

Όλες

 

οι

 

βλάβες

 

πρέπει

 

να

 

επισκευάζονται

 

από

 

την

 

εξουσιοδοτημένη

 

υπηρεσία

 

του

 

κατασκευαστή

.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΆΡΆΜΕΤΡΟΙ

Ο

Ν

ΟΜΑ

Σ

ΤΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙ

Σ

ΤΙΚΑ

Η

λεκτρική

 

χλοοκοπτική

 

μηχανή

 52G573 

Π

αράμετροι

Τ

ιμές

Τ

άση

 

λαμβανόμενου

 

ρεύματος

230 V AC

Συχνότητα

 

δικτύου

50 Hz

Ο

νομαστική

 

ισχύς

1300 W

Συχνότητα

 

περιστροφής

 

της

 

ατράκτου

 

άνευ

 

φορτίου

 

3300 min

-1

Βαθμός

 

προστασίας

IPX4

Π

λάτος

 

κοπής

320 mm

Ύψος

 

κοπής

25/40/55 mm

Χωρητικότητα

 

κάδου

 

συλλογής

 

χόρτου

30 l

Κ

λάση

 

προστασίας

II

Βάρος

8,1 kg

Έτος

 

κατασκευής

2020

52G573 

σημαίνει

 

τον

 

τύπο

 

αλλά

 

και

 

σήμανση

 

του

 

εξοπλισμού

ΠΛΗΡΟ

Φ

ΟΡΙΕ

Σ

 

Γ

ΙΑ ΕΠΙΠΕ

Δ

Ο 

Θ

ΟΡ

ΥΒ

Ο

Υ

 ΚΑΙ ΚΡΑ

Δ

Α

Σ

ΜΟ

ΥΣ

Ε

πίπεδο

 

ακουστικής

 

πίεσης

Lp

A

= 85 dB(A) K= 3 dB(A)

Ε

πίπεδο

 

ακουστικής

 

ισχύος

Lw

A

=  95,01 dB(A) K= 0,75 dB(A)

Ε

πιτάχυνση

 

της

 

παλμικής

 

κίνησης

a

h

 < 2,5 m/s

2

 K= 1,5 m/s

2

Π

ληροφορίες

 

για

 

επίπεδο

 

θορύβου

 

και

 

κραδασμούς

Τ

ο

 

επίπεδο

 

θορύβου

 

που

 

εκπέμπεται

 

από

 

τον

 

ηλεκτρικό

 

εξοπλισμό

 

περιγράφεται

 

με

 

τη

 

βοήθεια

της

 

στάθμης

 

ακουστικής

 

πίεσης

 Lp

A

 

και

 

της

 

στάθμης

 

ακουστικής

 

ισχύος

 Lw

A

 (

όπου

 

το

 Κ 

είναι

 

η

 

τιμή

 

αβεβαιότητας

 

στη

 

μέτρηση

). Τ

ο

 

επίπεδο

 

κραδασμών

 

που

 

εκπέμπονται

 

από

 

τον

 

εξοπλισμό

  

περιγράφεται

 

με

 

τη

 

βοήθεια

 

της

 

επιτάχυνσης

 

της

 

παλμικής

 

κίνησης

 a

h

 (

όπου

 

το

 Κ 

είναι

 

η

 

τιμή

 

αβεβαιότητας

 

στη

 

μέτρηση

). 

Η

 

στάθμη

 

της

 

παραγόμενης

 

ακουστικής

 

πίεσης

 Lp

A

η

 

στάθμη

 

ακουστικής

 

ισχύος

 Lw

A

 

και

 

η

 

επιτάχυνση

 

της

 

παλμικής

 

κίνησης

 a

h

 

που

 

παρατίθενται

 

σε

 

αυτές

 

τις

 

οδηγίες

 

έχουν

 

υπολογιστεί

 

σύμφωνα

 

με

 

την

 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017. 

Η

 

αναφερόμενη

 

στάθμη

 

κραδασμών

 ah 

μπορεί

 

επίσης

 

να

 

χρησιμοποιηθεί

 

για

 

τη

 

σύγκριση

 

του

 

εξοπλισμού

 

όπως

 

και

 

για

 

την

 

προκαταρκτική

 

εκτίμηση

 

της

 

έκθεσης

 

στους

 

κραδασμούς

Η

 

δηλωμένη

 

τιμή

 

κραδασμών

 

είναι

 

αντιπροσωπευτική

 

για

 

βασικές

 

εργασίες

 

με

 

τον

 

ηλεκτρικό

 

εξοπλισμό

Η

 

τιμή

 

κραδασμών

 

μπορεί

 

να

 

αλλάξει

εάν

 

ο

 

ηλεκτρικός

 

εξοπλισμός

 

θα

 

χρησιμοποιείται

 

για

 

άλλους

 

σκοπούς

Η

 

τιμή

 

κραδασμών

 

μπορεί

 

να

 

επηρεαστεί

 

από

 

ελλιπή

 

ή

 

πολύ

 

σπάνια

 

τεχνική

 

συντήρηση

. Ο

ι

 

ανωτέρω

 

αιτίες

 

ενδέχεται

 

να

 

προκαλέσουν

 

αύξηση

 

της

 

έκθεσης

 

στους

 

κραδασμούς

 

κατά

 

την

 

περίοδο

 

λειτουργίας

Για

 

την

 

ακριβή

 

εκτίμηση

 

της

 

έκθεσης

 

στους

 

κραδασμούς

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

λάβετε

 

υπόψη

 

σας

 

τον

 

χρόνο

 

κατά

 

τον

 

οποίο

 

ο

 

εξοπλισμός

 

είναι

 

απενεργοποιημένος

 

ή

 

κατά

 

τον

 

οποίο

 

είναι

 

ενεργοποιημένος

 

αλλά

 

δεν

 

λειτουργεί

. Κ

ατόπιν

 

ακριβούς

 

εκτίμησης

 

όλων

 

των

 

παραγόντων

η

 

συνολική

 

τιμή

 

κραδασμών

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

πολύ

 

χαμηλότερη

Για

 

την

 

προστασία

 

του

 

χειριστή

 

από

 

τη

 

βλαβερή

 

επίδραση

 

των

 

κραδασμών

 

πρέπει

 

να

 

εφαρμόζετε

 

επιπρόσθετα

 

μέτρα

 

ασφαλείας

ήτοι

 

να

 

εξασφαλίζετε

 

την

 

τεχνική

 

φροντίδα

 

του

 

ηλεκτρικού

 

εργαλείου

 

και

 

των

 

παρελκομένων

 

εργασίας

να

 

διατηρείτε

 

τη

 

θερμοκρασία

 

των

 

χεριών

 

σας

 

σε

 

αποδεκτό

 

επίπεδο

να

 

τηρείτε

 

το

 

πρόγραμμα

 

εργασίας

.

ΠΡΟΣΤΆΣΙΆ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ

Ηλεκτρικές

 

συσκευές

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

απορρίπτονται

 

μαζί

 

με

 

τα

 

οικιακά

 

απορρίμματα

αλλά

 

να

 

παραδίδονται

 

στο

 

ειδικό

 

τμήμα

 

ανακύκλωσης

Τ

ις

 

πληροφορίες

 

για

 

το

 

θέμα

 

ανακύκλωσης

 

μπορεί

 

να

 

σας

 

τις

 

παρέχει

 

ο

 

πωλητής

 

του

 

προϊόντος

 

ή

 

οι

 

τοπικές

 

αρχές

Ηλεκτρονικός

 

και

 

ηλεκτρικός

 

εξοπλισμός

το

 

χρονικό

 

περιθώριο

 

λειτουργίας

 

του

 

οποίου

 

έληξε

περιέχει

 

επικίνδυνές

 

για

 

το

 

περιβάλλον

 

ουσίες

. Ε

ξοπλισμός

 

ο

 

οποίος

 

δεν

 

έχει

 

υποστεί

 

ανακύκλωση

 

αποτελεί

 

ενδεχόμενο

 

κίνδυνο

 

για

 

το

 

περιβάλλον

 

και

 

την

 

υγεία

 

του

 

ανθρώπου

.

Με

 

την

 

επιφύλαξη

 

αλλαγών

.

Η

 

εταιρεία

 „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka 

komandytowa, 

η

 

οποία

 

εδρεύει

 

στη

 

Βαρσοβία

 

στη

 

διεύθυνση

: Pograniczna str. 2/4 

(

αποκαλούμενη

 

εφεξής

 

η

 « Grupa Topex»), 

προειδοποιεί

 

ότι

 

όλα

 

τα

 

πνευματικά

 

δικαιώματα

 

δημιουργού

 

για

 

το

 

περιεχόμενο

 

των

 

παρούσων

 

οδηγιών

 (

αποκαλούμενων

 

εφεξής

 

οι

 «Ο

δηγίες

») 

συμπεριλαμβανομένων

 

του

 

κειμένου

των

 

φωτογραφιών

διαγραμμάτων

εικόνων

 

και

 

σχεδίων

καθώς

 

και

 

της

 

στοιχειοθεσίας

ανήκουν

 

αποκλειστικά

 

στην

 

εταιρεία

 Grupa Topex 

και

 

προστατεύονται

 

με

 

το

 

Νόμο

 

περί

 

δικαιώματος

 

δημιουργού

 

και

 

συγγενών

 

δικαιωμάτων

 

από

 

τις

 4 

Φεβρουαρίου

 

του

 

έτους

 1994 (Ε

νημερωτικό

 

δελτίο

 

των

 

νομοθετημάτων

 

της

 

Δημοκρατίας

 

της

 Π

ολωνίας

 

Αρ

. 90 

Αρθ

. 631 

με

 

τις

 

υπόμενες

 

μετατροπές

). 

Αντιγραφή

αναπαραγωγή

δημοσίευση

αλλαγή

 

των

 

στοιχείων

 

των

 

οδηγιών

 

χωρίς

 

την

 

έγγραφη

 

έγκριση

 

της

 

εταιρείας

 Grupa 

Topex 

αυστηρά

 

απαγορεύεται

 

και

 

μπορεί

 

να

 

οδηγήσει

 

σε

 

έγερση

 

ποινικών

 

και

 

άλλων

 

αξιώσεων

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL

CORTACÉSPED ELÉCTRICO  

52G573

ATENCIÓN IMPORTANTE: 

ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS 

PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.

NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

MANUAL DE SEGURIDAD DE USO DE CORTACÉSPED

La seguridad del uso de los cortacésped alimentado por red en práctica

1.  Formación

a.  Lea todas las instrucciones con atención. Familiarícese con los 

sistemas de control y el uso adecuado del dispositivo.

b.  Nunca permita que ni

ñ

os o personas que no estén familiarizadas 

con el manual de uso del dispositivo lo operen. Las regulaciones 

nacionales pueden especificar la edad exacta del operador.

c.  Deje de cortar si cerca hay otras personas, y especialmente ni

ñ

os, o 

ES

Summary of Contents for 52G573

Page 1: ...R RO COSITOARE ELECTRIC CZ ELEKTRICK SEKA KA SK ELEKTRICK KOSA KA SI ELEKTRI NA KOSILNICA LT ELEKTRIN OLIAPJOV LV ELEKTRISKAIS Z LES P V JS EE ELEKTRILINE MURUNIIDUK BG HR ELEKTRI NA KOSILICA SR ELEKT...

Page 2: ......

Page 3: ...TRUCTIUNI DE DESERVIRE 24 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 27 SK N VOD NA OBSLUHU 30 SI NAVODILA ZA UPORABO 32 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 35 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 38 EE KASUTUSJUHEND 40 BG 43 HR UPUTE ZA UP...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 8 7 9 13 10 11 12 4 11 A 4 B 11 C 9 13 4 D 10 E...

Page 5: ...5 F 10 a G a 10 11 3 H 12 I 12 J K 3 2 1 L M 6 N 9 6 8 O P 16...

Page 6: ...em sytuacji gdy wymaga ono przechylenia podczas uruchomienia W tym przypadku nie przechylaj wi cej ni to jest konieczne i podno tylko t cz kt ra jest z dala od operatora m Nie uruchamiaj urz dzenia st...

Page 7: ...wysoko ci koszenia ko a jezdne 12 kosiarki mog by zamocowane w trzech r nych po o eniach Poszczeg lne po o enia odpowiadaj wysoko ci koszenia 25 40 i 55 mm Obr ci kosiark na bok Uchwyci o k jezdnych...

Page 8: ...LwA oraz warto przy piesze drga ah zosta y zmierzone zgodnie z EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 Podany poziom drga ah mo e zosta u yty do por wnywania urz dze oraz do wst pnej oceny ekspozycji na drg...

Page 9: ...014 EN 61000 3 3 2013 IEC 62321 1 2013 IEC 62321 2 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 4 2013 A1 2017 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 6 2015 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 IEC 62321 8...

Page 10: ...s away from the tool operator m Do not start the device when standing before exhaust hole n Keep your hands and feet away from rotating parts Make sure the exhaust hole is not clogged or obstructed at...

Page 11: ...supply Use only extension cords designed for outdoor applications with the mower Cross section of the extension cord cores should be at least 1 5 mm2 and maximum length should not exceed 50 m TRANSPO...

Page 12: ...copyrights to this instruction hereinafter Instruction including but not limited to text photographies schemes drawings and layout of the instruction belong to Grupa Topex exclusively and are protecte...

Page 13: ...z und Zubeh rteile 5 Empfehlungen f r Ger te der II Klasse Das Ger t ist mit einem Fehlerstromschutzschalter RCD mit einem Ausl sestrom von nicht mehr als 30 mA zu betreiben Erl uterung zu den eingese...

Page 14: ...er Inbetriebnahme soll die Taste des Sicherheitsschalters gedr ckt werden Versuchen Sie nie die Taste des Sicherheitsschalters und den Schaltb gel in der eingeschalteten Position zu sperren Wenn die V...

Page 15: ...Arbeitszeit f hren Um genau die Vibrationsbelastung einzusch tzen sind Perioden in den das Ger t abgeschaltet ist oder eingeschaltet ist aber nicht gebraucht ebenfalls zu ber cksichtigen Nach einer ge...

Page 16: ...16 m n o p 4 a b c d e f g 5 II 30 10 11 IPX4 1 2 3 4 5 IPX4 6 II 7 8 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 3 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6 4 7 1 8 2 9 2 10 2 11 2 4 11 A...

Page 17: ...17 4 B 5 9 13 4 9 C D 10 E 10 F 3 10 a 11 G 10 3 12 H 12 I 12 25 40 55 J K 7 5 L 1 5 2 50 2 6 M 8 9 N 6 8 2 3 10 3 9 13 O 10 16 P 16 52G573 230 AC 50 1300 3300 1...

Page 18: ...ah K LpA LwA ah EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 ah Grupa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY...

Page 19: ...19 g h i j k l m n o p 4 a b c d e f g 5 II 30 10 11 IPX4 1 2 3 4 5 IPX4 6 II 7 8 9 10 11 Recykling II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16...

Page 20: ...20 1 3 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6 4 7 1 8 2 9 2 10 2 11 2 4 11 A 4 B 5 9 4 9 13 C D 10 E 10 F 3 10 11 G 10 3 12 H 12 I 12 25 40 55 J K 7 5 L 1 5 2 50 2 6 M 8 9 N 6 8 2 3 10 3...

Page 21: ...em lyek k l n sen gyermekek vagy llatok tart zkodnak d Eml kezzen r hogy az oper tor vagy a felhaszn l a felel s az egy b szem lyeket vagy k rnyezetet r balesetek rt vagy vesz lyes helyzetek rt 2 El k...

Page 22: ...rendez s eset ben gyeljen r hogy az egyik v g elem mozg sa m s k sek mozg s t eredm nyezheti d Legyen vatos a berendez s szab lyoz sakor ker lje az ujjak beker l s t a mozg k sek s a fix r szek k z e...

Page 23: ...ek meg kell egyeznie a f ny r g p t pusc mk j n felt ntetett fesz lts ggel BE S KIKAPCSOL S A f ny r g p a v letlen elind t s ellen a kapcsol n v d biztons gi gombbal rendelkezik Bekapcsol s Nyomja be...

Page 24: ...Grupa Topex kiz r lagos tulajdon t k pezi s mint ilyenek jogi v delem alatt llnak az 1994 febru r 4 i a szerz i s ahhoz hasonl jogokr l sz l t rv nyben foglaltak szerint Dz U T rv nyk zl ny 2006 vf 9...

Page 25: ...flexibil de alimentare la distan de elementul de t iere 5 Clasa de protec ie IPX4 6 Clasa II a de protec ie 7 Folosi i echipament personal de protec ie ochelari tip goggle de protec ie protec ie auz 8...

Page 26: ...rat trebuie reparat sau nlocuit imediat Dup oprirea motorului elementele de t iere se rotesc nc Men ine i cablul ntins departe de elementele de t iere INDICA II PRIVIND SIGURAN A UTILIZ RII C nd cosit...

Page 27: ...esekejte pokud se v bl zkosti zdr uj jin osoby zejm na d ti a dom c zv ata d M jte na pam ti e oper tor nebo u ivatel zodpov d za razy i vznikl ohro en jin ch osob nebo okol 2 P prava a P i se en v dy...

Page 28: ...ce 2 sady P PRAVA K PR CI MONT RUKOJETI Um st te doln sti rukojeti 4 do krytu seka ky 11 obr A P ipevn te doln sti rukojeti 4 pomoc p ilo en ch vrut obr B Namontujte chyt nap jec ho kabelu 5 k rukojet...

Page 29: ...c m no i mus b t namontov ny na kole k ch v etene Ost en i v m nu ac ho no e mus prov st kvalifikovan osoba za pou it origin ln ch d l Ve ker z vady je nutn nechat odstranit v autorizovan m servisu v...

Page 30: ...naklonenie pri tarte V tomto pr pade ho nenakl ajte viac ako to je nevyhnutn a zdvihnite len t as ktor je vzdialen od obsluhuj cej osoby m Zariadenie nesp ajte ke stoj te pre vyhadzovac m otvorom n Ru...

Page 31: ...vedaj v ke kosenia 25 40 a 55 mm Oto te kosa ku na bok Os jazdn ch koliesok uchopte a odtiahnite obr J Prestavte do zvolenej polohy obr K innosti zopakujte pre druh p r kolies V ku kosenia nastavujte...

Page 32: ...ba zavies dodato n bezpe nostn opatrenia na ochranu obsluhuj cej osoby pred n sledkami vibr ci ako dr ba elektrick ho zariadenia a pracovn ch n strojov zabezpe enie primeranej teploty r k a spr vna or...

Page 33: ...alne nadomestne dele in pribor 5 Priporo ila za naprave razreda II Napravo je treba napajati prek varovalnega stikala FID z delovnim tokom ki ne presega 30 mA Pojasnilo uporabljenih simbolov 10 11 IPX...

Page 34: ...napajalnim kablom Vsi deli morajo biti ustrezno name eni in izpolnjevati zahteve ki zagotavljajo ustrezno in pravilno delovanje kosilnice Vsak po kodovan varovalni element ali njegov del je treba tako...

Page 35: ...s u darus batus u simaukite ilgas kelnes Nedirbkite su renginiu basi arba av dami vasarin avalyn basutes Venkite sen susid v jusi laisv r b su nukarusiais ra teliais juostel mis b Kruop iai patikrinki...

Page 36: ...vnt 11 Var tai sparnuotos ver l s 2 kompl PASIRUO IMAS DARBUI RANKENOS TVIRTINIMAS Apatinius rankenos galus 4 statykite oliapjov s korpuso angas 11 pav A Apatinius rankenos galus 4 pritvirtinkite komp...

Page 37: ...k iunu mimui eili kumu pjovimo peilio angos turi sutapti su suklio ratukais Peili galandimo arba keitimo darbus rekomenduojama patik ti kvalifikuotam asmeniui naudojan iam originalias detales Vis r i...

Page 38: ...z les izejas atveres priek n Netur t rokas un p das rot jo o da u tuvum Nodro in t lai z les izejas atvere b tu vienm r caurejama o Nep rnest iek rtu ar iesl gtu dzin ju p Aptur t iek rtu un izvilkt k...

Page 39: ...P rlikt nepiecie amaj st vokl K att Atk rtot darb bu rite u otrajam p rim P au anas augstums ir j uzliek vien di visiem etriem rite iem ELEKTROKABE A AIZSARDZ BA Pirms darba uzs k anas pagarin t ja ko...

Page 40: ...BA Elektroinstrumentus nedr kst izmest kop ar sadz ves atkritumiem Tie ir j nodod utiliz cijai attiec gajiem uz mumiem Inform ciju par utiliz ciju var sniegt produkta p rdev js vai viet jie varas org...

Page 41: ...ed 10 11 IPX4 1 T HELEPANU Lugege l bi kasutusjuhend 2 Hoidke k rvalised isikud ohutus kauguses 3 Olge ettevaatlik l ikeelementide teravate servadega Terad p rlevad ka p rast mootori peatumist Enne ho...

Page 42: ...p rast mootori v ljal litamist Hoidke lahtikeritud toitejuhet eemal l ikeelementidest OHUTU KASUTAMISE JUHISED Kui niidate k rget rohtu tehke seda astmeliselt kihtidena Liigutage niidukit htlaselt l...

Page 43: ...darbinstrumentu apkope atbilsto a roku temperat ra un atbilsto a darba organiz cija KESKKONNAKAITSE rge visake elektriseadmeid olmepr gi hulka viige need k itlemiseks vastavasse asutusse Infot toote...

Page 44: ...11 IPX4 1 2 3 4 5 IPX4 6 II 7 8 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 3 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6 4 7 1 8 2 9 2 10 2 11 2 4 11 A 4 B 5 9 13 4 9 C D 10 E 10 F 3 10 a 11 G 10 3 12 H 12 I 12 25...

Page 45: ...3 9 13 O 10 16 P 16 52G573 230 V AC 50 Hz 1300 W 3300 min 1 IPX4 320 mm 25 40 55 mm 30 l II 8 1 kg 2020 52G573 LpA 85 dB A K 3 dB A LwA 95 01 dB A K 0 75 dB A ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 LpA LwA K ah K LpA...

Page 46: ...od sebe i Prekinite napajanje no ev a ako e ure aj biti nagnut za vrijeme kad bude preno en po ne travnatim povr inama i kad ga transportirate na mjesto ko enja i nazad j Ne upotrebljavajte ure aj s...

Page 47: ...om 11 Vijci leptiraste matice 2 set PRIPREMA ZA RAD MONTA A RUKOHVATA Donje dijelove rukohvata 4 namjestite na ku i te kosilice 11 crte A Montirajte donje dijelove rukohvata 4 pomo u isporu enih klino...

Page 48: ...renje ili zamjenu reznog no a obratite se kvalificiranoj osobi koriste i za to originalne dijelove Sve smetnje trebaju uklanjati ovla teni serviseri proizvo a a TEHNI KI PARAMETRI NAZIVNI PODACI Elekt...

Page 49: ...mpokretanja U tom slu aju ne naginjite vi e nego to je to neophodno i podi ite samo onaj deo koji je dalji od operatera m Ne pokretati ure aj stoje i ispred otvora za izbacivanje n Ne dr ati ruke i no...

Page 50: ...a se postavi da bude jednaka za sva etiri to ka OBEZBE IVANJE STRUJNOG KABLA Pre pristupanja poslu potrebno je utika produ nog kabla postaviti u strujnu uti nicu 7 i pri vrstiti produ ni kabl na dr ku...

Page 51: ...i nog pritiska LpA nivo akusti ne snage LwA kao i vrednost brzine podrhtavanja ah izmereni su u skladu sa EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 Dati nivo podrhtavanja ah mo e da se koristi za pore enje ur...

Page 52: ...52 c d e f g h i j k l m n o p 4 a b c d e f g 5 II 30 m 10 11 IPX4 1 2 3 4 5 IPX4 6 II 7 8 9 10 11 II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Page 53: ...53 14 15 16 1 3 1 2 1 3 1 4 4 5 4 6 4 7 1 8 2 9 2 10 2 11 2 4 11 A 4 B 5 9 13 4 9 C D 10 E 10 F 3 10 a 11 G 10 3 12 H 12 I 12 25 40 55 J K 7 5 L 1 5 mm2 50 2 6 M 8 9 N 6 8 2 3 10 3...

Page 54: ...NTE ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA EL CTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS MANUAL DE SEGURIDAD DE USO DE CORTAC SPED La seg...

Page 55: ...ar o reparar la herramienta Despu s de ser golpeada con otro objeto Compruebe que la herramienta no se haya da ado y si es necesario rep rela antes de volver a ponerla en marcha y trabajar si el dispo...

Page 56: ...el cable de extensi n en la sujeci n del cable de alimentaci n 5 imagen L y con ctelo a la red el ctrica Con el cortac sped solo se deben utilizar los cables de extensi n dise ados para uso en exteri...

Page 57: ...en desechar junto con los residuos tradicionales sino ser llevados para su reutilizaci n a las plantas de reciclaje especializadas Podr recibir informaci n necesaria del vendedor del producto o de la...

Page 58: ...in movimento e le parti fisse del dispositivo e Lasciare sempre che il dispositivo si raffreddi prima dell utilizzo successivo f Durante la manipolazione delle lame procedere con cautela anche se l az...

Page 59: ...esentare una sezione trasversale dei conduttori non inferiore a 1 5 mm2 e una lunghezza massima non superiore a 50 m MANIGLIA DI TRASPORTO Il tagliaerba dispone di una comoda e pratica maniglia di tra...

Page 60: ...oni pu essere molto inferiore Intraprendere ulteriori misure di sicurezza volte a proteggere l utente contro gli effetti delle vibrazioni quali manutenzione di elettroutensili ed utensili di lavoro ma...

Page 61: ...an het ene element kan het omdraaien van andere mesbladen veroorzaken d Wees voorzichtig tijdens het instellen van het toestel zodat vingers niet tussen de draaiende mesbladen en vaste onderdelen van...

Page 62: ...nger dan 50m zijn TRANSPORT HANDVAT De grasmaaier is voorzien van een handig en praktisch transport handvat 2 om het dragen makkelijk te maken WERK INSTELLINGEN De spanning van het stroomnetwerk moet...

Page 63: ...n trillingen gebruikt worden Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend alleen voor de basis toepassingsgebieden van het toestel Bij toepassing voor andere doeleinden of met andere werktuigen...

Page 64: ......

Reviews: