27
hogy a jelen
használati
utasítás
(továbbiakban
„Használati
Utasítás”)
tartalmával
–
ideértve
többek
között
annak
szövegével,
a
felhasznált
fényképekkel,
vázlato
kkal, rajzokkal, valamint a formai
megjelenéssel
–
kapcsolatos
összes
szerzői
jog a Grupa Topex
kizárólagos
tulajdonát
képezi
és
mint ilyenek jogi
védelem
alatt
állnak,
az 1994.
február
4-i, a
szerzői
és
ahhoz
hasonló
jogokról
szóló
törvényben
foglaltak szerint (Dz.U.
(Törvényközlöny
) 2006.
évf.
90.
szám
631.
tétel,
a
későbbi
változásokkal).
A
Használati
Utasítás
egészének
vagy
bár
mely
részletének
haszonszerzés
céljából
történő
másolása,
feldolgozása,
közzététe
le,
megváltoztatása
a Grupa Topex
írásos
engedé
lye
nélkül
polgárjogi
és
büntetőjogi
felelősségre
vonás
terhe mellett
szigorúan
tilos.
TRADUCEREA
INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE
ȘAIBĂ DE PRESIUNE 52G401
ATENȚIE: ÎNAINTE DE A UTILIZA APARATUL, CITIȚI ACES
T MANUAL
CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI ACEST MANUAL PENTRU
O REFERINȚĂ
SUPLIMENTARĂ.
PREVEDERI DETALIATE PRIVIND SECURITATEA
CONDIȚII DE
SIG
URANȚĂ
PENTRU SPĂLĂTORUL DE PRESIUNE
AVERTIZARE!
Respectați reglementările de siguranță atunci când utilizați
dispozitivul. Pe
ntru propria siguranță și a terților, vă rugăm să
citiți acest manual
înainte de a începe lucrul. Vă rugăm să
păstrați acest manual pentru referințe viitoare.
AVERTIZARE!
• Mașina de spălat este proiectată pentru a fi utilizată cu agenți
de curățare de
stin
ați acestui tip de echipament. Utilizarea altor
agenți de curățare poate afecta negativ siguranța aparatului.
Nu utilizați acizi, benzină, kerosen sau alte lichide inflamabile
ca agent de curățare. Se pot utiliza numai detergenți de uz
casnic (pH 6 ÷ 8
).
•
Nu utilizați dispozitivul în apropierea altor persoane decât
dacă poartă îmbrăcăminte de protecție.
• Jetul de apă de înaltă presiune poate fi periculos dacă nu este
utilizat corespunzător. Fluxul nu trebuie să fie îndreptat către
oameni, animale, echipam
ente electrice și dispozitivul în sine.
• Nu îndreptați jetul către voi sau către alte persoane pentru a
curăța hainele sau pantof
ii.
• Mașina de spălat cu presiune înaltă nu trebuie folosită de copii
sau neinstruită
• personal.
• Acest echipament nu e
ste
destinat utilizării de către persoane
(inclusiv copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau persoane fără experiență sau cunoștințe despre
echipament, cu excepția cazului în care este realizat sub
supravegherea sau în conformitate cu
ins
trucțiunile de utilizare
a echipamentul de către persoanele responsabile de siguranța
acestora.
• Asigurați
-
vă că copiii nu se joacă cu echipamentul.
PREGATIREA
• Înainte de a conecta mașina de spălat la rețea, asigurați
-
vă
întotdeauna că tensiunea de rețe
a corespunde tensiunii specificate
pe plăcuța cu date tehnice a dispozitivului.
• Pentru a conecta mașina de spălat, utilizați un
cablu de alimentare
adecvat adecvat pentru funcționarea în exterior și protejat împotriva
stropilor de apă.
• Conexiunea c
ablu
lui cu cablul prelungitor nu trebuie să se întindă
în apă.
UTILIZARE
• Nu este permisă utilizarea mașinii de spălat dacă cablul de
alimentare este deteriorat sau dacă este deteriorată altă parte
importantă a dispozitivului, de exemplu, elemente de sigu
ran
ță,
furtunuri de înaltă presiune, pistol de pulverizare.
• Dacă se utilizează un cablu prelungitor, mufa și mufa ar trebui să
fie rezistente la stropire.
• Extinderea incorectă a cablului de alimentare poate duce la
electrocutare.
• Dacă comutatorul de
pre
siune nu se declanșează, nu lăsați mașina
de spălat să funcționeze mai
mult de două minute cu pistolul în
poziția închis. După acest timp, temperatura apei din circuit va
crește și poate deteriora garniturile pompei.
• Mașina de spălat este destinată ut
ili
zării în interior și exterior.
• Nu atingeți niciodată ștecherul sau priza cu mâinile ude.
• Toate piesele conductoare electric la locul de muncă trebuie
protejate împotriva apei.
• Ștecherul prelungitorului trebuie să fie etanș și să nu fie în apă.
• A
cor
dați o atenție deosebită pentru a nu deteriora cablul de
alimentare ca
urmare a răsturnării, îndoirii sau frământării. De
asemenea, trebuie să
-
l protejați de căldură și de marginile ascuțite.
• Înainte de a porni aparatul, derulați complet cablul prelun
gitor din
tambur.
• Nu lăsați niciodată dispozitivul să funcționeze nesup
ravegheat.
• Opriți alimentarea cu energie electrică și apă în timpul pauzelor
mai lungi de utilizare.
• Nu lăsați dispozitivul în funcțiune fără supraveghere.
• Lucrul în zone potenț
ial explozive este interzis.
ÎNTREȚINERE
• Deconectați șaiba de la sursa de alimentare atunci când efectuați
lucrări de întreținere.
• Pentru a asigura siguranța, utilizați numai piese de schimb
originale sau piese aprobate de producător.
• Utilizați numai
furtunuri, cupla
je și accesorii de înaltă presiune
recomandate de produc
ător. Acestea sunt elementele care
determină siguranța utilizatorului dispozitivului.
• Înainte de utilizare, verificați dacă cablul de alimentare derulat nu
este deteriorat sau uzat. So
licitați înlocuirea unui cablu deteriorat la
centrul de service al pro
ducătorului.
• Dacă cablul de alimentare se deteriorează în timpul funcționării,
deconectați imediat sursa de alimentare. NU ATINGEȚI Cablul
înainte de a deconecta sursa de alimentare
.
A
TENȚIE: În ciuda utilizării unei structuri inerent sigure, a
utilizării măsurilor de siguranță și a măsurilor de protecție
suplimentare, există întotdeauna un risc rezidual de accidentare
în timpul lucrului.
NOTĂ: Nu este recomandată utilizarea unui cab
lu prelungitor
cu acest produs. Dacă trebuie să utilizați un prelungitor,
utilizați
numai prelungitoare destinate utilizării în exterior. NU
UTILIZAȚI CABLURI DE EXTINDERE DAUNATE! Păstrați cablul
departe de căldură și de marginile ascuțite. Deconectați
în
tot
deauna cablul prelungitor de la priză înainte de a
deconecta produsul
de cablul prelungitor. Nu atingeți ștecherul
cu mâinile ude.
Summary of Contents for 52G401
Page 1: ...0...
Page 3: ...2...
Page 17: ...16 52G401 pH 6 8...
Page 19: ...18 8 8 3 ON I 8 8 8 3 0FF 0 8 8 5 C 40 C pH 6 8 15 8 20 30 1 2 30...
Page 21: ...20 52G401 pH 6 8 1...
Page 23: ...22 8 8 3 0FF 0 8 8 5 C 40 C pH 6 8 15 8 20 30 1 2 30 7 7 2...
Page 53: ...52 7 4 9 3 0FF 0 8 8 3 ON I 8 8 8 3 0FF 0 8 8 5 C 40 C pH 6 8 15 8 20 30 1 2 30...
Page 63: ...62 14 ON OFF 7 4 9 3 0FF 0 8 8 3 ON I 8 8 8 3 0FF 0 8 8 5 C 40 C pH 6 8 15 8 20 30 1 2 30 cm...