76
Caricabatterie
Parametro
Valore
Tensione di entrata
230 V AC
Frequenza
50 Hz
Tensione di uscita
21 V DC
Corrente di carica
350 mA
Tempo di carica della batteria
3-5 h
Classe di isolamento
II
Peso
0,085 kg
Anno di produzione
2017
DATI RIGUARDANTI RUMORE E VIBRAZIONI
Informazioni su rumore e vibrazioni
I livelli di rumore emesso, come il livello di pressione acustica emesso
Lp
A
ed il livello di potenza acustica Lw
A
e l’incertezza di misura K, sono
indicati di seguito nelle istruzioni, conformemente alla norma EN
60745.
Il valore delle vibrazioni (il valore dell’accelerazione ponderata) a
h
e
l’incertezza di misura K sono riportati di seguito, conformemente alla
norma EN 60745-2-1.
Il livello di vibrazione riportato nel presente manuale è stato misurato
conformemente alla procedura di misurazione definita nella norma EN
60745, e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Inoltre
può essere utilizzato per la valutazione preliminare dell’esposizione
alle vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato è indicativo per i restanti utilizzi
dell’elettroutensile. Se l’elettroutensile viene utilizzato per altri
impieghi o con altri utensili di lavoro, e se inoltre non viene sottoposto
a sufficiente manutenzione, il livello di vibrazioni può essere diverso. Le
cause sopra esposte possono aumentare l’esposizione alle vibrazioni
durante l’intero periodo di utilizzo.
Per stimare con precisione l’esposizione alle vibrazioni, tenere in
considerazione i periodi in cui l’elettroutensile è spento o in cui
questo è acceso ma non viene utilizzato. In questo modo l’esposizione
complessiva alle vibrazioni potrebbe essere nettamente inferiore.
Introdurre ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’utente contro gli
effetti delle vibrazioni, come ad es.: manutenzione dell’elettroutensile
e degli utensili di lavoro, protezione della temperatura adeguata delle
mani, adeguata organizzazione del lavoro.
Livello di pressione acustica: Lp
A
= 73 dB(A); K = 3 dB(A)
Livello di potenza acustica: Lw
A
= 84 dB (A) ; K = 3 dB(A)
Accelerazione ponderata in frequenza delle vibrazioni:
a
h
= 2,03 m/s²; K =1,5 m/s²
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere
smaltite con i rifiuti domestici, ma consegnate a centri autorizzati per
il loro smaltimento. Informazioni circa lo smaltimento sono fornite dal
venditore dell’apparecchiatura o dalle autorità locali. Le apparecchiature
elettriche ed elettroniche usate contengono sostanze nocive per
l’ambiente. Le apparecchiature non riciclate costituiscono un rischio
potenziale per l’ambiente e per la salute umana.
Li-Ion
Gli accumulatori / batterie non devono essere gettati nel fuoco o
nell’acqua. Gli accumulatori danneggiati o esausti devono essere
sottoposti a riciclaggio conformemente alla direttiva vigente sullo
smaltimento di accumulatori e batterie.
* Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche.
La „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
con sede a Varsavia, ul. Pograniczna 2/4 (detta di seguito: „ Grupa Topex”) informa
che tutti i diritti d’autore sul contenuto del presente manuale (detto di seguito:
„Manuale”), che riguardano, tra l’altro, il testo, le fotografie, gli schemi e i disegni
contenuti e anche la sua composizione, appartengono esclusivamente alla Grupa
Topex sono protetti giuridicamente secondo la legge del 4 febbraio 1994, sul diritto
d’autore e diritti connessi (Gazz. Uff. polacca del 2006 n. 90 posizione 631 con
successive modifiche). La copia, l’elaborazione, la pubblicazione, la modifica a scopo
commerciale, sia dell’intero Manuale che di singoli suoi elementi, senza il consenso
scritto della Grupa Topex, sono severamente vietate e comportano responsabilità
civile e penale.
VERTALING VAN DE ORIGINELE HANDLEIDING
VAN DE
ACCU BOORSCHROEVENDRAAIER
50G277
LET OP: ALVORENS MET GEBRUIK VAN HET ELEKTROGEREEDSCHAP
TE BEGINNEN, LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN
BEWAAR HET VOOR LATERE RAADPLEGING.
GEDETAILLEERDE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
GEDETAILLEERDE VOORSCHRIFTEN BETREFFENDE VEILIG
WERK MET BOORSCHROEVENDRAAIER
• Draag de oorbeschermers tijdens het werk met de
boorschroevendraaier.
Blootstelling aan lawaai kan lichamelijk
letsel als gevolg hebben. Metaalsplinters en andere rondvligende delen
kunnen ernstige beschadiging van ogen veroorzaken.
• Gebruik het gereedschap met de extra aangeleverde
handgrepen.
Verlies van controle kan lichamelijk letsel als gevolg
hebben.
• Tijdens de uitvoering van de werkzaamheden, waarbij
het gereedschap aan verborgen elektrische leidingen kan
aanraken, grijp het gereedschap aan het geisoleerde deel van
het handvat.
Contact met de leiding van de elektrische spinning kan
de spanning op de metalen delen van het toestel overbrengen, wat
elektrocutie als gevolg kan hebben.
AANVULLENDE REGELS BETREFFENDE VEILIG WERK MET
BOORSCHROEVENDRAAIER
•
Gebruik alleen de aanbevolen accu en oplader.
•
Houd de accu altijd uit de buurt van ontstekingsbronnen. Laat het
niet voor langere tijd in een warme omgeving (in direct zonlicht of
in de buurt van een radiator of ergens anders waar de temperatuur
hoger is dan 50°C).
•
Het oplaasproces dient altijd onder de controle van de gebruiker
te gebeuren.
•
Vermijd het opladen van de batterij bij temperaturen onder 0°C.
•
Het met de boorschroevendraaier bijgeleverde oplader is alleen
bedoeld voor het gebruik met dit product. Gebruik het niet voor
de andere doeleinden.
•
Steek in de oplader geen metalen voorwerpen.
•
Tijdens de werking wijzig de draairichting van de spil niet. Anders
kan je het apparaat beschadigen.
•
Reinig het apparaat met een zacht, droog doek. Gebruik geen
schoonmaakmiddelen of alcohol.
•
Voor het reinigen sluit de oplader van de spanning uit.
•
Indien meerder accu’s worden opgeladen, maak een pauze van 30
minuten tussen de oplaadbeurten.
BIJZONDERE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR DE OPLADER
•
Dit toestel is niet bestemd voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met beperkt fysiek, aanraak- of psychisch
vermogen of personen zonder ervaring of kennis van het toestel,
tenzij dit onder toezicht of volgens de gebruiksaanwijzing
verkregen van persoon aansprakelijk voor de veiligheid gebeurt.
Let op zodat kinderen niet met het toestel spelen.
•
Alvorens met het gebruik te beginnen controleer de toestand van
de oplader, leiding en stekker. Bij constatering van beschadigingen
gebruik de oplader niet.
•
Bewaar deze instructie. Het bevat belangrijke veiligheids- en
bedieningsinstructies van de oplader.
•
Alvorens met het gebruik van de oplader te beginnen, lees
aandachtig alle informaties in deze handleiding m.b.t. de oplader,
de aanwijzingen op de oplader en de boorschroevendraaier.
•
Om het risico van lichamelijk letsel te verminderen, mag de oplader
bestemd alleen voor het opladen van Li - ion accu’s worden gebruikt.
De andere accu zou kunnen ontploffen en zodoende lichamelijk
letsel of materiële schade veroorzaken.
•
De oplader mag niet aan vocht of water worden blootgesteld.
•
Het gebruik van de niet juiste aansluitingen die door de fabrikant
niet aanbevolen zijn, kan tot brand, letsel of electrocutie leiden.
NL
Summary of Contents for 50G277
Page 2: ...2...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 18: ...18 50G277 50o C 0o C 30 RU Li Ion...
Page 20: ...20 11 6 8 900 6 6 6 LED 7 6 2 C 2 3 1 D 1 3 E 3 3 3...
Page 24: ...24 4 9 B 11 10 11 6 8 900 6 6 6 LED 7 6 2 C 2 3 1 D 1 3 E 3...
Page 56: ...56 4 a 5 4 o C 40 o C 3 5 4 A 9 10 10 230 V AC 4 9 B 11 10 11 6 8 900 6 6 6 LED 7 6 2 2 3 1 D...
Page 67: ...67 40 C 400 C 3 5 4 A 9 10 10 230 V AC 4 9 B 11 10 11 6 8 900 6 6 6 LED 7 6 2 C 2 3 1 D 1...
Page 80: ......