background image

 

As peças adicionais e sobresselentes devem ser obtidas apenas junto do fabricante. 

 

Não utilize a unidade para mudar a fralda se um elemento estiver partido, danificado ou em falta. 

 

Manutenção: limpe com um pano macio e seco. Em caso de manchas maiores, esfregue cuidadosamente com 
uma esponja ligeiramente húmida e não abrasiva. 
 

 

Dimensões máximas do colchão a utilizar: 690 x 450 x 30 mm

 

 

Idade e peso máximos da criança para a qual o produto foi concebido: 12 meses, até 11 kg 

 

A  unidade  de  carregamento  deve  ser  fixada  (hardware  de  fixação  fornecido)  numa  cómoda  compatível 
(referência 70501-1472 ou 70501-0347) para utilizar o produto em segurança

 

 

ES - IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: 
LEER DETENIDAMENTE 

 

 

ADVERTENCIA:

 NO DE

J

E AL NI

Ñ

O SIN VIGILANCIA 

 

Todos los elementos de montaje deben apretarse siempre correctamente, comprobarse regularmente y volver 
a apretarse en caso necesario. 

 

Tenga en cuenta los riesgos provocados por las llamas abiertas y otras fuentes de calor intenso, como aparatos 
de calefacción eléctricos y de gas, etc. en las proximidades inmediatas del cambiador. 

 

Las piezas adicionales y de repuesto solo deben adquirirse del fabricante. 

 

No use la cambiador si alguna pieza está rota o dañada, o si falta alguna pieza. 

 

Cuidados: limpiar con un paño suave y seco. En caso de manchas grandes, frotar con cuidado utilizando una 
esponja húmeda no abrasiva. 
 

 

Dimensiones máximas del colchón a utilizar: 690 x 450 x 30 mm 

 

Edad y el peso máximos del niño para el que está previsto el producto: 12 meses, hasta 11 kg 

 

El cambiador debe fijarse (elementos de sujeción incluidos) a una cómoda compatible (referencia 70501-1472 o 
70501-0347) para poder usar el producto de forma segura

 

 

DE - WICHTIG, F

Ü

R SP

Ä

TERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: 

SORGF

Ä

LTIG LESEN 

 

 

WARNHINWEIS:

 DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN 

 

Alle  Befestigungselemente  müssen  stets  ordnungsgemäß  festgezogen  und  regelmäßig  überprüft  und 
gegebenenfalls nachgezogen werden. 

 

Vorsicht  vor  Gefahren  durch  offene  Flammen  oder  andere  starke  Wärmequellen  wie  Elektro-  oder 
Gasheizungen usw. in unmittelbarer Nähe der Wickelunterlage. 

 

Z

usatz- und Ersatzteile dürfen nur vom Hersteller bezogen werden. 

 

Die Wickelunterlage nicht benutzen, wenn ein Teil gebrochen oder beschädigt ist oder fehlt. 

 

Wartung:  Mit  einem  weichen,  trockenen  Tuch  reinigen.  Bei  größeren  Flecken  vorsichtig  mit  einem  leicht 
feuchten, nicht scheuernden Schwamm abreiben. 
 

 

Maximale Abmessungen der zu verwendenden Matratze: 690 x 450 x 30 mm 

 

Maximales Alter und Gewicht des Kindes, für das das Produkt bestimmt ist: 12 Monate, bis zu 11 kg 

 

Die  Babywickelauflage  muss  für  eine  sichere  Benutzung  auf  einer  kompatiblen  Kommode  (Artikelnr.  70501-
1472 oder 70501-0347) befestigt werden (Befestigungsmaterial inbegriffen)

 

 

6/13 

Summary of Contents for 010256

Page 1: ...1 13 REF NO 70501 0186 Code FO 010256 Version 1 01 15 15min...

Page 2: ...e clean with a soft dry cloth In case of larger stains carefully rub with a slightly damp non abrasive sponge PT IMPORTANTE GUARDE PARA CONSULTA POSTERIOR LER ESTAS INSTRU ES CUIDADOSAMENTE A ser mont...

Page 3: ...VOOR LATERE RAADPLEGING LEES AANDACHTIG Moet door een volwassene worden gemonteerd Voor gebruik moet een volwassene controleren dat het product goed in elkaar is gezet Opgelet schroeven en kleine elem...

Page 4: ...gon del saknas eller r trasig Om problem uppst r kontakta v r kundtj nst Tillverkarens instruktioner ska alltid f ljas Sk tsel reng r med en mjuk och torr trasa vid st rre fl ckar skrubba med en l tt...

Page 5: ...ULLY WARNING DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED All assembly fittings should always be tightened properly and that fittings should be checked regularly and retightened as necessary Be aware of the risk...

Page 6: ...n pa o suave y seco En caso de manchas grandes frotar con cuidado utilizando una esponja h meda no abrasiva Dimensiones m ximas del colch n a utilizar 690 x 450 x 30 mm Edad y el peso m ximos del ni o...

Page 7: ...worden gecontroleerd en indien nodig opnieuw worden vastgemaakt Besteed aandacht aan de risico s ten gevolge van open vuur of andere hittebronnen zoals verwarmingstoestellen op elektriciteit of gas e...

Page 8: ...ontrollera regelbundet och dra t om s beh vs Var medveten om riskerna med ppna l gor och andra k llor f r stark hetta s som elektriska och gasv rmeapparater etc i omedelbar n rhet till sk tbordet Ytte...

Page 9: ...s ate 11 kg ES ADVERTENCIA NO DEJE AL NINO SIN VIGILANCIA Edad y peso maximos 12 meses hasta 11 kg DE WARNHINWEIS DAS KIND NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN Maximales Alter und Gewicht 12 Monate bis zu 11...

Page 10: ...M7 X 40 10 13 FR Liste des l ments EN List of parts PT Lista de elementos ES Lista de elementos DE Teileliste IT Lista dei componenti NL lijst met onderdelen FI Osalista SV Lista ver ing ende delar...

Page 11: ...11 13...

Page 12: ...12 13 FR Op on A EN Op on A PT Op o A ES Opci n A DE Op on A IT Opzione A NL Op e A FI Vaihtoehto A SV Alterna v A...

Page 13: ...ue o seu movel mantenha uma estabilidade permanente ES Conservar la llave de montaje para reforzar regularmente los acoplamientos con el prop sito de ofrecer a su mueble una jeza permanente DE Den Mon...

Reviews: