Es wird dringend empfohlen, dass Sie diesen Abschnitt lesen, bevor Sie das Wetterschutzdach
verwenden. Mit diesen Warnungen und Sicherheitshinweisen wird sichergestellt, dass Sie das
Wetterschutzdach viele Jahre sicher nutzen können. Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um
auch zukünftig darauf zurückgreifen zu können. ScooterPac übernimmt keine Haftung für
Verletzungen, die auf unsachgemäßen Gebrauch oder auf die Nichteinhaltung der
Anweisungen in diesem Handbuch zurückzuführen sind.
Alle Bilder in diesem Handbuch sind nur repräsentativ und Ihr Wetterschutzdach sieht
möglicherweise anders aus. ScooterPac behält sich das Recht vor, dieses Handbuch ohne
vorherige Benachrichtigung zu ergänzen oder zu ändern. Das Wetterschutzdach darf nur
mithilfe der angegebenen Werkzeuge von einer Person montiert werden, die dazu körperlich in
der Lage ist.
Wenn Sie das Wetterschutzdach an Ihren Elektroscooter anbringen, bestätigen Sie damit, dass
der Elektroscooter über passende Befestigungspunkte verfügt. ScooterPac übernimmt keine
Haftung für Verluste, Schäden oder Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen, die auf
ungeeignete Befestigungspunkte am Elektroscooter oder mangelhafte bzw. unsichere
Befestigung am Elektroscooter zurückzuführen sind.
Warnungen und Sicherheitshinweise
1
Summary of Contents for scooterpac
Page 7: ...4 Locking mechanism Universal mounting bracket Mounting spigot ...
Page 9: ...Unfold the sides Lastly zip up the sides for total protection 6 30 secs 30 secs ...
Page 24: ...Step 2 The plunger on the side of the frame will engage click 21 ...
Page 25: ...Step 3 Fold the windscreen down 22 ...
Page 26: ...Step 4 Fold the front protection panel down to the front of the scooter 23 ...
Page 27: ...Step 5 The side protection panels can now be unfolded from the rear around to the sides 24 ...
Page 34: ...Step 2 Fold the side panel from side to side to match the grey velco to grey velcro 31 ...
Page 38: ...Step 6 Pull out the plunger and fold the frame down to the rear of the scooter 35 ...
Page 39: ...Step 7 Slide the bag over the canopy the canopy is now completely stowed away 36 ...
Page 41: ...Mode d emploi protection de pluie ...
Page 47: ...4 Mécanisme de blocage Étrier de fixation universel Clavette de montage ...
Page 64: ...Étape 2 Le piston latéral se fixe en position Clic 21 ...
Page 65: ...Étape 3 Repliez le pare brise vers le bas 22 ...
Page 66: ...Étape 4 Repliez la paroi de protection avant vers le bas à l avant du scooter 23 ...
Page 78: ...Étape 6 Enlevez le piston et pliez le cadre en direction de l arrière du scooter 35 ...
Page 81: ...Gebruikershandleiding regenscherm ...
Page 87: ...4 Blokkeer mechanisme Universele beugel voor montage Montagespie ...
Page 104: ...Stap 2 De plunjer aan de zijkant van het frame klikt vast Klik 21 ...
Page 105: ...Stap 3 Vouw de voorruit naar beneden 22 ...
Page 106: ...Stap 4 Vouw het voorste beschermpaneel naar beneden naar de voorkant van de scooter 23 ...
Page 119: ...Stap 7 Schuif de opbergtas over het regenscherm het regenscherm is nu volledig opgeborgen 36 ...
Page 121: ...Gebrauchsanweisung wetterschutzdach ...
Page 127: ...4 Arretierungsmechanismus Universalmontagehalterung Montagezapfen ...
Page 144: ...Schritt 2 Der Bolzen an der Seite des Rahmens rastet ein Klick 21 ...
Page 145: ...Schritt 3 Klappen Sie die Windschutzscheibe nach unten 22 ...
Page 146: ...Schritt 4 Klappen Sie die vordere Schutzfläche nach unten zur Front des Elektroscooters 23 ...
Page 161: ...Istruzioni per l uso cappottina ...
Page 167: ...4 Meccanismo di blocco Staffa di montaggio universale Perno di montaggio ...
Page 184: ...2 Il pistone sul lato del telaio scatterà click 21 ...
Page 185: ...3 Piegare il parabrezza verso il basso 22 ...
Page 186: ...4 Piegare il pannello di protezione anteriore in basso davanti allo scooter 23 ...
Page 187: ...5 A questo punto è possibile aprire i pannelli di protezione laterale collocati sul retro 24 ...
Page 198: ...6 Estrarre il pistone e piegare il telaio verso il basso sul retro dello scooter 35 ...
Page 199: ...7 Infilare l involucro sulla cappottina La cappottina è stata riposta completamente 36 ...
Page 201: ...Manual de instrucciones capota ...
Page 207: ...4 Mecanismo de bloqueo Soporte de montaje universal Llave de montaje ...
Page 224: ...Paso 2 El pistón del lateral del bastidor encajará en su lugar Clic 21 ...
Page 225: ...Paso 3 Pliegue la ventana hacia abajo 22 ...
Page 226: ...Paso 4 Pliegue el panel protector frontal hacia abajo por delante del scooter 23 ...
Page 238: ...Paso 6 Saque el pistón y pliegue el bastidor hacia la parte trasera del scooter 35 ...
Page 239: ...Paso 7 Deslice la bolsa de embalaje sobre la capota Ahora quedará totalmente guardada 36 ...
Page 241: ...Instrukcja obsługi dachu ...
Page 247: ...4 Mechanizm blokady Uniwersalny wspornik montażowy Czop montażowy ...
Page 249: ...Rozłóż części boczne Zapnij suwaki po okach aby uzyskać pełną ochronę 6 30 sec 30 sec ...
Page 264: ...Krok 2 Trzpień w bocznej części ramy wsunie się w otwór Klik 21 ...
Page 265: ...Krok 3 Rozłóż osłonę przednią w dół 22 ...
Page 266: ...Krok 4 Rozłóż przedni panel zabezpieczający w dół na przedzie pojazdu 23 ...
Page 267: ...Krok 5 Teraz możesz rozłożyć boczne panele zabezpieczające z części tylnej na boki 24 ...
Page 274: ...Krok 2 Następnie złóż panel boczny dopasowując szare rzepy 31 ...
Page 278: ...Klok 6 Wyciągnij trzpień i złóż ramę w dół do tylnej części pojazdu 35 ...
Page 279: ...Klok 7 Nałóż pokrycie na dach aby je zabezpieczyć 36 ...
Page 281: ......
Page 282: ......
Page 283: ......
Page 284: ... ...