Gebruik van het regenscherm
- Zorg ervoor dat het regenscherm correct aan de scooter is bevestigd en dat alle
installatiestappen zijn uitgevoerd .
- Houd Uw vingers weg van bewegende onderdelen en werk enkel met de behandelingspunten
vermeld in deze handleiding.
- Controleer dat het regenscherm op de juiste wijze wordt gebruikt en dat beide deuren
volledig gesloten zijn bij gebruik.
- Gebruik het regenscherm enkel op scooters die alle
be
nodige bevestigingspunten heeft.
- Controleer dat alle bevestigingen goed zijn vastgemaakt en
gebruik het regenscherm niet
als
beschadigede of
defecte onderdelen zijn gevonden voor het gebruik.
- Om reserveonderdelen van het regenscherm te bestellen
,
contacteer Uw lokale
ScooterPac
verdeler.
- Het regenscherm mag enkel gebruikt worden in de volledig uitgevouwen stand of volledig
opgevouwen als het bedekt is met de opbergtas.
- Probeer het regenscherm niet op- of te
uit te
vouwen als U in de scooter zit.
- Gebruik het regenscherm niet in uitgevouwen toestand bij wind
snelheden
meer dan 39 km/h.
- Het regenscherm is enkel ontworpen voor gebruik op bestrating of over de weg.
2
Summary of Contents for scooterpac
Page 7: ...4 Locking mechanism Universal mounting bracket Mounting spigot ...
Page 9: ...Unfold the sides Lastly zip up the sides for total protection 6 30 secs 30 secs ...
Page 24: ...Step 2 The plunger on the side of the frame will engage click 21 ...
Page 25: ...Step 3 Fold the windscreen down 22 ...
Page 26: ...Step 4 Fold the front protection panel down to the front of the scooter 23 ...
Page 27: ...Step 5 The side protection panels can now be unfolded from the rear around to the sides 24 ...
Page 34: ...Step 2 Fold the side panel from side to side to match the grey velco to grey velcro 31 ...
Page 38: ...Step 6 Pull out the plunger and fold the frame down to the rear of the scooter 35 ...
Page 39: ...Step 7 Slide the bag over the canopy the canopy is now completely stowed away 36 ...
Page 41: ...Mode d emploi protection de pluie ...
Page 47: ...4 Mécanisme de blocage Étrier de fixation universel Clavette de montage ...
Page 64: ...Étape 2 Le piston latéral se fixe en position Clic 21 ...
Page 65: ...Étape 3 Repliez le pare brise vers le bas 22 ...
Page 66: ...Étape 4 Repliez la paroi de protection avant vers le bas à l avant du scooter 23 ...
Page 78: ...Étape 6 Enlevez le piston et pliez le cadre en direction de l arrière du scooter 35 ...
Page 81: ...Gebruikershandleiding regenscherm ...
Page 87: ...4 Blokkeer mechanisme Universele beugel voor montage Montagespie ...
Page 104: ...Stap 2 De plunjer aan de zijkant van het frame klikt vast Klik 21 ...
Page 105: ...Stap 3 Vouw de voorruit naar beneden 22 ...
Page 106: ...Stap 4 Vouw het voorste beschermpaneel naar beneden naar de voorkant van de scooter 23 ...
Page 119: ...Stap 7 Schuif de opbergtas over het regenscherm het regenscherm is nu volledig opgeborgen 36 ...
Page 121: ...Gebrauchsanweisung wetterschutzdach ...
Page 127: ...4 Arretierungsmechanismus Universalmontagehalterung Montagezapfen ...
Page 144: ...Schritt 2 Der Bolzen an der Seite des Rahmens rastet ein Klick 21 ...
Page 145: ...Schritt 3 Klappen Sie die Windschutzscheibe nach unten 22 ...
Page 146: ...Schritt 4 Klappen Sie die vordere Schutzfläche nach unten zur Front des Elektroscooters 23 ...
Page 161: ...Istruzioni per l uso cappottina ...
Page 167: ...4 Meccanismo di blocco Staffa di montaggio universale Perno di montaggio ...
Page 184: ...2 Il pistone sul lato del telaio scatterà click 21 ...
Page 185: ...3 Piegare il parabrezza verso il basso 22 ...
Page 186: ...4 Piegare il pannello di protezione anteriore in basso davanti allo scooter 23 ...
Page 187: ...5 A questo punto è possibile aprire i pannelli di protezione laterale collocati sul retro 24 ...
Page 198: ...6 Estrarre il pistone e piegare il telaio verso il basso sul retro dello scooter 35 ...
Page 199: ...7 Infilare l involucro sulla cappottina La cappottina è stata riposta completamente 36 ...
Page 201: ...Manual de instrucciones capota ...
Page 207: ...4 Mecanismo de bloqueo Soporte de montaje universal Llave de montaje ...
Page 224: ...Paso 2 El pistón del lateral del bastidor encajará en su lugar Clic 21 ...
Page 225: ...Paso 3 Pliegue la ventana hacia abajo 22 ...
Page 226: ...Paso 4 Pliegue el panel protector frontal hacia abajo por delante del scooter 23 ...
Page 238: ...Paso 6 Saque el pistón y pliegue el bastidor hacia la parte trasera del scooter 35 ...
Page 239: ...Paso 7 Deslice la bolsa de embalaje sobre la capota Ahora quedará totalmente guardada 36 ...
Page 241: ...Instrukcja obsługi dachu ...
Page 247: ...4 Mechanizm blokady Uniwersalny wspornik montażowy Czop montażowy ...
Page 249: ...Rozłóż części boczne Zapnij suwaki po okach aby uzyskać pełną ochronę 6 30 sec 30 sec ...
Page 264: ...Krok 2 Trzpień w bocznej części ramy wsunie się w otwór Klik 21 ...
Page 265: ...Krok 3 Rozłóż osłonę przednią w dół 22 ...
Page 266: ...Krok 4 Rozłóż przedni panel zabezpieczający w dół na przedzie pojazdu 23 ...
Page 267: ...Krok 5 Teraz możesz rozłożyć boczne panele zabezpieczające z części tylnej na boki 24 ...
Page 274: ...Krok 2 Następnie złóż panel boczny dopasowując szare rzepy 31 ...
Page 278: ...Klok 6 Wyciągnij trzpień i złóż ramę w dół do tylnej części pojazdu 35 ...
Page 279: ...Klok 7 Nałóż pokrycie na dach aby je zabezpieczyć 36 ...
Page 281: ......
Page 282: ......
Page 283: ......
Page 284: ... ...