background image

  

Nathalie 

  

2016-04

 

 

 

6. Exercices 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

L

 

ATTENTION : Risque de dommage – 

 

Soyez toujours assis dans une chaise 

 

lorsque vous faites votre exercice. Ne 

 

vous mettez pas debout. 

L

 

ATTENTION : Risque de dommage – 

 

Assurez vous que la chaise ne bouge 

 

pas. Si la chaise possède des roues, 

 

actionnez les freins des roues. 

L

 

ATTENTION : Risque de dommage – 

 

Utilisez des chaussures adéquat pour 

 

éviter que votre pied glisse. (Semelle 

 en 

caoutchouc) 

L

 

ATTENTION : Risque de brulures – Ne 

 

prenez pas le pédalier par les tubes 

 

des pédales après une sessions 

 d’exercice, 

 

ces 

pièces 

 

pourraient être chaudes. 

 

  Placez le pédalier sur une 

surface plate et non glissante. 

 Asseyez-vous  confortablement 

sur une chaise. 

  Placez vos pieds dans les cale-

pieds. 

 

Vous pouvez désormais pédaler. 
 

7.  Réglage de résistance 

Tournez la molette de réglage pour régler la 
résistance du pédalier. 
Tournez dans le sens des aiguilles d’une 
montre : La résistance augmente – pédalage 
difficile. 
Tournez dans le sens inverse des aiguilles 
d’une montre : La résistance diminue – 
pédalage facile. 
 

8. 

Directives en matière de 
sécurité 

 Consultez votre spécialiste (médecin) 

avant l’utilisation du pédalier. 

 Arrêtez immédiatement l’exercice et 

consultez votre médecin si vous avez 
des vertiges, des douleurs musculaires 
ou des douleurs thoraciques.  

  Echauffez vous et étirez vous 5 minutes 

avant de démarrer vos exercices. 

 Les exercices doivent être fait de 

manière contrôlée et commencer 
lentement. 

  Ne vous épuisez pas. 

 

Ne dépassez pas le poids maxi 
supporté de 50kg. 

 

 

 Gardez un espace libre d’un mètre 

autour du pédalier et assurez que rien ne 
viendra perturber l’utilisation.  

  Gardez le à distance des enfants. Le 

pédalier ne doit pas être utilisé comme 
un jouet.  

  Quand le pédalier est utilisé par des 

enfant ou à proximité enfants, une 
surveillance est nécessaire. 

  Risque de brûlures – Soyez prudents 

lorsque vous conduisez dans des 
environnements chauds ou froids (soleil, 
froid extrême, saunas, etc.) de disposer 
d'assez de temps et lors des contacts. 

  Laissez les doigts à l'écart des pièces du 

pédalier. 

  Gardez vos doigt, bijoux, vêtement à 

l’écart des pièces amovibles du pédalier. 

  Portez des vêtements confortables pour 

faire vos exercices. 

  Assurez vous de porter des chaussures 

qui ne glissent pas. 

  Assurez vous que la chaise que la chaise 

sur laquelle vous êtes assis ne bouge 
pas. 

 Ne vous tenez pas debout sur le 

pédalier. 

  N’utilisez pas le pédalier lorsqu’il ne 

fonctionne pas correctement.  

  Le fabricant n’offre aucune garantie si le 

pédalier si celui-ci n’est pas utilisé 
conformément à sa destination et si les 
contrôles mentionnés dans le mode 
d’emploi n’ont pas été effectués. 

 

 

9. Maintenance, 

Inspection, 

Entretien 

Le mode d'emploi du pédalier se trouve sur le 
site Internet de Vermeiren, 
www.vermeiren.be, www.vermeiren.fr.

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Nathalie

Page 1: ... I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L U S O MANUAL DE INSTRUCCIONES I N S T R U K C J A O B S Ł U G I ...

Page 2: ... reservados incluidos los de la traducción Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma impresión fotocopia microfilm o cualquier otro procedimiento así como la edición copia o distribución empleando sistemas electrónicos sin el permiso escrito del editor Wszelkie prawa zastrzeżone łącznie z tłumaczeniem Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana ...

Page 3: ... 8 2 Komponenten 8 3 Empfangskontrolle 8 4 Zweckbestimmung 8 5 Montage Demontage 8 5 1 Montage Bewegungstrainer 8 5 2 Demontage Bewegungstrainer 8 6 Beinübungen 9 7 Einstellung Widerstand 9 8 Sicherheitshinweise 9 9 Pflege 9 Indice 1 Dati tecnici 10 2 Componenti 10 3 Controllo alla ricezione 10 4 Campo d impiego 10 5 Montaggio Smontaggio 10 5 1 Montaggio della pedaliera 10 5 2 Smontaggio della ped...

Page 4: ... on the last page 2 Components 3 Check after delivery Unpack your product and verify if the delivery is complete Following items should be included pedal exerciser frame with 2 pedals manual Verify your product for transport damage If you find any damages after delivery proceed as follows contact the transporter have a list made of any problems contact your supplier 4 Intended use The pedal exerci...

Page 5: ...Exercises shall be in a controlled manner and begin slowly Do not exhaust you Do not exceed the chargeable weight The chargeable weight for your pedal exerciser is 50 kg 110 23 lbs Use the pedal exerciser on horizontal dry non smooth and indoor surfaces Keep a minimum safety area clearance of 1 meter of the pedal exerciser Be sure these area remains clear during use of the pedal exerciser Keep it ...

Page 6: ... Contrôle à la réception Déballez complètement le produit et vérifiez que le colis soit complet Le matériel livré doit comprendre Le châssis du pédalier avec 2 pédales Le mode d emploi Vérifiez bien que le colis n ait pas subi de dégâts pendant le transport Si vous constatez que ce produit ou le colis présente contre toute attente des défauts procédez comme suit Déposez immédiatement une déclarati...

Page 7: ...uffez vous et étirez vous 5 minutes avant de démarrer vos exercices Les exercices doivent être fait de manière contrôlée et commencer lentement Ne vous épuisez pas Ne dépassez pas le poids maxi supporté de 50kg Gardez un espace libre d un mètre autour du pédalier et assurez que rien ne viendra perturber l utilisation Gardez le à distance des enfants Le pédalier ne doit pas être utilisé comme un jo...

Page 8: ...ket zitten pedaal trainer frame met 2 pedalen handleiding Controleer de zending zorgvuldig op transportschade Wanneer u vaststelt dat het product of de zending toch een defect vertonen moet u het volgende doen spreek direct de transporteur aan laat een verslag opmaken van de schade neem direct contact op met de vakhandelaar 4 Gebruik De pedaal trainer kan gebruikt worden voor 1 persoon De pedaal t...

Page 9: ... trainingen worden op een gecontroleerde manier uitgeoefend en begin langzaam Put u zelf niet uit Gebruik niet meer dan de toelaatbare belasting De toelaatbare belasting voor uw pedaal trainer is 50 kg Gebruik de pedaal trainer op vlakke droge en niet gladde ondergrond en binnenshuis Houd een minimum veilige afstand van 1 meter van de pedaal trainer Zorg ervoor dat deze ruimte vrij blijft gedurend...

Page 10: ...brauchsanweisung 2 Komponenten 3 Empfangskontrolle Packen Sie das Produkt bitte vollständig aus und überprüfen Sie die Sendung auf Vollständigkeit Zum Lieferumfang gehören Bewegungstrainer mir zwei Pedalen Gebrauchsanweisung Prüfen Sie die Sendung sorgfältig auf Transportschäden Sollten Sie feststellen dass dieses Produkt oder die Sendung wider Erwarten einen Fehler aufweist so verfahren Sie wie f...

Page 11: ...olliert durchgeführt werden und beginnen Sie mit leichter Trittkraft Überanstrengen Sie sich nicht Überlasten Sie nicht den Bewegungstrainer max 50 kg Nutzen Sie den Bewegungstrainer nur auf ebenen trockenen und rutschsicheren Untergründen Achten Sie darauf dass sich in einem Sicherheitsabstand von mind 1 Meter um den Bewegungstrainer keine Gegenstände oder Personen während den Übungen befinden Ha...

Page 12: ... il prodotto e verificare che la spedizione sia completa La fornitura comprende Telaio della padaliera con n 2 pedali Istruzioni per l uso Verificare che non si siano prodotti danni durante il trasporto In tal caso procedere come segue Sporgere reclamo al corriere Far certificare i danni Informare immediatamente il corriere 4 Campo d impiego La pedaliera meccanica deve essere utilizzata da una per...

Page 13: ...sercizi vanno eseguiti lentamente ed in maniera controllata Non stancatevi troppo Non sovaraccaricare la pedaliera La portata massima è di Kg 50 Utilizzare la pedaliera su superifici orizzontali asciutte liscie ed all interno Mantenere una distanza di sicurezza di 1 mt dalla pedaliera avendo la certezza che questa area rimanga libera per tutta la durata degli esercizi Tenere lontano dalla portata ...

Page 14: ...ucto y compruebe que incluye todos los componentes El paquete debe contener los siguientes elementos Pedal de ejercicios con 2 pedales Manual Inspeccione el producto para comprobar si ha sufrido daños durante el transporte Si encuentra daños tras la entrega proceda de la siguiente manera Póngase en contacto con el transportista Haga una lista con los problemas detectados Póngase en contacto con su...

Page 15: ...antes de empezar con sus ejercicios Los ejercicios serán de forma controlada y empezar lentamente No se fatige La presión máxima para este aparato es de 50 Kg No sobrepasar dicho peso Utilice el pedal en horizontal superficie seca antideslizante para interiores Mantenga una mínima zona despejada de 1 metro Asegúrese que esta zona estará despejada durante el uso de los pedales Manténgalo alejado de...

Page 16: ...nie 2 Elementy składowe 3 Po otrzymaniu proszę sprawdzić Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy wyrób jest kompletny Zawartość opakowania Rama 2 pedały Instrukcja obsługi Proszę sprawdzić wyrób pod katem zniszczeń w transporcie Jeśli wyrób nosi ślady uszkodzeń w transporcie proszę zastosować się do poniższej procedury Proszę skontaktować się i poinformować firmę transportową Sporządź listę uszkodzeń...

Page 17: ... 5 minutową rozgrzewkę rozciągającą Należy ćwiczyć w sposób kontrolowany zaczynając powoli Nie należy sie przemęczać Nie należy przekraczać dopuszczalnej wagi obciążeniowej na pedał 50 kg na pedał Używaj Rotora tylko w płaszczyźnie horyzontalnej na nie gładkiej zamkniętej powierzchni Utrzymuj dookoła rotora podczas ćwiczeń 1 m strefę bezpieczeństwa wolna przestrzeń Należy trzymać rotor z dala od d...

Page 18: ...el Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Data Fecha Dealer s stamp Cachet du revendeur Stempel van de handelaar Händlerstempel Timbro del rivenditore Sello del distribuidor Dealerzy pieczęć Date Datum Dat...

Page 19: ...l vostro distributore di fiducia che presentera al produttore il tagliando RISERVE Questa garanzia non potra essere applicata nei seguenti casi danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della carrozzina danno subito durante il trasporto incidente o caduta smontaggio modifica o riparazione effettuate in proprio usura abituale della carrozzina invio del tagliando di garanzia con la data di acqui...

Page 20: ...o en nuestra página web http www vermeiren be registration à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur notre site http www vermeiren be registration please return within 8 days of date of purchase or register your product at our website http www vermeiren be registration zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie Ihr Produkt auf unserer website ...

Page 21: ... Notes ...

Page 22: ... Notes ...

Page 23: ......

Page 24: ...lle Industrie 5 I 20020 Arese MI Tel 39 02 99 77 07 Fax 39 02 93 58 56 17 website www vermeiren it e mail info vermeiren it Hühnerhubelstraße 59 CH 3123 Belp Tel 41 0 31 818 40 95 Fax 41 0 31 818 40 98 website www vermeiren ch e mail info vermeiren ch Poland Spain Portugal Vermeiren Polska Sp z o o Vermeiren Iberica S L ul Łączna 1 PL 55 100 Trzebnica Tel 48 0 71 387 42 00 Fax 48 0 71 387 05 74 we...

Reviews: