background image

4

Inhaltsverzeichnis

Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Einzigartige Funktionsweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Lieferumfang  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Vor der ersten Benutzung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Inbetriebnahme  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Wartung und Reinigung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Entsorgungshinweis  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sicherheitshinweise

• Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme vollständig durchlesen und zum späteren

Nachschlagen gut aufbewahren.

• Der Venta-Luftwäscher ist ein Haushaltsgerät zur Luftbefeuchtung und Luftreinigung von Wohn-

Büro und Aufenthaltsräumen. Ein nicht bestimmungsgemäßer Gebrauch kann Gesundheit und
Leben gefährden.

• Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Personen- und/oder Sachschäden, die auf einen

unsachgemäßen oder falschen Gebrauch zurückzuführen sind.

• Das Gerät darf ausdrücklich nicht unter folgenden Bedingungen eingesetzt werden:

In Räumen mit explosionsgefährdeten Atmosphären
In Räumen mit aggressiven Atmosphären
In Räumen mit hoher Lösemittelkonzentration
In Räumen mit extrem hoher Staubbelastung
In der nähe von Schwimmbädern oder nassen Geländen

• Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen – Netzspannung gemäss den

Typenschildangaben am Gerät.

• Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen, wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist, nach

Fehlfunktionen des Gerätes oder wenn dieses heruntergefallen ist oder auf eine andere Art
beschädigt wurde.

• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsach-

gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-

ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut-
zen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.

• Setzen Sie sich keinesfalls auf das Gerät und stellen Sie keine Gegenstände darauf.

• Stecken Sie keine Fremdgegenstände in das Gerät.

• Geräte-Oberteil nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.

• Niemals den Netzstecker am Kabel oder mit nassen Händen aus der Steckdose ziehen.

쮕쮓쮔

LW Bedien. intern. CE 2011_.  14.05.11  13:40  Seite 4

Summary of Contents for LW 14

Page 1: ... Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje ཚ Instrukcja obs ugi 먙 Használati utasítás Návod k pouÏití Návod na pouÏívanie Руководство по эксплуатации Правила користування 먜 Venta Luftwäscher Bedienungsanleitung LW44 LW14 ...

Page 2: ...ijzing open Før de begynder at læse foldes den forreste og bageste dobbeltside med illustrationerne ud Vik upp sidorna med bilderna längst fram och längst bak innan du börjar läsa bruksanvisningen Klapp ut omslagssidene med illustrasjonene foran og bak før du begynner lesingen Ennen kuin alat lukea taita käyttöohjeen etu ja takakansissa olevat kuvat esille ཚ Przed przeczytaniem roz ó przednià i ty...

Page 3: ...1 2 3 4 ...

Page 4: ...en Das Gerät nur an geeignete Netzsteckdosen anschließen Netzspannung gemäss den Typenschildangaben am Gerät Den Luftwäscher nie in Betrieb nehmen wenn ein Kabel oder Stecker beschädigt ist nach Fehlfunktionen des Gerätes oder wenn dieses heruntergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt wurde Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden Durch unsach gemäße R...

Page 5: ...geehrter Kunde das Venta System der Luftwäsche bietet eine weltweit einzigartige Technik Der Venta Luftwäscher kommt ohne Filtermatten aus und ist äußerst hygienisch Einzigartige Funktionsweise Schlechte trockene Luft wird in das Gerät geleitet Rotierende Plattenstapel mit einer Fläche von bis zu 4 2 m2 sorgen auf kleinstem Raum dafür daß trockene Luft Feuchtigkeit aufnehmen kann und reines Wasser...

Page 6: ... Bitte Gebrauchsanweisung auf Flasche beachten Reinigung vom Geräteoberteil Bild 5 Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose ziehen Zum Öffnen des Geräteoberteils auf die Verriegelungs tasten siehe Pfeile drücken Bild 6 Beim Öffnen des Geräteoberteil bitte unbedingt die Reihenfolge beachten Zuerst die beiden gerippten Flügel wegklappen und danach die beiden Seitenflächen mit leichtem Dru...

Page 7: ...tbezeichnung LW 14 LW 24 LW 44 Befeuchterleistung für Räume bis 17 m2 bis 34 m2 bis 68 m2 Reinigungsleistung für Räume bis 10 m2 bis 20 m2 bis 40 m2 Plattenfläche 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Luftleistung bis 1 5 m3 min bis 3 m3 min bis 4 2 m3 min Drehzahlstufen 2 3 3 Schallpegel 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Maße 24x27x30 cm 29x30x33 cm 42x30x33 cm Gewicht ca 3 kg ca 4 kg ca 6 kg Motorleistung ca 1...

Page 8: ... swimming pools or other wet areas Only plug the appliance into suitable power outlets the voltage must correspond to the details of the model on the appliance Never use the airwasher if it has a damaged plug or cable or after it has malfunctioned or been dropped or damaged in any other way Repairs to electrical appliances should only be carried out by professional specialists Amateur repairs coul...

Page 9: ...oes away with filter pads and is thus extremely hygienic Unique method of operation Bad dry air is drawn into the appliance Rotating disc stacks with a total surface area of 4 2 sq m occupying the minimum possible space ensure that the dry air is humidified by clean water evap orating Dirt particles down to 10µm 10 1 000 mm in size are retained in the water There are no filters to become contamina...

Page 10: ...the plastics used in constructing Venta appliances Please only use chemicals approved for use by Venta Luftwäscher GmbH Please follow the instructions on the bottle General cleaning Fig 5 Switch the appliance off and unplug it from the mains socket To open the upper housing press the locking catches see arrows Fig 6 Open up the ridged sides first next open up the end caps with light pressure Befor...

Page 11: ...a LW 14 LW 24 LW 44 Humidifying capacity up to 17 m2 up to 34 m2 up to 68 m2 Purifying capacity up to 10 m2 up to 20 m2 up to 40 m2 Disk surface 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Air throughput up to 1 5 m3 min up to 3 m3 min up to 4 2 m3 min Speeds 2 3 3 Sound level 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Dimensions 24 x 27 x 30 cm 29 x 30 x 33 cm 42 x 30 x 33 cm Weight approx 3 kg approx 4 kg approx 6 kg Motor o...

Page 12: ...ins humides Ne raccorder l appareil qu à des prises de courant appropriées tension secteur selon les indi cations de la plaque signalétique sur l appareil Ne jamais mettre l humidificateur en marche si un câble ou une fiche est endommagé après des dysfonctions de l appareil ou si celui ci est tombé ou a été endommagé d une autre manière Seuls des personnes spécialisées peuvent exécuter les réparat...

Page 13: ... au monde Le Venta Airwasher fonctionne sans éléments filtrants et est donc extrêmement hygiénique Fonctionnement unique L air sec et sale est conduit dans l appareil La pile de disques en rotation avec une surface de 4 2 m2 garantit dans un espace minimal que l air sec puisse absorber l humidité et que l eau pure puisse s évaporer Les particules de saleté jusqu à 10µm 10 1000 mm sont retenues dan...

Page 14: ...e pas Prière de respecter la notice d emploi sur la bouteille Nettoyage général Photo 5 Débrancher l appareil et retirer la fiche Pour ouvrir la partie supérieure de l appareil appuyer sur la touche de déverrouillage cf flèche Photo 6 Rabattre vers l extérieur tout d abord les deux battants cannelés puis les deux surfaces latérales par légère pression Avant le premier emploi Photo 1 Retirer la par...

Page 15: ...es techniques Caractéristiques techniques LW14 LW 24 LW 44 Capacité d humidification jusqu à 17 m2 jusquʼà 34 m2 jusquʼà 68 m2 Capacité de purification jusqu à 10 m2 jusqu à 20 m2 jusqu à 40 m2 Surface des disques 1 4 m2 2 1 m2 4 2 m2 Puissance d air jusquʼà 1 5 m3 min jusquʼà 3 m3 min jusquʼà 4 2 m3 min Vitesses 2 3 3 Niveau sonore 30 34 dBA 32 37 42 dBA 32 37 42 dBA Dimensions 24x27x30 cm 29x30x...

Page 16: ...78 5 6 7 8 9 10 A A ...

Page 17: ...ax 43 1 59 61 706 20 www venta at Norway Distributed by Elkjøp Kundensenter Solheimsveien 6 8 N 1473 Lørenskog Tel 47 815 32 000 Fax 47 815 32 001 Russia Venta Trade 124683 Moskau Zelenograd abonent kasten 38 Tel 7 499 733 10 10 Fax 7 499 733 10 10 Email venta venta ru www venta ru Ukraine Venta Centre Ukrein Kirova Str 38 of 105 61011 Kharkov Tel Fax 38 057 752 72 72 email venta venta com ua www ...

Reviews: