background image

VG ADH 3000 

18 

 

 

ANTES DEL PRIMER USO 
 

El  adaptador  de  corriente  está  guardado  en  el  depósito  de  agua:  abra  la  tapa  para 

recuperar el cargador y conéctelo a la toma de corriente. 

 
 

CÓMO UTILIZAR SU DESHUMIDIFICADOR DE AIRE 

 

 

Pulse el botón On/Off para encender el deshumidificador de aire. 

El indicador luminoso se iluminará en verde. 

 

El depósito de agua tiene una capacidad máxima de 600 ml (300 ml por día de uso). 
La luz indicadora se volverá naranja cuando el depósito esté lleno. 

 

Apague el aparato pulsando el botón On/Off y desenchúfelo de la red eléctrica. 

 

Saque el depósito de agua y deslice la tapa del depósito de agua para vaciar el agua 

en el fregadero.  

 

Vuelva a deslizar la tapa del depósito de agua y coloque el depósito de agua en su 
posición en el deshumidificador de aire antes de volver a ponerlo en marcha. 

 

 

FUNCIONES DE SEGURIDAD 

 

El deshumidificador de aire está equipado con 2 funciones de seguridad que conducen 

al apagado automático: 

 

Bloqueo hidráulico: 

esta función desconecta automáticamente el 

deshumidificador de aire cuando el depósito está lleno.  

 

Función de desencharca

: el deshumidificador de aire funciona con una 

tecnología de condensación a baja temperatura semiconductora. Si la unidad 
detecta algo de escarcha en la parte superior de la placa de refrigeración, se 
apagará automáticamente para desencharcar. 
Después de la desencharca, el deshumidificador de aire se pondrá de nuevo 
en marcha automáticamente.  

 

Nota

: el deshumidificador de aire sólo puede funcionar en un intervalo de temperatura 

entre 5 y 50°C. 

 
 

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 
 

 

Apague  y  desenchufe  el  aparato  antes  de  las  operaciones  de  limpieza  y 
mantenimiento.  

 

Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la carcasa.  

 

Elimine el polvo, los pelos o los residuos de la rejilla delantera con un aspirador. 

 

Saque el depósito de agua y abra su tapa para limpiarlo por dentro. 

 

 

Summary of Contents for VG ADH 3000

Page 1: ...IB V210809 VG ADH 3000 DC 9V 2 5A 23W Air Dehumidifier Luftentfeuchter D shumidificateur d Air Dehumidificator de Aire Deumidificatore d Aria Luchtontvochtiger EN DE FR ES IT NL...

Page 2: ...VG ADH 3000 2...

Page 3: ...ON OFF 2 Sortie d air 3 Voyant lumineux 4 Prise de courant 5 Entr e d air 6 R servoir d eau 7 Blocage hydraulique 8 Couvercle du r servoir d eau SP 1 Bot n ON OFF 2 Salida de aire 3 Luz indicadora 4 T...

Page 4: ...ons when it is plugged into the wall or when it is cooling down Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance Never leave the appliance unsupervised when in use From time t...

Page 5: ...locked by dust you have to clean it or the appliance might get damaged Place the device on a flat and clear surface and make sure the air inlet and outlet are not blocked Always keep the device in upr...

Page 6: ...er before restarting SAFTEY FEATURES The air dehumidifier is equipped with 2 saftey functions leading to automatic shut off Hydraulic cut off this function will automatically shut off the air dehumidi...

Page 7: ...ations in accordance with the directive ERP DECLARATION REGULATION 1275 2008 EC We TKG SRL hereby confirm that our product meets the requirements of regulation 1275 2008 EC Admittedly our product does...

Page 8: ...abel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern j nger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen wenn es an der Steckdose h ngt oder wenn es abk hlt Kontrollieren Sie ob die Netzspannung mit...

Page 9: ...Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn Sie das Ger t nicht verwenden Das Sicherheitsgitter am Lufteinlass verhindert das Ansaugen von Haaren Reinigen Sie das Gitter wenn Staub und Schmutz...

Page 10: ...RHEITSVORRICHTUNGEN Der Luftentfeuchter verf gt ber 2 Sicherheitsfunktionen wodurch das Ger t automatisch abgeschaltet wird Hydraulische Abschaltung Sobald der Wassertank voll ist schaltet sich das Ge...

Page 11: ...gestellt ERP DEKLARATION VO 1275 2008 EG Wir TKG SRL best tigen hiermit dass unser Produkt den Anforderungen der VO 1275 2008 EG entspricht Unser Produkt verf gt zwar nicht ber eine Funktion zur Minim...

Page 12: ...que la tension du r seau correspond bien celle de l appareil Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui ci est en fonctionnement ou sous tension V rifiez r guli rement l tat de v...

Page 13: ...che les cheveux et la poussi re d tre aspir s l int rieur Il faut la nettoyer r guli rement pour viter d endommager l appareil Maintenez toujours l appareil en position verticale pour viter les fuite...

Page 14: ...marrer MESURES DE S CURIT Le d shumidificateur d air est quip de 2 fonctions de s curit conduisant un arr t automatique Blocage hydraulique cette fonction arr te automatiquement le d shumidificateur...

Page 15: ...our d autres applications conform ment la directive D CLARATION ERP DIRECTIVE 1275 2008 CE Nous TKG SRL confirmons par la pr sente que notre produit correspond aux exigences de la directive 1275 2008...

Page 16: ...s no responsables cuando est enchufado a la toma de corriente o se est enfriando Antes de usar el dispositivo verifique que la tensi n de la red el ctrica corresponda a la del dispositivo Nunca deje s...

Page 17: ...aspirados Si la rejilla se bloquea por el polvo debe limpiarla o el aparato podr a da arse Coloque el aparato en una superficie plana y despejada y aseg rese de que la entrada y la salida de aire no...

Page 18: ...ES DE SEGURIDAD El deshumidificador de aire est equipado con 2 funciones de seguridad que conducen al apagado autom tico Bloqueo hidr ulico esta funci n desconecta autom ticamente el deshumidificador...

Page 19: ...008 CE Nosotros TKG SRL por la presente confirmamos que nuestro producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275 2008 CE Es cierto que nuestro producto no dispone de una funci n para minimizar e...

Page 20: ...on sono responsabili quando sono collegati alla presa o si stanno raffreddando Prima di utilizzare l apparecchio verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull apparecchio Non l...

Page 21: ...iglia viene bloccata dalla polvere necessario pulirla o l apparecchio potrebbe danneggiarsi Posizionare l apparecchio su una superficie piana e libera e assicurarsi che l ingresso e l uscita dell aria...

Page 22: ...e ad aria prima di riavviare DISPOSITIVI DI SICUREZZA Il deumidificatore dotato di 2 funzioni di sicurezza che portano allo spegnimento automatico Blocco idraulico questa funzione spegne automaticamen...

Page 23: ...re riciclato o utilizzato per altre applicazioni alla direttiva DICHIARAZIONE ERP DIRETTIVA 1275 2008 CE Noi TKG SRL confermiamo che il nostro prodotto conforme ai requisiti della direttiva 1275 2008...

Page 24: ...8 jaar of van ontoerekeningsvatbare personen vooral wanneer het onder spanning staat of wanneer het aan het afkoelen is Voor het gebruik controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die o...

Page 25: ...innen worden gezogen Als het rooster verstopt raakt door stof moet je het schoonmaken anders kan het apparaat beschadigd raken Plaats het apparaat op een vlak en schoon oppervlak en zorg ervoor dat de...

Page 26: ...opstart VEILIGHEIDSFUNCTIES De luchtontvochtiger is uitgerust met 2 veiligheidsfuncties die leiden tot automatische uitschakeling Hydraulische uitschakeling deze functie schakelt de luchtontvochtiger...

Page 27: ...leinden gebruikt zal worden ERP VERORDENING EU RICHTLIJN 1275 2008 Wij TKG SRL bevestigen hierbij dat ons product voldoet aan de vereisten van richtlijn 1275 2008 EU Ons product beschikt dan wel niet...

Page 28: ...www vengaelectrics com Chauss e de Hal 158 1640 Rhode Saint Gen se BELGIUM 32 2 359 95 10 sav vengaelectrics com ENGLISH 4 DEUTSCHE 8 FRANCAIS 12 ESPANOL 16 ITALIANO 20 NEDERLANDS 24 EN DE FR ES IT NL...

Reviews: