ENGLISH:
Remove top transportation bat-
ten (
1
).
Remove bottom transportation batten
(
2
) unless you want to use it for installation
support.
Fix fixing brackets on frame (
3
).
Note that the brackets must be fixed
with the marked line on the brackets pos-
itioned 3 mm from the edge of the vertical
window element.
DEUTSCH:
Obere Transportleiste entfernen
(
1
).
Untere Transportleiste entfernen (
2
),
sofern sie nicht als Montageauflage ver-
wendet werden soll.
Montagewinkel an den Blendrahmen mon-
tieren (
3
).
Beachten Sie bitte, dass die
Montagewinkel so befestigt werden müs-
sen, dass der Strich am Montagewinkel
3 mm von der Kante des Zusatzelements
entfernt ist.
FRANÇAIS :
Retirer le tasseau de transport
haut (
1
).
Retirer le tasseau de transport bas (
2
) à
moins que vous ne souhaitiez l’utiliser
comme support d’installation. Visser les
pattes de fixation sur le cadre fixe (
3
).
Bien noter que les pattes doivent être
fixées avec le trait repère positionné à
3mm du nu intérieur de la fenêtre verticale.
DANSK:
Øverste transportliste (
1
) fjernes.
Nederste transportliste (
2
) fjernes, med-
mindre den ønskes anvendt som monte-
ringsunderlag.
Monteringsvinkler monteres på karmen (
3
).
Vær opmærksom på, at monteringsvin-
klerne skal fastgøres således, at markerin-
gen på monteringsvinklen er 3 mm fra
kanten af facadelyselementet.
NEDERLANDS:
Verwijder de bovenste
transportlat (
1
).
Verwijder de onderste transportlat (
2
)
en bewaar deze indien u deze als hulplat
wenst te gebruiken.
Monteer de bevestigingsbeugels op het
kozijn (
3
).
Let op dat de bevestigingsbeugels met
de gemarkeerde lijn op 3 mm van de
hoek van het verticale element gemon-
teerd dienen te worden.
ITALIANO:
Rimuovere il listello superiore di
protezione (
1
).
Rimuovere il listello di protezione inferi-
ore (
2
) a meno che non lo si voglia utiliz-
zare come supporto all’installazione.
Fissare le staffe sul telaio (
3
).
Nota che le staffe devono essere fis-
sate con la linea precedentemente
posizionata a 3 mm dal bordo dell’ele-
mento verticale della finestra.
ESPAÑOL:
Desmonte la protección de
transporte superior (
1
).
Desmonte la protección de transporte
inferior (
2
) si no la va a utilizar como
soporte en la instalación.
Atornille los herrajes al marco (
3
).
Los herrajes deben fijarse con la linea
marcada colocada a 3 mm del borde de
la ventana vertical.
9
3 mm
120 mm
1
2
3
30 mm