Velux KFX 110 Manual Download Page 27

KFX 120, 20 A 
Motor fuse
Motorsicherung
Fusible moteur
Motorsikring
Motorzekering
Fusibile motore
Fusible del motor
pojistka motoru
Bezpiecznik silnika

T

26   VELUX

VELUX   27

M

ot

or

17 18 19

13 14 15 16

17 18 19

13 14 15 16

6   7   8   9

6   7   8   9

10 11 12

10 11 12

4 5

4 5

Motor 1

1 2 3

1 2 3

Motor

1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9

3 2 5 4

L1

IN

L2 L1

OUT

L1

IN

L2 L1

OUT

M1

M3

M5

M7

Motor 2

1 2 3

1 2 3

M2

M4

M6

M8

L N PE

− +

Reset

Modul 

1

Modul 

2

Modul 

3

1  2  3  4  5  6  7  

8

SW1

Betrieb

Akku

Motor

RWA-

Taster

Rauch-

melder

Alarm

Wind/

Regen

Akku

Motor

Service

Motor

Temp

Akku

Break-glass point
RWA-hauptbedienstelle
coup de poing brise-glace
Brandtryk
Breekglaspunt
pulsante di emergenza 

a vetro
pulsador de emergencia
požárně poplachový spínač 
przycisk stłuczeniowy 

KFK 100/101/102/103/104 *)

Ventilation switch
lüftungstaster
interrupteur de ventilation
Ventilationskontakt
Ventilatieknop
pulsantiera di ventilazione  

a muro
interruptor de ventilación 
Doplňový ventilační spínač

przełącznik naścienny wentylacji

KFK 200 *)

Rain sensor
Regensensor
Détecteur de pluie
Regnsensor
Regensensor
sensore pioggia
sensor de lluvia
Dešťový senzor
czujnik deszczu

KlA 100 *)

smoke detector
Rauchmelder
Détecteur de fumées
Røgmelder
Rookmelder
Rilevatore di fumi
Detector de humo
Kouřový senzor
Detektor dymu

Summary of Contents for KFX 110

Page 1: ...em til VELUX brandventilationsvinduer Nederlands Instructies voor bedieningssysteem van VELUX rookaf voorsystemen lichtkoepels en dakramen Italiano Istruzioni del sistema di controllo per finestre per...

Page 2: ...l CSP Overzicht en bedrading X CSP 16 23 Finestra per evacuazione fumi VELUX CSP Schema di collegamento e cablaggio Ventana de evacuaci n de humos VELUX CSP Vista general y cableado VELUX okna s p edi...

Page 3: ...st me de commande Montering af styre system Installatie van het bedieningssysteem 33 Installazione del sistema di controllo Instalaci n del sistema de control Instalace dic ho syst mu Instalacja centr...

Page 4: ...E N T A B V C E N T R A L E S C A P 66 Smoke ventilation function Rauchabzugsfunktion Fonction d senfumage Brandventilationsfunktion Rookventilatiefunctie Funzione di evacuazione fumi Funcionamiento d...

Page 5: ...n of 8 A KFX 110 and 16 A KFX 120 respectively Electrical products and batteries must be disposed of in conformity with national regulations for electronic waste and not with household waste The packa...

Page 6: ...samtleis tungsaufnahme von 8 A KFX 110 bzw 16 A KFX 120 betreiben Elektrische Produkte und Batterien sind nach nationalen Bestimmungen als elektro nischer M ll zu entsorgen und d rfen nicht in den Hau...

Page 7: ...mmander les fen tres exutoires de fum es pour une consommation de 8 A KFX 110 ou 16 A KFX 120 respectivement Les produits lectriques lectroniques et les batteries doivent tre mis en d charge conform m...

Page 8: ...et samlet str mforbrug p hhv 8 A KFX 110 og 16 A KFX 120 Elektriske produkter og batterier m ikke smides ud med husholdningsaffald men skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk a...

Page 9: ...ls en dakramen bedienen met een totaal respectievelijk stroomverbruik van 8 A KFX 110 en 16 A KFX 120 Elektrische producten en batterijen moeten worden afgevoerd in naleving van de nationale regelgevi...

Page 10: ...6 A KFX 120 I prodotti elettrici e le batterie devono essere smaltiti in conformit a quanto previsto dai regolamenti del proprio paese relativamente al materiale elettrico e non con i rifiuti domestic...

Page 11: ...evacuaci n de humos con un potencia el ctrica de 8 A KFX 110 y 16 A KFX 120 respectivamente Los productos el ctricos y bater as deben eliminarse de acuerdo con la normativa sobre productos electr nic...

Page 12: ...ter m celkovou spot ebu energie 8 A KFX 110 respektive 16 A u KFX 120 Elektrick v robky a baterie mus b t likvidov ny v souladu s n rodn mi sm rni cemi pro elektrick odpad a ne s domovn m odpadem Obal...

Page 13: ...maksymal nym zu yciu pr du odpowiednio 8 A KFX 110 i 16 A KFX 120 Baterie i odpady elektroniczne nie mog by wyrzucane razem z odpadami z gospodarstwa domowego ale zgodnie z odpowiednimi przepisami Opa...

Page 14: ...stre per evacua zione fumi VElUX EspA ol instrucciones para sistema de control para ventanas de evacuaci n de humos VElUX EsKy n vod k d c mu syst mu pro okna s p edinstalovanou moto rickou jednotkou...

Page 15: ...houd 1 Bedieningssysteem 3FC F10 F20 2 Sleutel 3 Noodaccu s 4 Zwarte kabel 5 Stickers 6 Instructies Supplementaire producten apart te bestellen 7 Breekglaspunt KFK 8 Rookmelder KFA Italiano Contenuto...

Page 16: ...ecteur de fum es R gmelder Rookmelder Rilevatore di fumi Detector de humo Kou ov senzor Detektor dymu KFA 100 L1 N KFX 110 1 6 A Mains fuse Netzanschlusssicherung Fusible secteur Netsikring Hoofdzeker...

Page 17: ...tro Pulsador de emergencia Po rn poplachov sp na Przycisk st uczeniowy KFK 100 101 102 103 104 Ventilation switch L ftungstaster Interrupteur de ventilation Ventilationskontakt Ventilatieknop Pulsanti...

Page 18: ...ecteur de fum es R gmelder Rookmelder Rilevatore di fumi Detector de humo Kou ov senzor Detektor dymu KFA 100 L1 N KFX 120 3 15 A Mains fuse Netzanschlusssicherung Fusible secteur Netsikring Hoofdzeke...

Page 19: ...za a vetro Pulsador de emergencia Po rn poplachov sp na Przycisk st uczeniowy KFK 100 101 102 103 104 KFX 120 20 A Motor fuse Motorsicherung Fusible moteur Motorsikring Motorzekering Fusibile motore F...

Page 20: ...X do okna oddymiaj cego CSP Cable cross section Leitungsquer schnitt Section de c bles Ledningstv rsnit Bedradingsdwars doorsnede Sezione del cavo Secci n transversal de los cables Pr ez kabelem Przek...

Page 21: ...r darf nie beim Anschluss zwischen Steuerzentrale und Motor oder sonstiger Ausr stung verwendet werden da dieses Sicherheitspro bleme verursachen kann Maximale L nge der Motorleitung Vorgeschriebener...

Page 22: ...araten aangezien dit problemen m b t de veiligheid kan opleveren Max draadlengte Voorgeschreven bedradingsdwarsdoorsnede De maximaal toelaatbare lengte van de bedrading tussen bedienings systeem en mo...

Page 23: ...v hlavn m veden mus b t pou it pouze pro uzemn n spojen mezi dic m syst mem a zapo jen m hlavn ho p vodu Z bezpe nostn ch d vod nesm b t nikdy pou it pro spojen mezi dic m syst mem a motorem nebo dal...

Page 24: ...levatore di fumi Detector de humo Kou ov senzor Detektor dymu KFA 100 L1 N Mains connection 230 V Netzanschluss 230 V Branchement secteur 230 V Nettilslutning 230 V Netaansluiting 230 V Tensione di re...

Page 25: ...tro Pulsador de emergencia Po rn poplachov sp na Przycisk st uczeniowy KFK 100 101 102 103 104 Ventilation switch L ftungstaster Interrupteur de ventilation Ventilationskontakt Ventilatieknop Pulsanti...

Page 26: ...fsgesellschaft Option disponible aupr s de votre soci t de vente VELUX Bestilles separat hos dit VELUX salgsselskab Apart te bestellen bij uw VELUX verkoopmaatschappij Disponibile su richiesta alla se...

Page 27: ...ch melder Alarm Wind Regen Akku otor Service Motor Temp Break glass point RWA Hauptbedienstelle Coup de poing brise glace Brandtryk Breekglaspunt Pulsante di emergenza a vetro Pulsador de emergencia P...

Page 28: ...Maxim ln d lka kabelu X Przekr j poprzeczny przewodu Terminal silnika Liczba silnik w Maksymalna d ugo przewodu X KFX 120 KFX 110 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 3 x 1 5 mm2 42 0 m 21 0 m 14 0 m 10 5 m 42 0 m 21...

Page 29: ...beachten Der gr ngelbe Leiter darf nur f r die Erdung zwischen der Steuerzentrale und dem Netzanschluss verwendet werden Er darf nie beim Anschluss zwischen Steuerzentrale und Motor oder sonstiger Au...

Page 30: ...af endemodul motorer se side 54 Nederlands De elektrische bedrading dient men te plaatsen volgens alle geldende richtlijnen door een erkend installateur De rookafvoersy stemen inclusief de bedrading...

Page 31: ...nexi n entre el sistema de control y el motor u otros dispositivos ya que podr a causar problemas de seguridad Longitud de cable m xima Tama o establecido de secci n trans versal de los cables Las lon...

Page 32: ...c a g wnym r d em zasilania Nie mo e by u yty do pod czenia pomi dzy central steruj c a silnikiem lub adnym innym urz dzeniem poniewa mo e to powodowa zagro enie bezpiecze stwa Maksymalna d ugo przew...

Page 33: ...temet monteres p v ggen med skruer som vist Nederlands Installatie Monteer het bedieningssysteem met de schroeven op de muur zoals getoond Italiano Installazione Fissare il sistema di controllo alla p...

Page 34: ...break glass point is monitored Star connection does not allow for monitoring Deutsch Montage RWA Hauptbedienstelle KFK 100 101 102 103 104 kann an der Wand montiert werden und ist nach geltenden nati...

Page 35: ...en skal v re j vn og plan Tilslutning Brandtrykket tilsluttes styresystemet vha en 6 leder led ning med et mindstetv rsnit p 0 75 mm2 Denne ledning kan forl nges op til 200 m Ved tilslutning f res led...

Page 36: ...debe ser lisa y plana Conexi n El pulsador de emergencia se conecta al sistema de control por medio de un cable de 6 hilos con secci n transversal m nima de 0 75 mm2 La longitud del cable puede ser de...

Page 37: ...go przewodu z minimalnym przekrojem poprzecz nym 0 75 mm2 Przew d ten mo e by przed u ony max do 200 m i przeprowadzony przez szczelin z ty u przycisku st uczeniowego Ko c wka modu u J1 musi by przeni...

Page 38: ...tion does not allow for monitoring Deutsch Montage Rauchmelder KFA 100 sollte immer nach den geltenden Vorschriften an der Decke montiert werden Nach der Mon tage des Sockels kann der Rauchmelder eing...

Page 39: ...ft Tilslutning R gmelderen tilsluttes styresystemet vha en 2 leder led ning med et mindstetv rsnit p 0 5 mm2 Denne ledning kan forl nges op til 100 m Endemodulet i styresystemet fjernes og placeres i...

Page 40: ...control por medio de un cable de 2 hilos con secci n transversal m nima de 0 5 mm2 La longitud del cable puede ser hasta de 100 m El m dulo terminal del sistema de control debe moverse al detector de...

Page 41: ...lnym przekrojem poprzecznym 0 5 mm2 Przew d ten mo e by przed u ony do 100 m Ko c wka modu u znajduj ca si w centrali steruj cej musi by przenie siona do ostatniego lub jedynego detektora dymu Podczas...

Page 42: ...1 2 3 M A B L N PE 230 V C D 42 VELUX...

Page 43: ...alle vier Jahre auszutauschen Austauschdatum notieren Motoranschluss Im Falle verkehrter Betriebsrichtung der Motoren die braunen und wei en Leitungen in der Steckerleiste umklemmen Hinweis Die gr ne...

Page 44: ...oodstroomvoorziening De laadspanning dient tussen de 27 6 V en 28 V te zijn In het geval van kortsluiting in de bedrading van de accu wordt de laadspanning tijdelijk onderbroken Vervang de accu na elk...

Page 45: ...i n equivocada cambie de posici n los cables marr n y blanco en el enchufe Nota No cambie el cable verde Conexi n de alimentaci n Retire el aislamiento de un m ximo de 3 cm del cable de alimentaci n A...

Page 46: ...ata Zanotuj dat wymiany Pod czenie silnika W przypadku gdy silniki pracuj w z ym kierun ku zamie miejscami br zowy i bia y przew d we wtyczce Uwaga Nie od czaj zielonego przewodu Pod czenie sieciowe U...

Page 47: ...VELUX 47...

Page 48: ...ON 2 SW2 1 ON 1 2 Rauch melder SW2 Wind Regen Wind Regen 1 ON 2 Rauch melder SW2 1 ON 1 2 Rauch melder SW2 Wind Regen Wind Regen Wind Regen Rauch melder SW2 1 ON 2 1 ON 2 Rauch melder SW2 1 ON 1 2 Ra...

Page 49: ...y pressing both the left hand and the right hand part of the ventilation switch simultaneously Deutsch Einstellung des Umschalters SW2 in KFX 110 bzw des Umschalters SW1 in KFX 120 Einstellung oder f...

Page 50: ...entilation c est dire au maximum 150 mm ou 200 mm respectivement Une simple pression sur l l ment droit de l interrupteur de ventilation KFK 200 ferme la fen tre compl tement Attention La fen tre peut...

Page 51: ...it de lichtkoepel of het dakraam helemaal Let op De lichtkoepel of het dakraam kan in elke gewenste positie gestopt worden door zowel het linker als het rechter deel van de ventila tieknop tegelijkert...

Page 52: ...de ventilaci n KFK 200 Al pulsar la parte dere cha del interruptor la ventana se cierra completamente d Al pulsar la parte izquierda del interruptor de ventilaci n KFK 200 la ventana de evacuaci n de...

Page 53: ...eniowych Diody centrali steruj cej oraz pod czonych przycisk w st uczeniowych emituj ce te wiat o migaj a alarm d wi kowy pod czonych przycisk w st uczeniowych emituje sygna ci g y Okna nie otworz si...

Page 54: ...das Endmodul und die Leitung des CSP oder des GGL GGU 40 an die Versorgungsleitung anschlie en Die Leitungen d rfen nicht vertauscht werden da das Endmodul sonst nicht korrekt funktioniert Fran ais A...

Page 55: ...unzionamenti nel modulo terminale Espa ol Para asegurar una supervisi n del cable recoloque el m dulo terminal prefijado en el bloqueo del terminal en el sistema de control conecte el modulo terminal...

Page 56: ...r die Rauchmelder am N chsten zur Steuer zentrale platziert ist sind Das abgebildete Modul ist in die externe Rauchmeldeanlage externes Alarmmodul f r KFX 110 120 WMa Typ WSA 308 einzusetzen Fran ais...

Page 57: ...os puede utilizarse tambi n para recibir una se al desde un sistema externo de detecci n de humos En ese caso es necesario un interruptor sin corriente y el m dulo mostra do El m dulo debe acoplarse a...

Page 58: ...ction is automatically disengaged Signals The red light emitting diodes of the control system the smoke detector and the connected break glass points are on In addition the acoustic alarms from contro...

Page 59: ...Au erdem ert nt ein st ndiger Alarm von der Steuerzentrale und den angeschlossenen RWA Hauptbedienstellen Zur cksetzung nach Aktivierung durch Rauchmelder Siehe oben ber Zur cksetzung nach Aktivierung...

Page 60: ...toy de toute suie ou remplac avant que la touche de r armement ne soit press e Signalisation voir les informations ci dessus au sujet du r armement apr s d clenchement par coup de poing brise glace D...

Page 61: ...activering van de resetknop let er op dat er geen lichaamsdelen tussen het lichtkoepel of dakraam komen en zorg ervoor dat u de geleidende onderdelen niet aanraakt Activering door middel van een bree...

Page 62: ...co continuo viene emesso da entrambi gli elementi Ripristino del diodo dopo l attivazione attraverso il pulsante di emer genza a vetro Aprire lo sportello del sistema di controllo o del pulsante di em...

Page 63: ...ctados se reiniciar n Despu s de la activaci n del bot n de reinicio la ventilaci n de confort y la extracci n de humos vuelven a estar operativas Indicaci n Cuando se ha activado el bot n de reinicio...

Page 64: ...mu a zapojen po rn poplachov sp na e nesv t a alarmov sign l se zastav Aktivace pomoc kou ov ho senzoru V p pad detekce kou e se okno otev r automaticky Funkce v tr n se automaticky zablokuje Sign ly...

Page 65: ...dziennej zostaje automa tycznie wy czona Sygna y alarmowe Czerwone diody centrali steruj cej detektora dymu oraz pod czonych przycisk w st uczeniowych wiec si Dodatkowo emitowany jest ci g y sygna d w...

Page 66: ...bedieningssysteem 1 De instructies aan de binnenzijde van de deur bewaren 2 Italiano Applicare l etichetta fornita EVACUATORE DI FUMI sulla parte anteriore del sistema di controllo come da illustrazi...

Page 67: ...VELUX 67...

Page 68: ...oard in the control system Correct function Error indication Troubleshooting Mains green Green light emitting diode is on Light emitting diode is off Check the mains voltage fuses and mains con nectio...

Page 69: ...ng battery diode in the control system flashes on and off Mains drop out or charge voltage is below 25 V Check mains fuse and charge voltage Yellow light emitting battery diode in the control system i...

Page 70: ...ER PLATINE NETZSPANNUNG AUSSCHALTEN Leuchtdioden auf der Steuerzentrale Platine Fehlerfreie Funktion Fehlermeldung Fehlersuche Netz gr n Gr ne Diode leuchtet Diode leuchtet nicht Netzspannung Sicherun...

Page 71: ...diode in der Steuerzen trale blinkt Netzausfall oder Ladespannung ist unter 25 V Netzsicherung und Ladespannung kontrollieren Gelbe Batterie Leuchtdiode in der Steuerzen trale leuchtet Batterie defekt...

Page 72: ...te lectronique Diode clair e sur la carte lectronique du syst me de commande Fonctionnement correct Indication de d faut Conseils de d pannage Secteur verte Diode verte clair e Diode teinte V rifier l...

Page 73: ...terie clignote dans le syst me de commande Le secteur a chut ou le voltage de charge est en dessous de 25 V V rifier le fusible secteur et le voltage de charge La diode jaune de la batterie est allum...

Page 74: ...diode p printkortet i styresystemet Fejlfri funktion Fejlmelding Fejlfinding Net gr n Gr n diode lyser Diode lyser ikke Kontroll r netsp nding sikringer og nettilslut ning p printkortet Drift gr n Gr...

Page 75: ...under 25 V Kontroll r netsikring og ladesp nding Gul batteri lysdiode i styresystemet lyser B de batteri og batterisp nding er under 18 V Kontroll r batteri batterisp nding og batteri sikring Fejlfind...

Page 76: ...het geprinte circuit bord in het bedieningssysteem Correcte werking Foutmelding Problemen oplossen Elektriciteitsnet groen Groen led lampje brandt Led lampje is uit Controleer de netspanning zekeringe...

Page 77: ...n het bedienings systeem knippert Netspanning is uitgevallen of het laadvoltage is minder dan 25 V Controleer de hoofdzekering en het laadvoltage Geel led lampje van de accu s in het bedienings systee...

Page 78: ...controllo Funzione corretta Indicazione d errore Risoluzione dei problemi Principale verde Il diodo luminoso verde in funzione Il diodo luminoso spento Controllare la tensione di rete i fusibili e il...

Page 79: ...controllo lampeggia Bassa tensione di rete o tensione di carica sotto i 25 V Controllare i fusibili principali e la tensione di rete Il diodo luminoso giallo della batteria nel sistema controllo acces...

Page 80: ...el circuito impreso del sistema de control Funci n correcta Indicaci n de error Soluci n Alimentaci n verde El diodo verde est encendido El diodo est apagado Compruebe el voltaje los fusibles y la con...

Page 81: ...control parpadea Ca da de tensi n o voltaje de carga por debajo de 25 V Compruebe el fusible de alimentaci n y el voltaje de carga El diodo luminoso amarillo de la bater a en el sistema de control est...

Page 82: ...mu Spr vn funkce Signalizace chyby Odstran n z vady Hlavn p vod zelen Zelen sv t lkuj c dioda je aktivn Sv t lkuj c dioda je vypnuta Ov te nap t hlavn ho p vodu pojistky a zapo jen hlavn ho p vodu do...

Page 83: ...sv t lkuj c bateriov dioda v dic m syst mu blik Vypnut hl p vod nebo nap t pod 25 V Ov it pojistku hl p vodu a spo tat nap t lut sv t lkuj c bateriov dioda v dic m syst mu je aktivn Baterie i nap t ba...

Page 84: ...RUKOWANYM Dioda wiec ca na tablicy z obwodem dru kowanym w centrali steruj cej W a ciwe dzia anie Niew a ciwe dzia anie Rozwi zanie problemu Zasilanie sieciowe zielona wieci si dioda zielona Dioda nie...

Page 85: ...ali steruj cej Brak zasilania sieciowego lub napi cie adowania jest poni ej 25 V Sprawd bezpiecznik zasilania sieciowego i napi cie adowania wieci si ta dioda baterii w centrali steruj cej Napi cie ob...

Page 86: ...86 VELUX...

Page 87: ...VELUX 87...

Page 88: ...LUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g Kft 0...

Reviews: