Velux GGL 40 Series Manual Download Page 19

VELUX   19

140 mm

20 mm

ENGLISH:

 Remove cover cap (

a

). Run cable 

through the pre-drilled hole (

b

) and extend by 

using fire rated cable to control system KFX. The 
window operator is a 16-30 V DC product and 
must not be connected directly to the mains as 
this will damage the motor.

DEUTSCH:

 Die Abdeckkappe am Blendrahmen 

außen entfernen (

a

). Das Kabel durch das vorge-

bohrte Loch führen (

b

). Zum Verlängern feuer-

festes Kabel nutzen, um es an die RWA-Steuer-
zentrale KFX anzuschließen. Der Fenstermotor 
ist ein 16-30 V DC Produkt und darf nicht direkt 
an die Netzspannung angeschlossen werden, da 
dieses den Fenstermotor zerstören würde.

FRANÇAIS :

 Ôter le cache plastique (

a

). Faire 

passer le câble au travers du trou prépercé (

b

et le prolonger avec du câble protégé au feu 
jusqu'au système de commande KFX. Le moteur 
d'ouverture/fermeture doit être alimenté en 
16-30 V DC continu et ne doit en aucun cas être 
branché directement sur le secteur au risque de 
l'endommager de façon irréversible.

DANSK:

 Dækproppen fjernes (

a

). Ledningen 

føres gennem det forborede hul (

b

) og forlænges 

ved hjælp af et brandmodstandsdygtigt kabel 
frem til styresystem KFX. Vinduesåbneren er 
et 16-30 V DC produkt og må ikke tilsluttes 
netspænding, da den derved bliver ødelagt.

NEDERLANDS:

 Verwijder het afdekdopje (

a

). 

Leid de kabel door het voorgeboorde gat (

b

) en 

verbind deze met het bedieningssysteem KFX. 
De dakraamopener werkt op 16-30 V DC gelijk-
spanning. Niet rechtstreeks op de stroomvoor-
ziening aansluiten omdat dit de dakraamopener 
onherroepelijk beschadigt.

ITALIANO:

 Rimuovere il rivestimento (

a

). Far 

passare il cavo attraverso il foro segnato in pre-
cedenza (

b

) e poi, utilizzando un cavo resistente 

al fuoco, portarlo fino al sistema di controllo 
KFX. Il motore a catena della finestra è alimenta-
to a 16-30 V DC e non deve mai essere collegato 
direttamente all'alimentazione di rete in quanto 
questo danneggerebbe il motore definitivamente.

ESPAÑOL:

 Quite el tapón (

a

). Guíe el cable a 

través del orificio (

b

) y prolónguelo utilizando 

cable resistente al fuego hasta el sistema de 
control KFX. Este motor eléctrico funciona 
a 16-30 V DC, por lo que no debe conectarse 
directamente a la corriente, ya que le causaría un 
daño irreparable.

ČESKY:

 Odstraňte krycí uzávěr (

a

). Veďte kabel 

přes předvrtaný otvor (

b

) a protáhněte za použití 

kabelu s požární odolností k řidicímu systému 
KFX. Motorická jednotka je výrobek s napětím 
16-30 V DC a nesmí být tedy zapojen přímo k 
hlavnímu přívodu, jelikož by mohlo dojít k jeho 
poškození. 

a

b

BDX

Summary of Contents for GGL 40 Series

Page 1: ...VAS 451887 2011 07 15 90 GGL GGU 40 KFD...

Page 2: ...2 VELUX GGL GGU E BFX BDX LS BBX min 2500 mm...

Page 3: ...tningsm ler for at undg at vinduet bner og at der dermed tilf res luft til rummet NEDERLANDS Installeer het rookventilatie dakraam volgens de geldende nationale regelgev ing zonder windstopper KFD A o...

Page 4: ...hlie funktion begrenzen z B VELUX ffnungsbegrenzer ZOZ 010 Montage Ein pl tzliches unkontrolliertes ffnen oder Schlie en des Fensters w h rend der Montage verhindern Die Montage von Sonnenschutzproduk...

Page 5: ...eze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door Bewaar deze instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe gebruiker Veiligheid Het rookventilatie dakraam GGL GGU 40 met...

Page 6: ...ontrol puede causar da os o defectos en el funcionamiento Nivel m ximo de ruido 70 dB A Temperatura normal de funcionamiento entre 15 C y 40 C Los productos el ctricos deben eliminarse de acuerdo con...

Page 7: ...ngsvinkler og skruer se side 9 2 Bekl dningsdele og skruer se side 24 3 Gasfjedre se side 25 4 Ledning til tilslutning 3 x 1 5 mm2 Nederlands 1 Bevestigingsbeugels en schroeven zie pagina 9 2 Lijstwer...

Page 8: ...8 VELUX X 1 3 2...

Page 9: ...VELUX 9 xxx XXX XXX XXX X X X X X X X X X 30 mm EDW EDZ EDL EDS EB EK EF GI VF EA EU 4 1 EDB EDE EDJ EDN EDP ELX EL EW...

Page 10: ...10 VELUX X 40 60 mm 80 mm 250 mm 100 mm Y 4 5 m m 5a Y 4 5 m m X 10 60 mm 80 mm 5b Y 4 5 m m 8 0 m m 5 30 mm X 5 30 mm Y 4 5 m m 8 0 m m 20 30 mm X 20 30 mm y x y x...

Page 11: ...VELUX 11 Y 4 5 m m X 40 60 mm 100 mm 105 mm X 40 60 mm Y 4 5 m m 5c 5d Y 4 5 m m 20 30 mm X 20 30 mm Y 4 5 m m 20 30 mm X 20 30 mm y x y x...

Page 12: ...12 VELUX BDX 7 6...

Page 13: ...VELUX 13 BDX 8...

Page 14: ...14 VELUX 10 mm BDX 9 30 mm 30 mm 80 mm b b a a...

Page 15: ...VELUX 15 11 10...

Page 16: ...16 VELUX 12 13 BDX 30 mm 80 mm b b a a...

Page 17: ...VELUX 17...

Page 18: ...18 VELUX 6 mm GGL 14 GGU 4 2 3 1 2 1 4 3 2 1 a b...

Page 19: ...s bneren er et 16 30 V DC produkt og m ikke tilsluttes netsp nding da den derved bliver delagt NEDERLANDS Verwijder het afdekdopje a Leid de kabel door het voorgeboorde gat b en verbind deze met het b...

Page 20: ...20 VELUX BFX 1 2 2 3 1 2 2 15 23 1 2 2 3...

Page 21: ...VELUX 21 BFX 17 m a x 5 0 0 m m BFX 16 BFX 15...

Page 22: ...22 VELUX BFX 18 BFX 19...

Page 23: ...VELUX 23 BFX 20 BFX 21 BFX 22...

Page 24: ...24 VELUX KFD KFD SV VAS 451820 2010 12 451820 2010 12 KFD in indd 1 15 11 2010 08 02 44 XXX XXX XXX X X X X X X X X X 2 GGL GGU M06 2 4 5 6 1 3 7 EDW EDZ EDL EDS 1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 23 2...

Page 25: ...VELUX 25 24 2 1 3...

Page 26: ...pr vning af brandventilationsvinduet n r hele brandventila tionsanl gget er etableret NEDERLANDS Laat de gehele ketting naar buiten komen stroom naar de dakraamopener is hiervoor noodzakelijk Bevestig...

Page 27: ...VELUX 27...

Page 28: ...90 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz...

Reviews: