background image

 

1.  Einleitung 

 

Der  Heizmagnetrührer  HSC  mit  Keramikplatte  dient  zum  Erhitzen  und  Mischen  von  Flüssigkeiten  in  einem  geeigneten 
Behälter, der auf die Keramikplatte gestellt wird. Das Rühren ist dank eines magnetisch angetriebenen Rührstabs möglich, 
der in den Behälter eingesetzt wird. 
 
Das  Gerät  wird  im  Labor  für  den  allgemeinen  Gebrauch  und  für  alle  Anwendungen  eingesetzt,  die  eine  Regelung  der 
Rührgeschwindigkeit und der Heizplattentemperatur erfordern. 
 
Die  keramische  Heizplatte  ermöglicht  das  Erreichen  höherer  Temperaturen  als  eine  herkömmliche  Aluminium-Heizplatte; 
darüber  hinaus  ist  die  Keramik  ein  inertes  und  sehr  hartes  Material,  so  dass  sie  eine  große  Beständigkeit  gegen  fast  alle 
Arten  von  chemischen  oder  mechanischen  Aggressionen  bietet  und  die  Oberflächeneigenschaften  im  Laufe  der  Zeit 
unverändert bleiben.  
Die Heizplatte funktioniert bis zu 400 °C. 
 
Der Motor kann bis zu 1300 U/min rühren. 
 

Hinweis: Es ist wichtig, den am besten geeigneten Magnetrührstab in Bezug auf die Menge und die zu rührende Flüssigkeit 
und den Typ des Bechers zu wählen. Die Größe und Form des Rührfisches bestimmt bei einer bestimmten Geschwindigkeit 
die Rührleistung. Der Rührfisch mit der Größe Ø 8 x 40 mm (A00000356) ist für die meisten Anwendungen geeignet. 

 
 
 

2.  Aufstellung 

 

 

Entfernen der Verpackung 

  Nachdem das Gerät aus der Verpackung genommen wurde, bitte überprüfen, ob es unversehrt ist 

 

 

Kartoninhalt 

  Magnetrührer mit Heizfunktion HSC 

  Bedienungsanleitung 

  Netzteil 

 

 

Erstaufstellung 

  Das Gerät auf eine nicht-brennbare Fläche stellen 

  Überprüfen Sie, ob die Daten auf dem Typenschild des Geräts den Angaben der Steckdose entsprechen 

  Stellen Sie sicher, dass das elektrische Netz geerdet ist 

  Stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter auf Position 

“0" (AUS) steht 

  Schließen Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine leicht zugängliche Steckdose an (die den 

geltenden Sicherheitsnormen entspricht). 

Hinweis: halten Sie das Netzkabel weit von der Heizplatte entfernt. 

  Stellen Sie den Behälter mit der Flüssigkeit und den Rührstab auf die Rührplatte 

 
 
 

3.  Betrieb 

 

Einschalten 

 

Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter ein 

 
Rühren 

 

Drehen Sie den rechten Drehknopf, um die Rührgeschwindigkeit einzustellen 

 

Die zugehörige LED leuchtet, wenn die Rührfunktion aktiv ist 

 
Heizung 

 

Drehen Sie den linken Drehknopf, um die Temperatur der Heizplatte einzustellen 

 

Die zugehörige LED leuchtet, wenn das Heizelement mit Strom versorgt wird 

 

 

DE 

Summary of Contents for HSC

Page 1: ...itung sorgf ltig durch Caution hot surface Attenzione superficie calda Attention surface chaude Prudencia superficie caliente Vorsicht hei e Oberfl che Do not dispose of this equipment as urban waste...

Page 2: ...rwendet wird die nicht vom Hersteller oder mit unsachgem er Zubeh r angegeben kann das Produkt die Sicherheit beeintr chtigt werden This unit has been designed and manufactured in compliance with the...

Page 3: ...ividuelle masques gants lunettes etc Las sustancias calentadas pueden emitir gases t xicos o peligrosos Medidas de seguridad adecuadas deben ser adoptadas de acuerdo con las normas de seguridad vigent...

Page 4: ...15 V ausgestattet sind in die Buchse an der R ckseite positioniert werden So ersetzen Sie eine oder mehrere der Sicherungen entfernen Sie die Anschlussbuchse und mit einem Schraubendreher heben Sie di...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...UES 6 1 INTRODUCCI N 7 2 INSTALACI N 7 3 FUNCIONAMIENTO 7 4 MANTENIMIENTO 8 5 DATOS T CNICOS 8 1 EINLEITUNG 9 2 AUFSTELLUNG 9 3 BETRIEB 9 4 INSTANDHALTUNG 10 5 TECHNISCHE ANGABEN 10 1 11 2 11 3 11 4 1...

Page 8: ......

Page 9: ...ker Size and shape of the magnetic stir bar determines the stirring efficiency at any given speed The stirring bar which satisfies most applications is code A00000356 8 x 40 mm 2 Installation Unpackin...

Page 10: ...of the device If in doubt about the compatibility of a cleaning or decontamination product contact the manufacturer or distributor 5 Technical data General features Model F20500552 F20510552 Voltage 2...

Page 11: ...retta che soddisfa la maggior parte delle applicazioni la A00000356 8 x 40 mm 2 Installazione Rimozione dall imballo Controllare l integrit dello strumento dopo averlo rimosso dall imballo La scatola...

Page 12: ...la compatibilit di un prodotto per la pulizia o la decontaminazione contattare il produttore o il distributore 5 Caratteristiche tecniche Caratteristiche generali Modelli F20500552 F20510552 Alimentaz...

Page 13: ...on une vitesse donn e Le barreau d agitation qui r pond la plupart des applications est le code A00000356 8 x 40 mm 2 Installation Retrait de l emballage V rifier l int grit de l instrument apr s avoi...

Page 14: ...il En cas de doute sur la compatibilit d un produit de nettoyage ou de d contamination contactez le fabricant ou le distributeur 5 Caract ristiques techniques G n ral Mod les F20500552 F20510552 Alime...

Page 15: ...itador magn tico que satisface la mayor a de las aplicaciones es el c digo A00000356 8 x 40 mm 2 Instalaci n Desembalaje Compruebe la integridad de la unidad despu s de desembalar el paquete El paquet...

Page 16: ...ntaminacion contacte con su distribuidor o con fabricante 5 Datos t cnicos Caracter sticas generales Modelos F20500552 F20510552 Fuente de alimentaci n 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz Entrada de alimentaci...

Page 17: ...einer bestimmten Geschwindigkeit die R hrleistung Der R hrfisch mit der Gr e 8 x 40 mm A00000356 ist f r die meisten Anwendungen geeignet 2 Aufstellung Entfernen der Verpackung Nachdem das Ger t aus...

Page 18: ...eren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Vertr glichkeit eines Reinigungs oder Dekontaminationsprodukts haben wenden Sie sich an den Hersteller oder H ndler 5 Technische Angaben Allgemeine M...

Page 19: ...11 1 HSC 400 C 1300 A00000356 8 x 40 mm 2 HSC 0 3 LED LED...

Page 20: ...F20510552 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 800 W 3 5 A 7 A x x 203 x 94 x 344 mm 8 x 3 7 x 13 5 in 3 2 kg 7 lb 25 kg 80 dBa 5 40 C 10 60 C 80 II CEI EN61010 1 2 4000 m 770 W 180 x 180 mm 7 x 7 in 0 400 C 15...

Page 21: ...58 Hemispheric bowl for 100 ml flasks Calotta sferica per palloni 100 ml Calotte sph rique pour ballons 100 ml Copa esf rica para balones 100 ml Adapter f r 100 ml Rundkolben 100 A00000273 Hemispheric...

Page 22: ...lectronique Tarjeta electr nica Elektronische Karte 5 Speed indicator led Led indicatore agitazione Led de agitation Indicador de agitaci n R hr Led 6 Thermostat Termostato Thermostat Termostato Therm...

Page 23: ...lectrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 010 Particular requirements for laboratory equipment for the heating of material EN 61010 2 051 Pa...

Page 24: ...lectrical equipment for measurement control and laboratory use EMC requirements Part 1 General requirements and satisfies the essential requirements of the following directives 2006 42 EC Machinery di...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: