background image

 

1.  Introduzione 

 

L’agitatore magnetico riscaldante con piastra ceramica, HSC, è utilizzato per riscaldare e mescolare liquidi all’interno di un 
contenitore  adeguato  posizionato  sopra  la  piastra  ceramica.  L

’agitazione  avviene  mediante  trascinamento  magnetico  di 

un’ancoretta posta sul fondo del contenitore. 
 
Lo strumento è una soluzione adatta per tutte quelle applicazioni che richiedono una regolazione della velocità di agitazione 
e della temperatura della piastra riscaldante. 
 
La piastra ceramica permette di raggiungere temperature più elevate rispetto ad una piastra in alluminio; inoltre, essendo la 
ceramica  un  materiale  inerte  e  molto  duro,  è  pressoché  resistente  a  tutte  le  aggressioni  chimiche  e  meccaniche 
mantenendo inalterate nel tempo le caratteristiche superficiali. 
La piastra riscaldante può raggiungere 400 °C. 
 
Il motore consente di agitare ad una velocità regolabile fino a 1300 rpm. 
 
 

Nota

è importante scegliere l’ancoretta magnetica più adeguata alla quantità  e al tipo  di  liquido  in agitazione e  al tipo di 

becher  utilizzato.  La  dimensione  e  la  forma  dell

’ancoretta  magnetica  influiscono  sull’efficienza  dell’agitazione.  L’ancoretta 

che soddisfa la maggior parte delle applicazioni è la A00000356 (8 x 40 mm). 

 
 
 

2.  Installazione 

 

 

Rimozione dall

’imballo 

  Controllare l

’integrità dello strumento dopo averlo rimosso dall’imballo 

 

 

La scatola include 

  HSC, agitatore magnetico riscaldante 

  Manuale di istruzioni 

  Cavo di alimentazione 

 

 

Installazione 

  Posizionare lo strumento su un banco da laboratorio 

  Verificare che i dati di targa dello strumento corrispondano a quelli disponibili alla presa di energia elettrica 

  Assicurarsi che l

’impianto elettrico sia messo a terra 

  A

ssicurarsi che l’interruttore generale sia sulla posizione di “0” (OFF) 

  Collegare  lo  strumento  ad  una  presa  facilmente  accessibile  (conforme  alle  norme  di  sicurezza),  utilizzando 

esclusivamente il cavo di alimentazione fornito. 

Nota: tenere il cavo di alimentazione lontano dalla piastra riscaldante. 

  Posizionare il contenitore con il liquido e l

’ancoretta magnetica sulla superfice di appoggio dello strumento 

 
 
 

3.  Funzionamento 

 

Accensione 

 

Accendere lo strumento mediante interruttore generale 

 
Agitazione 

 

Ruotare la manopola di destra per impostare la velocità di agitazione  

 

Il rispettivo LED si accende quando l

’agitazione è attiva 

 
Riscaldamento 

 

Ruotare la manopola di sinistra per impostare la temperatura di lavoro della piastra 

 

Il rispettivo LED si accende quando l

’elemento riscaldante viene alimentato 

 
 

IT 

Summary of Contents for HSC

Page 1: ...itung sorgf ltig durch Caution hot surface Attenzione superficie calda Attention surface chaude Prudencia superficie caliente Vorsicht hei e Oberfl che Do not dispose of this equipment as urban waste...

Page 2: ...rwendet wird die nicht vom Hersteller oder mit unsachgem er Zubeh r angegeben kann das Produkt die Sicherheit beeintr chtigt werden This unit has been designed and manufactured in compliance with the...

Page 3: ...ividuelle masques gants lunettes etc Las sustancias calentadas pueden emitir gases t xicos o peligrosos Medidas de seguridad adecuadas deben ser adoptadas de acuerdo con las normas de seguridad vigent...

Page 4: ...15 V ausgestattet sind in die Buchse an der R ckseite positioniert werden So ersetzen Sie eine oder mehrere der Sicherungen entfernen Sie die Anschlussbuchse und mit einem Schraubendreher heben Sie di...

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...UES 6 1 INTRODUCCI N 7 2 INSTALACI N 7 3 FUNCIONAMIENTO 7 4 MANTENIMIENTO 8 5 DATOS T CNICOS 8 1 EINLEITUNG 9 2 AUFSTELLUNG 9 3 BETRIEB 9 4 INSTANDHALTUNG 10 5 TECHNISCHE ANGABEN 10 1 11 2 11 3 11 4 1...

Page 8: ......

Page 9: ...ker Size and shape of the magnetic stir bar determines the stirring efficiency at any given speed The stirring bar which satisfies most applications is code A00000356 8 x 40 mm 2 Installation Unpackin...

Page 10: ...of the device If in doubt about the compatibility of a cleaning or decontamination product contact the manufacturer or distributor 5 Technical data General features Model F20500552 F20510552 Voltage 2...

Page 11: ...retta che soddisfa la maggior parte delle applicazioni la A00000356 8 x 40 mm 2 Installazione Rimozione dall imballo Controllare l integrit dello strumento dopo averlo rimosso dall imballo La scatola...

Page 12: ...la compatibilit di un prodotto per la pulizia o la decontaminazione contattare il produttore o il distributore 5 Caratteristiche tecniche Caratteristiche generali Modelli F20500552 F20510552 Alimentaz...

Page 13: ...on une vitesse donn e Le barreau d agitation qui r pond la plupart des applications est le code A00000356 8 x 40 mm 2 Installation Retrait de l emballage V rifier l int grit de l instrument apr s avoi...

Page 14: ...il En cas de doute sur la compatibilit d un produit de nettoyage ou de d contamination contactez le fabricant ou le distributeur 5 Caract ristiques techniques G n ral Mod les F20500552 F20510552 Alime...

Page 15: ...itador magn tico que satisface la mayor a de las aplicaciones es el c digo A00000356 8 x 40 mm 2 Instalaci n Desembalaje Compruebe la integridad de la unidad despu s de desembalar el paquete El paquet...

Page 16: ...ntaminacion contacte con su distribuidor o con fabricante 5 Datos t cnicos Caracter sticas generales Modelos F20500552 F20510552 Fuente de alimentaci n 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz Entrada de alimentaci...

Page 17: ...einer bestimmten Geschwindigkeit die R hrleistung Der R hrfisch mit der Gr e 8 x 40 mm A00000356 ist f r die meisten Anwendungen geeignet 2 Aufstellung Entfernen der Verpackung Nachdem das Ger t aus...

Page 18: ...eren des Ger ts verbleiben Wenn Sie Zweifel an der Vertr glichkeit eines Reinigungs oder Dekontaminationsprodukts haben wenden Sie sich an den Hersteller oder H ndler 5 Technische Angaben Allgemeine M...

Page 19: ...11 1 HSC 400 C 1300 A00000356 8 x 40 mm 2 HSC 0 3 LED LED...

Page 20: ...F20510552 230 V 50 60 Hz 115 V 60 Hz 800 W 3 5 A 7 A x x 203 x 94 x 344 mm 8 x 3 7 x 13 5 in 3 2 kg 7 lb 25 kg 80 dBa 5 40 C 10 60 C 80 II CEI EN61010 1 2 4000 m 770 W 180 x 180 mm 7 x 7 in 0 400 C 15...

Page 21: ...58 Hemispheric bowl for 100 ml flasks Calotta sferica per palloni 100 ml Calotte sph rique pour ballons 100 ml Copa esf rica para balones 100 ml Adapter f r 100 ml Rundkolben 100 A00000273 Hemispheric...

Page 22: ...lectronique Tarjeta electr nica Elektronische Karte 5 Speed indicator led Led indicatore agitazione Led de agitation Indicador de agitaci n R hr Led 6 Thermostat Termostato Thermostat Termostato Therm...

Page 23: ...lectrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements EN 61010 2 010 Particular requirements for laboratory equipment for the heating of material EN 61010 2 051 Pa...

Page 24: ...lectrical equipment for measurement control and laboratory use EMC requirements Part 1 General requirements and satisfies the essential requirements of the following directives 2006 42 EC Machinery di...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Reviews: