Velp Scientifica F203A0179 Instruction Manual Download Page 10

 

10 

1.  Einführung 

MULTISTIRRER DIGITAL 6 kann bis 6 Becher (maximalen Durchmesser von 85 mm) rühren; MULTISTIRRER DIGITAL 15 
bis  15  Becher  (maximalen  Durchmesser  von  64  mm).  Sehr  geschätzt  in  der  Mikrobiologie  und  der  Biochemie.  Die 
technopolymer Struktur gibt an den Instrument eine hervorragende Widerstandsfähigkeit gegen den Angriff von Chemikalien 
und  Korrosion.  Der  Geschwindigkeitsbereich  ist  von  80  bis  1500  rpm  und  kann  einstellbar  sein  durch  den  Knopf  auf  der 
Vorderseite. Der Rührer Display, wenn die Geschwindigkeit eingestellt. 
 

HINWEIS

: es ist wichtig, die richtige Magnetstäbchen bezogen nach der Menge der Flüssigkeit und dem Becherglas.  

Die häufigste Magnetstäbchen sind A00001056 (6x35mm).

 

2.  Montage und Installation 

Bitte überprüfen Sie nach dem Auspacken den einwandfreien Zustand des Gerätes. Im Lieferumfang sind enthalten: 

 

Magnetrührer MULTISTIRRER DIGITAL 

 

EU-Stecker für Netzteil  

 

Netzteil 100-240V/12V ohne Stecker 

 

Bedienungsanleitung 

2.1 Anschluss an das Stromnetz 

Bitte  stellen  Sie  das  Gerät  auf  einer  stabilen,  waagerechten  Oberfläche  auf.  Prüfen  Sie  bitte  vor  dem  Anschluß  an  das 
Stromnetz, dass der Netzschalter ausgeschaltet ist und der Drehknopf auf Linksanschlag steht. Dann können Sie das Gerät 
mit der Anschlußleitung an das Stromnetz anschließen. Wenn das Gerät angeschlossen ist, zeigt das Display die Software-
Version. 

2.2 Inbetriebnahme 

Setzen  Sie  das  Gefäß  bzw.  den  Badaufsatz  mit  Flüssigkeit  und  passendem  Magnetrührstäbchen  auf  die  Stellfläche  des 
Magnetrührers auf. Für Start und Steuerung der Schüttelbewegung bedienen Sie sich des Drehknopfes. Die Anzeige zeigt 
den eingestellten Wert der Geschwindigkeit 

3.  Bedienungselemente 

Die gewünschte Drehzahl können Sie mit dem Drehknopf für die Drehzahl gemäß der Skala auf der Frontblende einstellen 
(80 - 1500 rpm). 
Mit  dem  Gerät  auf,  Drücken  des  Knopfes  ist  es  möglich,  wählen  Sie  die  Autoreverse  Zeit  (Sek.).  Mit  dieser  Option  ist  es 
möglich, die Drehrichtung  umkehren automatisch alle eingestellten Sekunden (von  5 bis 900 Sek.). Wählen Sie  - - - -, um 
sie zu entfernen. 
Drücken  Sie  erneut den  Knopf,  um  den  Timer-Modus  (min)  zu  wählen.  Mit  dieser  Option  ist  es  möglich,  schalten  Sie  das 
Gerät automatisch nach den eingestellten Minuten. Wählen Sie - - - -, um sie zu entfernen. 
Halten Sie das wissen, um das Gerät auszuschalten drücken. 

4.  Wartung 

Abgesehen von einer regelmäßigen Reinigung gemäß der nachfolgenden Hinweise benötigt das Gerät keine gewöhnliche 
oder  außergewöhnliche  Wartung.  In  Übereinstimmung  mit  dem  Produkthaftungsgesetz  müssen  Reparatureingriffe  an  den 
Geräten  in  unserem  Hause  durchgeführt  werden,  soweit  keine  anderweitigen  Vereinbarungen  mit  den  örtlichen  Händlern 
getroffen werden. Das Gerät muss in der Originalverpackung transportiert werden. 

4.1 Reinigung  

Trennen  Sie  das  Gerät  zur  Reinigung  vom  Stromnetz  und  verwenden  Sie  ein  weiches  Tuch  mit  einem  sanften,  nicht 
entzündlichen Reiniger. 

5.  Technische merkmale 

Leistung  

MULTISTIRRER DIGITAL 6: 4,1 W          MULTISTIRRER DIGITAL 15: 9 W 

Stromversorgungseingang 

100-240V / 50-60 Hz 

Außenmaße (BxHxT) 

230x51.5x370 mm 

Gewicht 

MULTISTIRRER DIGITAL 6: 1.75 Kg          MULTISTIRRER DIGITAL 15: 2.1 Kg 

Geschwindigkeitsbereich 

80 ÷ 1500 rpm 

Rührmenge 

MULTISTIRRER DIGITAL 6: 6x400 ml          MULTISTIRRER DIGITAL 15: 
15x250 ml 

Betriebsarten 

Dauerbetrieb  

Gehäuse 

Epoxy lackiertem Metall 

Zulässige Temperatur - Betrieb 

5 - 40 °C  

Zulässige Temperatur - Aufbewahrung  -

10… + 60 °C 

Zulässige Feuchtigkeit 

Max. 80% 

Verschmutzungsgrad 

Überspannungskategorie 

II 

Geräuschpegel 

35 dBa 

Zulässige Feuchtigkeit 

80% 

Max. Betriebshöhe 

Up to 2000 m. 

DE 

Summary of Contents for F203A0179

Page 1: ...f nicht mit dem normalen Hausm ll entsorgt werden This unit must be used for laboratory applications only The manufacturer declines all responsibility for any use of the unit that does not comply with...

Page 2: ...are il mezzo di disconnessione Le bouchon est le moyen de d connexion de l appareil Par cons quent placer l appareil o il peut tre rapidement d branch El tap n es el medio de desconexi n del dispositi...

Page 3: ...r local Der Benutzer ist daf r verantwortlich f r die ordnungsgem e Dekontamination beim Freiwerden gef hrlicher Stoffe auf oder im Inneren des Ger ts Der Benutzer ist daf r verantwortlich f r die Rei...

Page 4: ...GE 8 5 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES 8 1 INTRODUCCI N 9 2 MONTAJE E INSTALACI N 9 2 1 CONEXI N A RED EL CTRICA 9 2 2 ENCENDIDO 9 3 CONTROLES DE FUNCIONAMIENTO 9 4 MANTENIMIENTO 9 4 1 LIMPIEZA 9 5 CARACT...

Page 5: ...5...

Page 6: ...agnetic stirring bar on the stirring plate Then press the knob and set the speed by turning it The display shows the set value of speed 3 Operating controls Turn the stirring speed knob on the front p...

Page 7: ...olare la velocit di agitazione con essa Il display mostra la velocit 3 Controlli di funzionamento L avvio dell agitazione si effettua mediante la relativa manopola E possibile selezionare velocit comp...

Page 8: ...s des op rations Le bouton plac sur le devant de l instrument permet de r gler de fa on rapide la vitesse d agitation entre 80 et 1500 rpm Avec l instrument en appuyant sur le bouton il est possible d...

Page 9: ...itaci n comenza torneando el pomo Se puede seleccionar la velocidad entre 80 y 1500 rpm Con el instrumento presionando el bot n es posible seleccionar el tiempo Autoreverse seg Con esta opci n es posi...

Page 10: ...lemente Die gew nschte Drehzahl k nnen Sie mit dem Drehknopf f r die Drehzahl gem der Skala auf der Frontblende einstellen 80 1500 rpm Mit dem Ger t auf Dr cken des Knopfes ist es m glich w hlen Sie d...

Page 11: ...isplay Display Display Display Display 8 Declaration of conformity Dichiarazione di conformit D claration de conformit Declaraci n de conformidad Konformit tserkl rung We the manufacturer VELP Scienti...

Page 12: ...SER Estrattori di fibra grezza FIWE Estrattori di fibra dietetica Reattore per test di ossidazione Oxitest Analizzatore elementare NDA 701 Consumabili Environment Line ECO Thermoreactors BOD Determina...

Reviews: