background image

ZL388/3

 

VELLEMAN 

 

Herladen via de usb-aansluiting 

 

Koppel een eind van de usb-kabel aan de usb-ingang van de zaklamp. Koppel het andere eind aan de usb-
poort van een computer. Een volledige laadbeurt duur ongeveer 5 uur. 

 

 

Herladen via de hendel 

 

Plaats de schakelaar van de manuele lading op  . Houd de zaklamp stevig vast, maak de 
hendel los en draai in de richting van de wijzers van een klok gedurende 1 minuut aan een 
regelmatige snelheid. 

 

 

Herladen van een mobiele telefoon 

 

Koppel de telefoon aan de zaklamp met behulp van de kabel en een geschikte 
plug. Plaats de schakelaar van de manuele lading op  . Houd de zaklamp stevig 
vast, maak de hendel los en draai in de richting van de wijzers van een klok 
gedurende 1 minuut aan een regelmatige snelheid. 

 

 

Kompas 

 

Het kompas bevindt zich aan de binnenkant van de hendel. Maak de hendel los en houd het kompas 
horizontaal voor u. 

 

4. Technische specificaties 

 
Voeding 

herlaadbare 3.6V Li-ion knoopcel 

Vermogen 

1W 

Aanbevolen draaisnelheid 

120 rpm 

 

Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. 

 

Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. 
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. 

 

ZL388/3 – LAMPE TORCHE DYNAMO 3 EN 1 

 

1. Introduction et caractéristiques 

 

Aux résidents de l'Union européenne 
Des informations environnementales importantes concernant ce produit 

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer 
l'environnement. 
Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux 
non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. 

Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. 
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. 

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. 

 
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si 
l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. La garantie ne 
s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur 
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. 

Summary of Contents for ZL388/3

Page 1: ...N 1 DYNAMO FLASHLIGHT 3 IN 1 DYNAMO ZAKLAMP LAMPE TORCHE DYNAMO 3 EN 1 LINTERNA DINAMO 3 EN 1 3 IN 1 DYNAMO LED TASCHENLAMPE USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Page 2: ...ZL388 3 VELLEMAN 2 ...

Page 3: ...by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 2 Description 1 flashlight 5 USB input 2 handle 6 charge indicator 3 compass 7 manual charge switch 4 telephone charger switch 8 function switch 3 Use Flashlight Push the function switch forward one notch to turn on the flashlight Push it further to use all LEDs Pull completely backwards to turn off R...

Page 4: ...ele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving Hebt u vragen contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in ge...

Page 5: ...ie omtrent dit product zie www velleman eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving ZL388 3 LAMPE TORCHE DYNAMO 3 EN 1 1 Introduction et caractéristiques Aux résidents de l Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que l élimination d un apparei...

Page 6: ...régulière et dans le sens des aiguilles d une montre pendant 1 minute Recharge d un téléphone mobile Raccorder la lampe torche au téléphone en utilisant le câble et une fiche appropriée Placer l interrupteur de charge manuel sur Tenir la lampe torche fermement dans les mains déverrouiller la manivelle et tourner à une vitesse régulière et dans le sens des aiguilles d une montre pendant 1 minute Bo...

Page 7: ...nsable de ningún daño u otros problemas resultantes 2 Descripción 1 linterna 5 entrada USB 2 manivela 6 indicador de carga 3 brújula 7 interruptor de carga manual 4 interruptor de carga de móviles 8 interruptor de funciones 3 Uso Linterna Mueve el interruptor un paso hacia adelante para encender la linterna Mueve el interruptor otro paso hacia adelante para activar todos los LEDs Deslice el interr...

Page 8: ...die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling Unternehmen retourniert werden Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Wir bedanken uns für den Kauf der ZL388 3 Lesen Sie di...

Page 9: ...e Stellen Sie den Schalter zum manuellen Aufladen auf Halten Sie die Taschenlampe gut fest machen Sie die Kurbel los und drehen Sie 1 Minute mit regelmäßiger Geschwindigkeit im Uhrzeigersinn Kompass Der Kompass befindet sich im Innern der Kurbel Machen Sie die Kurbel los und halten Sie den Kompass waagrecht vor sich 4 Technische Daten Stromversorgung wiederaufladbare 3 6V Li ion Knopfzelle Ausgang...

Reviews: