background image

 

WC120 

V. 01 

 28/08/2019 

©Velleman nv 

Handmatige instelling 

Stel de klok handmatig in, wanneer er geen DCF-signaal 
kan ontvangen worden. 

 Houd  de  instelknop  ingedrukt.  Na  ± 3  seconden 

verplaatsen  de 

wijzers  zich.  ●

 Laat  de  instelknop  enkele 

minuten  vóór  de  correcte  tijd  los.  ●

 Druk  de  instelknop 

herhaaldelijk  in  tot  de  klok  de  correcte  tijd  weergeeft. 

 De  klok  loopt  7  seconden  na  de  laatste  druk  op  een 

knop. 

Gedwongen ontvangst 

 Houd de ontvangstknop ± 3 seconden ingedrukt, om de 

klok  te  dwingen  om  zich  te  synchroniseren.  De 

aangeduide  tijd  wordt  opgeslagen  en  de  wijzers 
verplaatsen zich naar 12:00. De klok probeert zich nu te 

synchroniseren.  ●

 Na  de  synchronisatie  verplaatsen  de 

wijzers  zich  naar  de  correcte  tijd.  Is  dit  niet  het  geval, 
dan verplaatsen de wijzers zich naar de opgeslagen tijd. 

De klok resetten 

 Houd  de  resetknop  ingedrukt  (met  bv.  een  paperclip) 

om  de  tijd  en  het  geheugen  te  resetten.  ●

 De  wijzers 

verplaatsen  zich  naar  12:00  en  het  geheugen  wordt 
gewist.  De  klok  zal  zich  daarna  opnieuw  met  het  DCF-
signaal proberen te synchroniseren. 

8.

 

Onderhoud 

 Reinig  het  toestel  af  en  toe  met  een  vochtige  doek. 

Gebruik 

geen 

bijtende 

chemische 

producten, 

reinigingsmiddelen of sterke detergenten. 

9.

 

Specificaties 

voeding ........... 1 x 1.5 V AA/R6-batterij (niet meegelev.) 
gewicht ............................................................... 15 g 
afmetingen ....................................... 5.5 x 5.5 x 1.5 cm 
afmetingen secondewijzer 
  lengte ........................................................... 10 cm 
  breedte ......................................................... 1 mm 
  dikte ............................................................. 1 mm 
afmetingen minutenwijzer 
  lengte .......................................................... 5.7 cm 
  breedte ......................................................... 4 mm 
  dikte ............................................................. 1 mm 
afmetingen uurwijzer 
  lengte .......................................................... 4.5 cm 
  breedte ......................................................... 6 mm 
  dikte ............................................................. 1 mm 
RED-conformiteitsverklaring 
Hierbij 

verklaart 

Velleman 

nv, 

dat 

dit 

type 

radioapparatuur  [WC120]  conform  is  met  richtlijn 
2014/53/EU. 
Raadpleeg  de  volgende  website  voor  de  volledige  tekst 
van de EU-conformiteitsverklaring: www.velleman.eu. 

Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. 
Velleman  nv  is  niet  aansprakelijk  voor  schade  of 
kwetsuren  bij  (verkeerd)  gebruik  van  dit  toestel. 

Voor meer informatie over dit product en de laatste 
versie  van  deze  handleiding,  zie  www.perel.eu.  De 
informatie  in  deze  handleiding  kan  te  allen  tijde 

worden 

gewijzigd 

zonder 

voorafgaande 

kennisgeving. 

© AUTEURSRECHT 
Velleman  nv  heeft  het  auteursrecht  voor  deze 

handleiding. 

Alle 

wereldwijde 

rechten 

voorbehouden. 

Het  is  niet  toegestaan  om  deze 

handleiding  of  gedeelten  ervan  over  te  nemen,  te 

kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een 
elektronisch  medium  zonder  voorafgaande  schriftelijke 
toestemming van de rechthebbende.  

 

Mode d'emploi 

1.

 

Introduction 

Aux résidents de l'Union européenne 
Informations 

environnementales 

importantes 

concernant ce produit 

Ce  symbole  sur  l'appareil  ou  l'emballage  indique  que 

l’élimination  d’un  appareil  en  fin  de  vie  peut 

polluer  l'environnement.  Ne  pas  jeter  un 

appareil  électrique  ou  électronique  (et  des 
piles 

éventuelles) 

parmi 

les 

déchets 

municipaux  non  sujets  au  tri  sélectif  ;  une 

déchetterie  traitera  l’appareil  en  question. 

Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de 

recyclage  local.  Respecter  la  réglementation  locale 

relative  à  la  protection  de  l’environnement. 

En  cas  de 

questions,  contacter  les  autorités  locales  pour 
élimination. 

Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement 
le  présent  mode  d'emploi  avant  la  mise  en  service  de 

l’appareil.  Si  l'appareil  a  été  endommagé  pendant  le 
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.

 

2.

 

Consignes de sécurité 

 Lire  et  comprendre  ce  mode  d'emploi  et  toutes  les 

consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. ●

 Utiliser 

à  l'intérieur  uniquement.  ●

 Cet  appareil  peut  être  utilisé 

par  des  enfants  âgés  de  8  ans  et  plus  et  des personnes 
manqua

nt  d’expérience  et  de  connaissances  ou  dont  les 

capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont 

réduites,  si  elles  ont  été  formées  et  encadrées  quant  à 
l'utilisation  de  l'appareil  d'une  manière  sûre  et 
connaissent  les  risques  encourus.  Ne  pas  laisser  les 

enfants  jouer  avec  l'appareil.  Le  nettoyage  et  l'entretien 
ne  doivent  pas  être  effectués  par  des  enfants  sans 
surveillance. 

3.

 

Directives générales 

Se  référer  à  la  garantie  de  service  et  de  qualité 
Velleman

®

  sur  www.velleman.eu. 

 Toute  modification 

est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages 
occasionnés  par  des  modifications  par  le  client  ne 

tombent  pas  sous  la  garantie.  ●

 

N’utiliser  l'appareil  qu’à 

sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la 

garantie.  ●

 

La  garantie  ne  se  s’appliqu

e  pas  aux 

dommages survenus en négligeant certaines directives de 
ce  mode  d'emploi  et  votre  revendeur  déclinera  toute 
responsabilité  pour  les  problèmes  et  les  défauts  qui  en 

résultent.  ●

 Ni  Velleman  nv  ni  ses  distributeurs  ne 

peuvent  être  tenus  responsables  des  dommages 
exceptionnels,  imprévus  ou  indirects,  quelles  que  soient 

la  nature  (financière,  corporelle, etc.),  causés  par  la 

possession,  l’utilisation  ou  le  dysfonctionnement  de  ce 
produit. ●

 Garder ce mode d'emploi pour toute référence 

ultérieure. 

4.

 

Description 

1. ergot de verrouillage 

4. ergot de verrouillage 

2. réinitialisation forcée 

5. compartiment à piles 

3. réglage manuel 

 

5.

 

La pile 

 Retirer l'ergot de verrouillage avant le premier emploi ! 

Le jeter en toute sécurité. Ne jamais réinsérer l'ergot afin 
de ne pas endommager l'horloge de manière irrévocable. 

 Insérer une pile de 1.5 V dans le compartiment à piles. 

Respecter la polarité. 

6.

 

Principe de fonctionnement 

 L'horloge  intègre  un  récepteur  qui  capte  le  signal  DCF 

transmis  par  l'émetteur  situé  près  de  Francfort  en 
Allemagne.  Cet  émetteur  est  connecté  à  une  horloge 
atomique  qui  contient  les  données  de temps  et  de  date. 

L'horloge se synchronise automatiquement avec l'horloge 

atomique  pour  régler  les  aiguilles.  ●

 Il  est  possible  de 

capter  parfaitement  ce  signal  radio  à  l'intérieur  d'un 
immeuble.  Sa  puissance  sera  cependant  affaiblie  par  la 
présence de béton et de métal. Il est donc préférable de 

ne  pas  monter  l'horloge  dans  des  caves  ou  dans  un 
endroit  sur-isolé.  L'endroit  le  plus  approprié  dans  un 
bureau  ou  un  appartement  en  béton  est  près  d'une 

fenêtre.  ●

 Ne  pas  installer  l'horloge  à  proximité  d'un 

champ  magnétique  ou  d'un  appareil  générant  un  bruit 
électrique (p. ex. un moteur). 

7.

 

Emploi 

Général 

Note  : 

Retirer  l'ergot  de  verrouillage  avant  le  premier 

emploi  !  Jeter  le  en  toute  sécurité.  Ne  jamais  réinsérer 
l'ergot  afin  de ne  pas  endommager l'horloge  de  manière 
irrévocable. 

 Insérer la pile dans le compartiment à piles. Toutes les 

aiguilles  se  déplaceront  vers  12:00.  Note  :  la  trotteuse 
fera un tour de cadran complet lorsqu'elle se situe entre 

11:55  et  12:00.  La  même  chose  se  produit  lorsque  la 

grande  aiguille  se  situe  entre  11:52  et  12:00.  ●

 Choisir 

l'emplacement  pour  l'horloge  (voir 

Principe  de 

fonctionnement

). ●

 Attendre jusqu'à ce que l'horloge se 

soit  synchronisée.  Ceci  peut  durer  jusqu'à  7  minutes. 
Noter  que  le  signal  est  généralement  plus  puissant  la 

nuit.  ●

 Une  fois  l'horloge  synchronisée,  les  aiguilles  se 

déplaceront  vers  l'heure  exacte.  ●

 Si  le  signal  de 

réception  est  trop  faible,  l'horloge  se  met  en  marche  en 
indiquant  l'heure  inexacte.  Elle  continuera  d'essayer  de 
se synchroniser. 

Réglage manuel 

Régler  l'horloge  manuellement  si  le  signal  de  réception 
est trop faible. 

 Maintenir  enfoncé  le  bouton  de  réglage  manuel.  Les 

aiguilles  se  déplacent  après  ± 

3  secondes.  ●

 Relâcher  le 

bouton quelques minutes avant l'heure exacte. ●

 Appuyer 

plusieurs fois sur le bouton de réglage manuel jusqu'à ce 

que l'horloge affiche l'heure exacte. ●

 L'horloge se met en 

marche 7 secondes après le dernier réglage. 

Réception forcée 

 Pour  effectuer  une  synchronisation  forcée,  maintenir 

enfoncé  le  bouton  de  réception  pendant  ± 3  secondes. 

L'heure affichée sera mémorisée et toutes les aiguilles se 
déplaceront  vers  12:00.  L'horloge  tentera  de  se 

synchroniser avec l'horloge atomique. ●

 Une fois l'horloge 

synchronisée,  les  aiguilles  afficheront  l'heure  exacte. 
Dans  le  cas  contraire,  l'horloge  affichera  l'heure 
préalablement mémorisée. 

Réinitialisation 

 Maintenir  enfoncé  le  bouton  de  réinitialisation  (p.ex. 

avec  un  trombone)  pour  réinitialiser  l'heure  et  la 

mémoire.  ●

 Les  aiguilles  se  déplacent  vers  12:00  et  la 

mémoire  est  effacée.  L'horloge  tentera  de  se 
synchroniser avec l'horloge atomique. 

8.

 

Entretien 

 Nettoyer  occasionnellement  l'appareil  avec  un  chiffon 

humide.  Ne  pas  utiliser  d'agents  chimiques  agressifs,  de 
solvants ni de détergents puissants. 

9.

 

Spécifications 

alimentation .............. 1 x pile AA/R6 de 1.5 V (non incl.) 
poids .................................................................. 15 g 
dimensions ....................................... 5.5 x 5.5 x 1.5 cm 
dimensions de l'aiguille des secondes 
  longueur ........................................................ 10 cm 
  largeur .......................................................... 1 mm 
  épaisseur....................................................... 1 mm 
dimensions de l'aiguille des minutes 
  longueur ....................................................... 5.7 cm 
  largeur .......................................................... 4 mm 
  épaisseur....................................................... 1 mm 
dimensions de l'aiguille des heures 
  longueur ....................................................... 4.5 cm 
  largeur .......................................................... 6 mm 
  épaisseur....................................................... 1 mm 
Déclaration de conformité RED 
Par  la  présente,  Velleman  SA,  déclare  que  le  type 
d'équipement  radioélectrique [WC120]  est  conforme  à  la 
norme 2014/53/EU. 
Le  texte  complet  de  la  déclaration  de  conformité  est 
disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu. 

N'employer  cet  appareil  qu’avec 

des  accessoires 

d’origine.  Velleman  SA  ne  peut,  dans  la  mesure 

conforme 

au 

droit 

applicable 

être 

tenue 

responsable  des  dommages  ou  lésions  (directs  ou 

indirects)  pouvant  résulter  de  l’utilisation  de  cet 
appareil.  Pour  plus  d’informations  concernant  cet 

article  et  la  dernière  version  de  ce  mode d'emploi, 
visiter 

notre 

site 

web 

www.perel.eu. 

Les 

spécifications  et  le  continu  de  ce  mode  d'emploi 
peuvent être modifiés sans notification préalable. 

© DROITS D’AUTEUR

 

Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteu

r de 

ce  mode  d'emploi.  Tous  droits  mondiaux  réservés. 

Toute  reproduction,  traduction,  copie  ou  diffusion, 
intégrale  ou  partielle,  du  contenu  de  ce  mode  d'emploi 
par quelque procédé ou sur tout support électronique que 

ce  soit  est  interdite  sans  l’accord  pr

éalable  écrit  de 

l’ayant droit. 

 

 

MANUAL DEL USUARIO 

1.

 

Introducción 

A los ciudadanos de la Unión Europea  
Importantes 

informaciones 

sobre 

el 

medio 

ambiente concerniente a este producto  

Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si 

tira  las  muestras  inservibles,  podrían  dañar 
el  medio  ambiente.  No  tire  este  aparato  (ni 
las  pilas,  si  las  hubiera)  en  la  basura 

doméstica;  debe  ir  a  una  empresa 
especializada  en  reciclaje.  Devuelva  este 

aparato  a  su  distribuidor  o  a  la  unidad  de 

reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el 
medio  ambiente. 

Si  tiene  dudas,  contacte  con  las 

autoridades locales para residuos. 

¡Gracias  por  elegir  Velleman!  Lea  atentamente  las 
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha 

sufrido  algún  daño  en  el  transporte  no  lo  instale  y 
póngase en contacto con su distribuidor. 

2.

 

Instrucciones de seguridad 

 Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones 

de seguridad antes de usar el aparato. ●

 Utilice el aparato 

sólo  en  interiores.  ●

 Este  aparato  no  es  apto  para  niños 

menores  de  8 años  ni  para  personas  con  capacidades 
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas 
con  una  falta  de  experiencia  y  conocimientos  del 

producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona 
que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los 
niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los 
niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión. 

3.

 

Normas generales 

 Para  más  información  sobre  la  Garantía  de  servicio  y 

calidad  Velleman

®

,  visite  www.velleman.eu.  ●

 Por 

razones  de  seguridad,  las  modificaciones  no  autorizadas 
del  aparato  están  prohibidas.  Los  daños  causados  por 

modificaciones  no  autorizadas,  no  están  cubiertos  por  la 

garantía.  ●

 Utilice  sólo  el  aparato  para  las  aplicaciones 

descritas  en  este  manual.  Su  uso  incorrecto  anula  la 

garantía  completamente.  ●

 Los  daños  causados  por 

descuido  de  las  instrucciones  de  seguridad  de  este 
manual  invalidarán  su  garantía  y  su  distribuidor  no  será 

responsable  de  ningún  daño  u  otros  problemas 
r

esultantes.  ●

 Ni  Velleman nv ni  sus  distribuidores  serán 

responsables  de  los  daños  extraordinarios,  ocasionales  o 
indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), 
causados  por  la  posesión,  el  uso  o  el  fallo  de  este 

producto. ●

 Guarde este manual del usuario para cuando 

necesite consultarlo. 

4.

 

Descripción 

1. pin de bloqueo 

4. pin de protección 

2. botón de recepción 
forzada 

5. compartimento de 
pilas 

3. botón de ajuste 
manual 

 

Reviews: