WC120
V. 01
–
28/08/2019
2
©Velleman nv
Handmatige instelling
Stel de klok handmatig in, wanneer er geen DCF-signaal
kan ontvangen worden.
●
Houd de instelknop ingedrukt. Na ± 3 seconden
verplaatsen de
wijzers zich. ●
Laat de instelknop enkele
minuten vóór de correcte tijd los. ●
Druk de instelknop
herhaaldelijk in tot de klok de correcte tijd weergeeft.
●
De klok loopt 7 seconden na de laatste druk op een
knop.
Gedwongen ontvangst
●
Houd de ontvangstknop ± 3 seconden ingedrukt, om de
klok te dwingen om zich te synchroniseren. De
aangeduide tijd wordt opgeslagen en de wijzers
verplaatsen zich naar 12:00. De klok probeert zich nu te
synchroniseren. ●
Na de synchronisatie verplaatsen de
wijzers zich naar de correcte tijd. Is dit niet het geval,
dan verplaatsen de wijzers zich naar de opgeslagen tijd.
De klok resetten
●
Houd de resetknop ingedrukt (met bv. een paperclip)
om de tijd en het geheugen te resetten. ●
De wijzers
verplaatsen zich naar 12:00 en het geheugen wordt
gewist. De klok zal zich daarna opnieuw met het DCF-
signaal proberen te synchroniseren.
8.
Onderhoud
●
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek.
Gebruik
geen
bijtende
chemische
producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
9.
Specificaties
voeding ........... 1 x 1.5 V AA/R6-batterij (niet meegelev.)
gewicht ............................................................... 15 g
afmetingen ....................................... 5.5 x 5.5 x 1.5 cm
afmetingen secondewijzer
lengte ........................................................... 10 cm
breedte ......................................................... 1 mm
dikte ............................................................. 1 mm
afmetingen minutenwijzer
lengte .......................................................... 5.7 cm
breedte ......................................................... 4 mm
dikte ............................................................. 1 mm
afmetingen uurwijzer
lengte .......................................................... 4.5 cm
breedte ......................................................... 6 mm
dikte ............................................................. 1 mm
RED-conformiteitsverklaring
Hierbij
verklaart
Velleman
nv,
dat
dit
type
radioapparatuur [WC120] conform is met richtlijn
2014/53/EU.
Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
gewijzigd
zonder
voorafgaande
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle
wereldwijde
rechten
voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
Mode d'emploi
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
environnementales
importantes
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles
éventuelles)
parmi
les
déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale
relative à la protection de l’environnement.
En cas de
questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
●
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les
consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. ●
Utiliser
à l'intérieur uniquement. ●
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manqua
nt d’expérience et de connaissances ou dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et
connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
3.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité
Velleman
®
sur www.velleman.eu.
●
Toute modification
est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie. ●
N’utiliser l'appareil qu’à
sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie. ●
La garantie ne se s’appliqu
e pas aux
dommages survenus en négligeant certaines directives de
ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent. ●
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne
peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient
la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la
possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce
produit. ●
Garder ce mode d'emploi pour toute référence
ultérieure.
4.
Description
1. ergot de verrouillage
4. ergot de verrouillage
2. réinitialisation forcée
5. compartiment à piles
3. réglage manuel
5.
La pile
●
Retirer l'ergot de verrouillage avant le premier emploi !
Le jeter en toute sécurité. Ne jamais réinsérer l'ergot afin
de ne pas endommager l'horloge de manière irrévocable.
●
Insérer une pile de 1.5 V dans le compartiment à piles.
Respecter la polarité.
6.
Principe de fonctionnement
●
L'horloge intègre un récepteur qui capte le signal DCF
transmis par l'émetteur situé près de Francfort en
Allemagne. Cet émetteur est connecté à une horloge
atomique qui contient les données de temps et de date.
L'horloge se synchronise automatiquement avec l'horloge
atomique pour régler les aiguilles. ●
Il est possible de
capter parfaitement ce signal radio à l'intérieur d'un
immeuble. Sa puissance sera cependant affaiblie par la
présence de béton et de métal. Il est donc préférable de
ne pas monter l'horloge dans des caves ou dans un
endroit sur-isolé. L'endroit le plus approprié dans un
bureau ou un appartement en béton est près d'une
fenêtre. ●
Ne pas installer l'horloge à proximité d'un
champ magnétique ou d'un appareil générant un bruit
électrique (p. ex. un moteur).
7.
Emploi
Général
Note :
Retirer l'ergot de verrouillage avant le premier
emploi ! Jeter le en toute sécurité. Ne jamais réinsérer
l'ergot afin de ne pas endommager l'horloge de manière
irrévocable.
●
Insérer la pile dans le compartiment à piles. Toutes les
aiguilles se déplaceront vers 12:00. Note : la trotteuse
fera un tour de cadran complet lorsqu'elle se situe entre
11:55 et 12:00. La même chose se produit lorsque la
grande aiguille se situe entre 11:52 et 12:00. ●
Choisir
l'emplacement pour l'horloge (voir
Principe de
fonctionnement
). ●
Attendre jusqu'à ce que l'horloge se
soit synchronisée. Ceci peut durer jusqu'à 7 minutes.
Noter que le signal est généralement plus puissant la
nuit. ●
Une fois l'horloge synchronisée, les aiguilles se
déplaceront vers l'heure exacte. ●
Si le signal de
réception est trop faible, l'horloge se met en marche en
indiquant l'heure inexacte. Elle continuera d'essayer de
se synchroniser.
Réglage manuel
Régler l'horloge manuellement si le signal de réception
est trop faible.
●
Maintenir enfoncé le bouton de réglage manuel. Les
aiguilles se déplacent après ±
3 secondes. ●
Relâcher le
bouton quelques minutes avant l'heure exacte. ●
Appuyer
plusieurs fois sur le bouton de réglage manuel jusqu'à ce
que l'horloge affiche l'heure exacte. ●
L'horloge se met en
marche 7 secondes après le dernier réglage.
Réception forcée
●
Pour effectuer une synchronisation forcée, maintenir
enfoncé le bouton de réception pendant ± 3 secondes.
L'heure affichée sera mémorisée et toutes les aiguilles se
déplaceront vers 12:00. L'horloge tentera de se
synchroniser avec l'horloge atomique. ●
Une fois l'horloge
synchronisée, les aiguilles afficheront l'heure exacte.
Dans le cas contraire, l'horloge affichera l'heure
préalablement mémorisée.
Réinitialisation
●
Maintenir enfoncé le bouton de réinitialisation (p.ex.
avec un trombone) pour réinitialiser l'heure et la
mémoire. ●
Les aiguilles se déplacent vers 12:00 et la
mémoire est effacée. L'horloge tentera de se
synchroniser avec l'horloge atomique.
8.
Entretien
●
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants ni de détergents puissants.
9.
Spécifications
alimentation .............. 1 x pile AA/R6 de 1.5 V (non incl.)
poids .................................................................. 15 g
dimensions ....................................... 5.5 x 5.5 x 1.5 cm
dimensions de l'aiguille des secondes
longueur ........................................................ 10 cm
largeur .......................................................... 1 mm
épaisseur....................................................... 1 mm
dimensions de l'aiguille des minutes
longueur ....................................................... 5.7 cm
largeur .......................................................... 4 mm
épaisseur....................................................... 1 mm
dimensions de l'aiguille des heures
longueur ....................................................... 4.5 cm
largeur .......................................................... 6 mm
épaisseur....................................................... 1 mm
Déclaration de conformité RED
Par la présente, Velleman SA, déclare que le type
d'équipement radioélectrique [WC120] est conforme à la
norme 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité est
disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu.
N'employer cet appareil qu’avec
des accessoires
d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme
au
droit
applicable
être
tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d’informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter
notre
site
web
www.perel.eu.
Les
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteu
r de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi
par quelque procédé ou sur tout support électronique que
ce soit est interdite sans l’accord pr
éalable écrit de
l’ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes
informaciones
sobre
el
medio
ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar
el medio ambiente. No tire este aparato (ni
las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este
aparato a su distribuidor o a la unidad de
reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el
medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
●
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones
de seguridad antes de usar el aparato. ●
Utilice el aparato
sólo en interiores. ●
Este aparato no es apto para niños
menores de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas
con una falta de experiencia y conocimientos del
producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona
que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que los
niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los
niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
3.
Normas generales
●
Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman
®
, visite www.velleman.eu. ●
Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. ●
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ●
Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será
responsable de ningún daño u otros problemas
r
esultantes. ●
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán
responsables de los daños extraordinarios, ocasionales o
indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.),
causados por la posesión, el uso o el fallo de este
producto. ●
Guarde este manual del usuario para cuando
necesite consultarlo.
4.
Descripción
1. pin de bloqueo
4. pin de protección
2. botón de recepción
forzada
5. compartimento de
pilas
3. botón de ajuste
manual