Velleman WB043 Installation Instructions Manual Download Page 7

For Recessed Back Screen or to Access A/V Inputs - Voor schermen met een achterkant met uitsparing of voor toegang 

tot A/V-ingangen - Pour écrans avec rainure au dos ou pour accéder aux entrées A/V - Para pantallas con otro tipo de parte 

trasera o para pantallas con las entradas A/V en la parte trasera - Für Bildschirme mit einer gesenkten Rückseite oder mit 

A/V-Eingängen auf der Rückseite - Para ecrãs com uma reentrância na parte traseira ou para aceder a entradas A/V

3.2

TV

TV

TV

M-C

M-C

M-D

M-E

M-F

M-G

M-F

M-G

M-G

M-D

M-E

M-F

M-H

M-G

M-D

M-E

M-F

M-H

2

1

ST5.5x50 (x8)

M-H

(x8)

M-I

M4x10 (x4)

M-A

M6x10 (x4)

M-C

M5x10 (x4)

M-B

D4 (x4)

M-D

D6 ø6.4xø12 (x12)

M-F

D5 (x4)

M-E

(x1)

M-G

speaker plate

speakerhouder

support d'haut-parleur

placa del altavoz 

Lautsprecherplatte

 

 (x2)

B

mounting base

montageplaat

plaque de montage

base de montaje 

Montageplatte 

(x2)

A

(x4)

C

2

1

ST5.5x50 (x8)

M-H

(x8)

M-I

M4x10 (x4)

M-A

M6x10 (x4)

M-C

M5x10 (x4)

M-B

D4 (x4)

M-D

D6 ø6.4xø12 (x12)

M-F

D5 (x4)

M-E

(x1)

M-G

speaker plate

speakerhouder

support d'haut-parleur

placa del altavoz 

Lautsprecherplatte

 

 (x2)

B

mounting base

montageplaat

plaque de montage

base de montaje 

Montageplatte 

(x2)

A

(x4)

C

2

1

ST5.5x50 (x8)

M-H

(x8)

M-I

M4x10 (x4)

M-A

M6x10 (x4)

M-C

M5x10 (x4)

M-B

D4 (x4)

M-D

D6 ø6.4xø12 (x12)

M-F

D5 (x4)

M-E

(x1)

M-G

speaker plate

speakerhouder

support d'haut-parleur

placa del altavoz 

Lautsprecherplatte

 

 (x2)

B

mounting base

montageplaat

plaque de montage

base de montaje 

Montageplatte 

(x2)

A

(x4)

C

2

1

ST5.5x50 (x8)

M-H

(x8)

M-I

M4x10 (x4)

M-A

M6x10 (x4)

M-C

M5x10 (x4)

M-B

D4 (x4)

M-D

D6 ø6.4xø12 (x12)

M-F

D5 (x4)

M-E

(x1)

M-G

speaker plate

speakerhouder

support d'haut-parleur

placa del altavoz 

Lautsprecherplatte

 

 (x2)

B

mounting base

montageplaat

plaque de montage

base de montaje 

Montageplatte 

(x2)

A

(x4)

C

2

1

ST5.5x50 (x8)

M-H

(x8)

M-I

M4x10 (x4)

M-A

M6x10 (x4)

M-C

M5x10 (x4)

M-B

D4 (x4)

M-D

D6 ø6.4xø12 (x12)

M-F

D5 (x4)

M-E

(x1)

M-G

speaker plate

speakerhouder

support d'haut-parleur

placa del altavoz 

Lautsprecherplatte

 

 (x2)

B

mounting base

montageplaat

plaque de montage

base de montaje 

Montageplatte 

(x2)

A

(x4)

C

OBSERVACIÓN:

 Seleccione los tornillos,  las arandelas y los separadores adecuadas (si fuera necesario) según el tipo de pantalla.

Posicione los soportes adaptador lo más cerca posible del centro de la pantalla.

Fije los soportes adaptador adapter brackets a la pantalla

 

Apriete bien los tornillos pero no demasiado.

Remarque:

 Utilisez les vis, rondelles, et entretoises (si nécessaire) appropriées selon le type d’écran.

Positionnez les supports d’adaptateur aussi proche que possible vers le centre de l’écran.

Vissez les supports d’adaptateur à l’écran. 

 

Serrez fermement les vis, mais pas à l’excès.

Opmerking:

 Kies de geschikte schroeven, dichtingsringen, en afstandsbussen (indien nodig) afhankelijk van het type scherm.

Plaats de bevestigingsadapters zo precies mogelijk in het midden van het scherm.

Schroef de bevestigingsadapters aan het scherm.

 

 

Draai de schroeven stevig vast, maar niet te strak.

Note: 

Choose appropriate screws, washers and spacers (if necessary) according to the type of screen.

· Position the adapter brackets as close as possible to the center of the display.

· Screw the adapter brackets onto the display. 

 

Tighten all screws but do not over tighten.

Nota: 

Escolha os parafusos, anilhas e separadores (se necessários) adequados, consoante o tipo de ecrã.

Posicione os ângulos do adaptador o mais próximo possivel do centro do ecrã.

Aparafuse o ângulos do adaptador ao ecrã. 

  

 

Aperte todos os parafusos mas não excessivamente.

2

1

ST5.5x50 (x8)

M-H

(x8)

M-I

M4x10 (x4)

M-A

M6x10 (x4)

M-C

M5x10 (x4)

M-B

D4 (x4)

M-D

D6 ø6.4xø12 (x12)

M-F

D5 (x4)

M-E

(x1)

M-G

speaker plate

speakerhouder

support d'haut-parleur

placa del altavoz 

Lautsprecherplatte

 

 (x2)

B

mounting base

montageplaat

plaque de montage

base de montaje 

Montageplatte 

(x2)

A

(x4)

C

Bemerkung:

 Wählen Sie die geeigneten Schrauben, Dichtungsringe und Abstandsbolzen (wenn nötig) gemäß dem Bildschirmtyp aus.

Legen Sie die Adapterhalter möglichst in der Mitte des Displays.

Befestigen Sie die Adapterhalter am Display.

 

Ziehen Sie alle Schrauben fest an aber überdrehen Sie nicht

or

ou

of

o

oder

ou

or

ou

of

o

oder

ou

or

ou

of

o

oder

ou

Summary of Contents for WB043

Page 1: ... das maximale Gewicht nie Dies kann zu Schäden am Produkt führen oder schwere Verletzungen verursachen ATENÇÃO Não exceder o peso máximo recomendado Podem ocorrer acidentes ou danos graves EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR CONSIGNES DE MONTAGE NL MONTAGE INSTRUCTIES ES MANUAL DEL USUARIO DE BEDIENUNGSANLEITUNG PT INSTRUÇÕES DE MONTAGEM FLAT PANEL TILTING WALL SUPPORT SUPPORT MURAL INCLINABLE POUR ÉC...

Page 2: ...kracht enorm kan worden gereduceerd Dit product is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis Gebruik van dit product buitenshuis zou kunnen leiden tot falen van het product en persoonlijke verwondingen WAARSCHUWING Opmerking Lees de gebruikshandleiding helemaal door voordat u met de installatie en montage begint No instale el aparato hasta que haya leído y comprendido las instrucciones y advertencia...

Page 3: ...talação No caso de faltar algum dos componentes contacte o seu distribuidor local para substituição do mesmo Component Checklist Liste de composants overzicht onderdelen Lista de componentes Komponentenliste Lista de componentes ST6 3x55 x4 W A W B x4 x4 W C M5x14 M A x4 M6x14 M B x4 M F x4 M8x20 M C x4 M H x4 M6x30 M D x4 M8x30 M E x4 M G x8 Package W Contenu d emballage W Inhoud verpakking W emb...

Page 4: ...vigas O instalador é responsável pelo fornecimento dos acessórios adequados a outros tipos de montagem O instalador deve certificar se de que a superfície de apoio suporta o peso combinado do equipamento bem como de todos os acessórios e componentes speaker plate speakerhouder mounting base montageplaat WARNING AVERTISSEMENT WAARSCHUWING ADVERTENCIA ACHTUNG ADVERTÊNCIA With arrow head pointing up ...

Page 5: ...el hormigón es de mín 35mm 1 3 8 No perfore en juntas de mortero Asegúrese de que taladre en una parte sólida normalmente a una distancia de mín 25mm 1 de las juntas Utilice un taladro eléctrico en lugar de un martillo perforador para evitar daños Los instaladores deben comprobar que la superficie de montaje pueda soportar de manera segura el peso total del aparato y todos los componentes Bei Befe...

Page 6: ... Instalar suportes do adaptador 3 for flat back screens Pour écrans à dos plat Voor schermen met een vlakke achterkant Para pantallas con la parte trasera plana Für Bildschirme mit einer flachen Rückseite Para ecrãs com a parte traseira plana 3 1 Top of display Surface de l écran Bovenkant van het scherm Parte superior de la pantalla Oberseite des Displays Parte de cima do ecrã ...

Page 7: ... a la pantalla Apriete bien los tornillos pero no demasiado Remarque Utilisez les vis rondelles et entretoises si nécessaire appropriées selon le type d écran Positionnez les supports d adaptateur aussi proche que possible vers le centre de l écran Vissez les supports d adaptateur à l écran Serrez fermement les vis mais pas à l excès Opmerking Kies de geschikte schroeven dichtingsringen en afstand...

Page 8: ...endurar o ecrã na parede 4 wall mur muur pared Wand parede Two qualified persons are required Le montage doit être effectué par deux personnes compétentes De montage vereist twee bekwame volwassenen Pregunte a otra persona competente que le ayude para realizar el montaje Die Montage sollte zwei erwachsenen fähigen Personen überlassen werden São necessárias duas pessoas qualificadas ...

Page 9: ...rn Instale ambos os bloqueadores anti deslizamento o mais próximo possível das curvas do adaptador Tighten screws on the antiskid blocks using a proper screwdriver to prevent display from moving Serrez les vis sur les blocs antidérapants avec un tournevis approprié pour éviter que l écran ne puisse plus bouger Draai de schroeven stevig vast op de antislipblokjes met een geschikte schroevendraaier ...

Page 10: ...gen Sie die Sicherheitsstange um die Schienen zu fixieren Colocar a barra de segurança para apertar as corrediças Use a padlock to prevent TV from being stolen padlock not included Utilisez un cadenas pour éviter que l écran ne soit volé cadenas non incl Gebruik een hangslot om te voorkomen dat het televisiescherm wordt gestolen hangslot niet meegeleverd Utilice un candado para evitar que se robe ...

Page 11: ...istributeur Überprüfen Sie die Tischhalterung und den Monitorarm regelmäßig auf ausreichende Festigkeit und Betriebssicherheit mindestens alle drei Monate Sollten Sie noch Fragen haben wenden Sie sich an Ihren Fachhändler Verifique se o suporte está seguro regularmente pelo menos a cada três meses Por favor contacte o seu distribuidor em caso de dúvidas MAINTENANCE ONDERHOUD MANTENIMIENTO ENTRETIE...

Page 12: ...açables ampoules pièces en caoutchouc courroies liste illimitée tout dommage qui résulte d un incendie de la foudre d un accident d une catastrophe naturelle etc out dommage provoqué par une négligence volontaire ou non une utilisation ou un entretien incorrect ou une utilisation de l appareil contraire aux prescriptions du fabricant tout dommage à cause d une utilisation commerciale professionnel...

Page 13: ...die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden z B Oxidation Stöße Fall Staub Schmutz Feuchtigkeit sowie auch der Inhalt z B Datenverlust Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall Verbrauchsgüter Teile oder Zubehörteile die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind wie z B Batterien nicht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lamp...

Page 14: ......

Reviews: