background image

 

VTSSC73

 

 

 

10.01.2011

 

©Velleman nv

 

13 

 

Stabilité de température : la température de la panne est réglée avec précision ±5°C (9°F). 

 

Options 

o

 

pannes de rechange: 0,4mm (BITC03), 0,8mm (BITC201), 1,6 mm (BITC20) 

o

 

fer à souder de rechange : VTSSC73/SP1 

o

 

m support pour élément de chauffe : VTSSC73/SP2 

5.

 

Description  

Se référer aux illustrations à la page 

2

 de cette notice. 

VTSSC73

 

afficheur 

manchon 

bouton SET 

écrou 

bouton 

 

panne 

bouton 

 

10 

élément de chauffe 

interrupteur marche/arrêt 

11 

support pour élément de chauffe 

connexion de mise à la terre 

12 

poignée 

 

afficheur B 

unité de température (°C ou °F) 

indication de la température 

indication de réchauffement 

 

remplacement du fusible

 

vis 

fusible 

6.

 

Emploi  

 

Cette station de soudage/dessoudage a été conçue afin de satisfaire aux exigences présentes et 

futures du monde de l'électronique. La 

VTSSC73

 convient donc parfaitement pour les hobbyistes 

comme pour les services d'entretien et les ouvriers de production. 

 

Le capteur haute qualité et la technologie de transfert thermique efficace garantissent un réglage de 

la température en précision, ce qui permet de réaliser de points de soudure fiables et consistantes. 

 

Le boîtier en aluminium est résistant, dissipe la chaleur et retient les interférences 

électromagnétiques. 

 

La 

VTSSC73

 est équipée d'une régulation électronique de la température de soudage entre 150 et 

480°C (302 à 896°F) sans nécessiter un remplacement de la panne ou de l'élément d'échauffement. 

La température est maintenue dans une marge de ± 5°C (± 9°F) de la température de service 

normale à l’aide d’un thermocouple placé dans l’élément de chauffe. La puissance de 80 W suffit à 

amplement à atteindre la température de service idéale. 

 

La connexion « zero cross » (quand le réseau passe par o) protège les composants sensibles (p.ex. 

les appareils CMOS, etc.) contre les pointes de courant et les crêtes de tension qui, souvent, causent 

des dégâts dans des stations commutées mécaniquement. Les éléments d'échauffement sont isolé 

galvaniquement de la source d'alimentation par un transformateur de séparation qui permet au 

système d'utiliser un maximum de 230 VCA.  

7.

 

Température de travail 

La plupart des alliages de soudure dans le monde de l'électronique sont des alliages 60/40 (étain 60% - 

plomb 40%). Ci-dessous vous trouverez la température de travail de ce type de soudure, une 

température qui varie selon le fabricant. Cependant, la vente et l’utilisation d’étain avec plomb est, par la 

norme RoHS, interdite en Union européenne. L’étain sans plomb nécessite une température plus élevée 

de quelque 30°C (54°F). 

 

étain avec plomb 

étain sans plomb 

Point de fusion 

215°C 

(419°F) 

220°C (428°F) 

Opération normale 

270-320°C (518-608°F) 

300-360°C (572-680°F) 

Usage dans la production 

320-380°C (608-716°F) 

360-410°C (680-770°F) 

Une bonne connexion est assurée si la température de travail du fer à souder correspond à la 

température de travail du type de soudure employée. Une température trop basse amène une coulée 

trop lente : le flux de la soudure risque de brûler en cas d'une température trop élevée, ce qui donne lieu 

à une fumée dense. Cette fumée peut aboutir à une connexion sèche ou peut même occasionner un 

endommagement permanent du circuit imprimé. 

Summary of Contents for VTSSC73

Page 1: ...GEBRU NOTICE MANUA BEDIEN SSC73 ERING STAT EERSTATIO ON DE SOU CI N DE SO TATION 45 MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE TION 45W N 45W 2 UDAGE 45W OLDADURA 5W 230V DLEIDING ARIO ITUNG 2...

Page 2: ...VTSSC73 10 01 2011 Velleman nv 2...

Page 3: ...ng to your distribu al rules e disposal aut se read the man transit don t ins uct and the lat power cord and stand with ildren and unau roducts or in ex ering tip as this ween uses alwa e r when the d...

Page 4: ...6 earth connection 12 handle display B temperature unit C or F A temperature indication C heating indication fuse replacement X screw F fuse 6 Description This soldering station is designed to meet t...

Page 5: ...4 to enter the mode lock password 010 default and press the set button 2 to go into setup menu A wrong password will return to normal working mode temperature indication In the setup menu the display...

Page 6: ...tip with a file or with abrasive materials Do not use flux containing chloride or acid Use only resinous fluxes If an oxide film has formed you should remove it by buffing carefully with a 600 800 gri...

Page 7: ...ior notice ht to this manua copied reproduce t of the copyrigh UIKERSHA ese Unie effende dit pro de verpakking g ade kan toebren e huishoudelijke U moet dit toes ecteer de plaatse dan de plaatse andle...

Page 8: ...m out VTSSC73 S ouder voor verw op pagina 2 va ding kering VTSSC 8 kwaliteitsgara el binnenshuis Plaats geen ob extreme hitte Z en en vermijd br tel kennen voor wijzigingen aa et onder de gar het gema...

Page 9: ...gelaten loodvrije soldeer smelt aan een temperatuur die gemiddeld 30 C 54 F hoger ligt dan dat van loodsoldeer loodsoldeer loodvrij soldeer Smeltpunt 215 C 419 F 220 C 428 F Normale werking 270 320 C...

Page 10: ...e soldeer aan te brengen Stel de gewenste temperatuur in Plaats na gebruik de soldeerbout altijd terug in de houder 9 Defecte punt mogelijke oorzaken De temperatuur van de punt is hoger dan 410 C 770...

Page 11: ...oeft u enkel de koelen Het toes nt niet werd ver r weg wanneer draai de schroe n WEES ECHTE ment worden be schoon met ee el nooit in een v Gebruik geen s r uw verdeler of ring deze handleidin en ontko...

Page 12: ...a e renouveler le m es de soudur ative la prote r un circuit sous les condensateu de qualit Ve uement l int mais placer d ob re Prot ger co pas bloqu es s et le traiter av ent avant l emp ur des raiso...

Page 13: ...ue dans une marge de 5 C 9 F de la temp rature de service normale l aide d un thermocouple plac dans l l ment de chauffe La puissance de 80 W suffit amplement atteindre la temp rature de service id al...

Page 14: ...bouton SET 2 pour revenir au menu principal F 2 instauration de la temp rature Enfoncez le bouton SET 2 pour acc der au menu Entrez la valeur corrective avec le bouton 4 ou 3 Cette fonction permet d...

Page 15: ...utiliser de l alcool iso propyle et appliquer par la suite une nouvelle couche protectrice de soudure Vous pouvez instaurer la temp rature d sir e trois minutes apr s que l appareil atteint une temp...

Page 16: ...tion traduc d ou sur tout su NUAL DEL ea el medio ambie o el embalaje in as si las hubier vuelva este apa s en relaci n co toridades loca C73 Lea atentam a o en el transp roducto y la ve w velleman eu...

Page 17: ...e p gina 2 de este peratura VTSSC 17 ad Velleman n interiores N ra o goteo a polvo No exp ficios de ventila e usar excesiva o del aparato an ficaciones no au torizadas no es caciones descrita e las in...

Page 18: ...temperatura de trabajo de este tipo de soldadura una temperatura que varia seg n el fabricante Sin embargo la norma RoHS proh be la venta y el uso de esta o con plomo en la Uni n Europea El esta o si...

Page 19: ...a Aplique una nueva capa de protecci n de esta o en la superficie de la punta del soldador Ajuste la temperatura de funcionamiento Ponga el soldador en el soporte despu s de cada uso 9 Punta defectuos...

Page 20: ...di iento adecuado tivada sin reemp el polvo del sop n una pinza par puede hacer fun n un pa o h me e que no pueda esentante en ca manual del usua 5 y descon c rasera del apara atornillar el torn cale...

Page 21: ...mer wieder in endung entste htbenutzung und an und ziehen S ht oder durch sc kraft das Kabel e ein Entsorge wenn der elektro es ab und entla it tsgarantie a t nur im Innen Ger t keiner Fl vor Staub Sc...

Page 22: ...lution re Nullspannung Switching Design sch tzt empfindliche Komponenten CMOS Ger te usw vor Stromst en und Spannungsspitzen die bei weniger effizienten mechanisch geschalteten Stationen zu Besch digu...

Page 23: ...r auf SET 2 um zum Konfigurationsmen zur ckzukehren F 2 Temperatureinstellung Dr cken Sie SET 2 um das Konfigurationsmen f r die Temperatur anzuzeigen Geben Sie den Korrekturwert mit 4 oder 3 ein Weic...

Page 24: ...wenden und danach eine neue Schicht L tzinn anbringen Lassen Sie das ger t bis 250 C 482 F erhitzen und stellen Sie nach ungef hr 3 Minuten die gew nschte Temperatur ein Das Ger t ist betriebsfertig w...

Page 25: ...V bernimmt keine Haftung f r Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Ger tes Alle nderungen ohne vorherige Ank ndigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht f r...

Page 26: ...van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot n jaar na aankoop en levering of een vervangend product tegen 50 van de kostprijs of terugbetaling van 50 bij ontdekking na n jaar tot 2 jaar Valt...

Page 27: ...an si el aparato ya no est cubierto por la garant a Cualquier reparaci n se efectuar por el lugar de compra Devuelva el aparato con la factura de compra original y transp rtelo en un embalaje s lido p...

Reviews: