background image

14 

Aprire il vano batterie collocato nella parte posteriore del dispositivo (svitare entrambe le viti) ed inserire due batterie formato AAA. 
Prestare attenzione alla polarità. Il display visualizzerà una breve animazione se le batterie sono state inserite correttamente.

 

BATTERIE 

IMPOSTAZIONE DELL’UNITÀ 

Esempio con il dispositivo VMB4PD ”Modulo pulsanti e timer”: 

 

Impostazione indirizzo:  

Per poter controllare il proprio modulo pulsanti e timer VMB4PD, è necessario che l’indirizzo del modulo sia abbinato al 
telecomando.     

 

Individuare l’indirizzo del VMB4PD 

(consultare il relativo manuale per istruzioni su come procedere). Tenere a mente l’ultima cifra 

dell’indirizzo (es. se l’indirizzo è 'A3', ricordare il numero '3').

 

 

Successivamente premere e tenere premuto il tasto SW2 del telecomando (posizionato nell’angolo in alto a sinistra) fino a 
quando il display mostra '3'. Rilasciare il tasto. Il display lampeggerà per poi spegnersi. L’indirizzo 

 

Attenzione: 

il codice rimane memorizzato anche se le batterie vengono rimosse.  

Selezione ed esclusione canali: 

L’unità permette di selezionare in sequenza i 4 canali: 1, 2, 3, 4 

(per eseguire l’operazione è necessario tenere il 

telecomando in posizione verticale). 

Per impostare il numero dei canali selezionabili 

(ed avere quindi la possibilità 

di controllare quelli della seconda pagina del modulo VMB4PD)

 o per escludere quelli non utilizzati, procedere 

come di seguito riportato: 

 

 

Premere ripetutamente SW2 per selezionare il canale desiderato.  

 

Premere ripetutamente SW1 per passare dall’opzione 'includi canale’ (punto decimale acceso) all’opzione 'escludi 
canale (punto decimale spento) e viceversa. 

 

Per uscire dal menu di configurazione selezionare 'E' mediante SW2, quindi premere il tasto SW1 per confermare. 

Summary of Contents for VMBIRTS

Page 1: ...on and timer module multiple addresses allow the use of up to 16 remotes in a single room without interference single button operation unique tilt switch action range up to 12m indoors 16 addresses po...

Page 2: ......

Page 3: ...SW1 Select confirm button SW2 setup button...

Page 4: ...ss and hold SW2 of the Remote Stick located in the upper left hand corner until the display shows 3 Release the button The display will blink and turn off The correct address is now stored in memory R...

Page 5: ...EL SELECTION Hold unit upright decimal point will light select channel by pressing button repeatedly TRANSMITTING Point unit towards pushbutton module or IR receiver Press button Display will show a t...

Page 6: ...e display verschijnt Laat de knop los De display knippert en dooft uit Het correcte adres is nu in het geheugen opgeslagen Opmerking Het adres blijft in het geheugen bewaard ook al verwijdert u de bat...

Page 7: ...ening rechtop het decimale punt licht op en selecteer het kanaal door herhaaldelijk op de knop te drukken ZENDEN Richt de afstandsbediening naar de drukknopmodule of de infraroodontvanger Druk op de k...

Page 8: ...ce que le 3 s affiche sur le LCD Rel cher la touche Le LCD clignote et s teint L adresse est m moris e dans l t l commande Remarque L adresse ne sera pas effac e m me en retirant les piles de la t l c...

Page 9: ...de mani re droite le point d cimal s affiche et s lectionner le canal en enfon ant la touche plusieurs reprises TRANSMETTRE Pointer la t l commande vers le panneau ou le r cepteur IR Enfoncez la touch...

Page 10: ...en bis 3 im Display erscheint Lassen Sie die Taste los Das Display blinkt und erlischt Die korrekte Adresse ist nun gespeichert Bemerkung Die Adresse bleibt im Speicher aufbewahrt auch wenn Sie die Ba...

Page 11: ...nung aufrecht der dezimale Punkt leuchtet und w hlen Sie den Kanal aus indem Sie wiederholt die Taste dr cken SENDEN Richten Sie die Fernbedienung auf das Druckknopfmodul oder den IR Empf nger Dr cken...

Page 12: ...zquierda hasta que 3 se visualice en la pantalla LCD Suelte la tecla La pantalla LCD parpadea y se apaga La direcci n se guarde en el mando a distancia Nota La direcci n no se borrar incluso si se sac...

Page 13: ...tancia de manera recta el punto decimal se visualiza y seleccione el canal al pulsar la tecla varias veces TRANSMITIR Apunte el mando a distancia hacia el m dulo o el receptor IR Pulse la tecla Una an...

Page 14: ...el telecomando posizionato nell angolo in alto a sinistra fino a quando il display mostra 3 Rilasciare il tasto Il display lampegger per poi spegnersi L indirizzo Attenzione il codice rimane memorizza...

Page 15: ...posizione verticale punto decimale acceso e selezionare il canale desiderato premendo ripetutamente il pulsante TRASMETTERE Puntare l unit verso il modulo pulsanti o il ricevitore IR Premere il pulsan...

Page 16: ...nts NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www velleman be www velleman kit com www velbus be Modifications and typographical errors reserved Velleman Components nv HVMBIRTS 2008 ED1 5 4 1 0 3...

Reviews: