background image

 

WEH200/WEH300 

V. 06 – 18/07/2017 

©Velleman nv 

USER MANUAL 

1.

 

Introduction 

To all residents of the European Union 
Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could 
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should 
be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to 
a local recycling service. Respect the local environmental rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 

Thank you for choosing Toolland! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If 
the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. 

2.

 

Safety Instructions 

 

Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks. 

 

Unplug the mains lead before opening the housing. 

 

Keep this device away from rain and moisture. 

 

 

Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the 
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. 

 

A qualified technician should install and service this device. 

 

Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. 

 

It is essential that the device be earthed. Your electric system must be supplied with a magneto cut-out 
safety. Have a qualified person carry out the electric connection. 

 

Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. 

 

Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if 
necessary. 

 

Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug 
only. 

 

Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. 

 

Keep the device away from children and unauthorised users. 

3.

 

General Guidelines 

Refer to the 

Velleman® Service and Quality Warranty 

on the last pages of this manual. 

 

This device should only be used with an alternating current of max. 230 VAC, 50 Hz. 

 

Select a location where the device is protected against frost and low temperatures. 

 

Do not stand under hoisted loads. 

 

Make sure the steel cable is correctly wound around the reel and the pitch is equal the cable diameter. 

 

 

 

 

Observe the maximum load indicated on the hoist, not that on the hook. 

 

Leave at least three turns of cable around the reel so that the cable connection is not under stress. 

 

To avoid danger, do not wind more than 15 m of cable around the reel. 

 

Replace a worn-out cable with a cable with the same specifications. 

 

If the device cannot hoist a load, do not keep pressing the push button. It means the load exceeds the maximum 
capacity.  

Summary of Contents for Toolland WEH200

Page 1: ...EL FR PALAN ÉLECTRIQUE ES POLIPASTO ELÉCTRICO DE ELEKTRO KETTENZUG PL WCIĄGNIK ELEKTRYCZNY PT GUINCHO ELÉCTRICO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG 15 INSTRUKCJA OBSŁUGI 18 MANUAL DO UTILIZADOR 21 ...

Page 2: ...WEH200 WEH300 V 06 18 07 2017 2 Velleman nv ...

Page 3: ...posed to changes in temperature It is essential that the device be earthed Your electric system must be supplied with a magneto cut out safety Have a qualified person carry out the electric connection Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual Do not crimp the power cord and protect it against damage Have an authorised dealer replac...

Page 4: ... 1 Operate the cable winch using the operating panel Operate the upper position to hoist the load up operate the lower position to lower the load Never switch directly from hoisting to lowering or vice versa Instead always stop the cable winch prior to changing directions 2 In case of an emergency operate the red emergency button to stop the cable winch immediately and to secure against a restart ...

Page 5: ...accessories only Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from incorrect use of this device For more info concerning this product and the latest version of this manual please visit our website www toolland eu The information in this manual is subject to change without prior notice COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv All wor...

Page 6: ...n en onderhouden door een geschoolde technicus Om beschadiging te vermijden zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is Dit toestel moet geaard moet zijn Voorzie de elektrische installatie van een beveiligingsschakelaar verbonden met een thermisch relais Een geschoolde technicus moet de e...

Page 7: ...DE KABEL Tot 20 m 1 6 mm Van 20 m tot 50 m 2 5 mm 5 2 De kabeltakel gebruiken 1 Bedien de kabeltakel met de afstandsbediening Wanneer de bovenste stand van de schakelaar geactiveerd wordt wordt de last gehesen Wanneer de onderste stand geactiveerd wordt wordt de last neergelaten Schakel nooit onmiddellijk van hijsen naar neerlaten of omgekeerd Laat de kabeltakel eerst tot stilstand komen voordat u...

Page 8: ... schade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www toolland eu De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze ...

Page 9: ...de température Cet appareil doit être mis à la terre Munissez votre système électrique d une protection magnétothermique Un technicien qualifié doit établir la connexion électrique La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de cette notice Le câble d alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé Demandez à votre revendeur de renouveler le câ...

Page 10: ...2 5 mm 5 2 Utiliser le palan électrique 1 Utilisez le palan avec la télécommande Mettez en position supérieure pour lever une charge Mettez en position inférieure pour descendre une charge Ne basculez jamais directement d une manœuvre de levage à une manœuvre d abaissement ou vice versa Laissez toujours le palan s arrêter complètement avant de changer le sens de rotation 2 En cas d urgence enfonce...

Page 11: ...able être tenue responsable des dommages ou lésions directs ou indirects pouvant résulter de l utilisation de cet appareil Pour plus d information concernant cet article et la dernière version de cette notice visiter notre site web www toolland eu Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable DROITS D AUTEUR SA Velleman est l ayant droit de...

Page 12: ... la temperatura ambiente Es esencial que el aparato esté puesto a tierra Provea el sistema eléctrico de una protección magnetotérmica La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superfi...

Page 13: ...a véase abajo LONGITUD DEL CABLE PROLONGADOR SECCIÓN DEL CABLE hasta 20 m 1 6 mm de 20 m a 50 m 2 5 mm 5 2 Manejar el polipasto 1 Maneje el polipasto con el control remoto Pulse la parte superior del botón blanco para levantar la carga pulse la parte inferior para bajar la carga Nunca conmute directamente de función levantar a bajar y viceversa Haga parar siempre el polipasto antes de cambiar de d...

Page 14: ... será responsable de daños ni lesiones causados por un uso indebido de este aparato Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario visite nuestra página www toolland eu Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario Todo...

Page 15: ...chmann installieren und warten Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist Zimmertemperatur erreicht hat Das Gerät muss geerdet sein Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden Das System muss mit einer magnetischen Abschaltung ausgestattet sein Verge...

Page 16: ... Verlängerungskabel brauchen dann ist es sehr wichtig dass Sie die Daten in dieser Tabelle respektieren LÄNGE VERLÄNGERUNGSKABEL KABELDURCHMESSER bis zu 20 m 1 6 mm von 20 m bis 50 m 2 5 mm 5 2 Der Elektro Kettenzug bedienen 1 Bedienen Sie den Elektro Kettenzug mit dem Steuerschalter Betätigen Sie den oberen Teil des weißen Tasters um die Last zu heben betätigen Sie den unteren Teil um die Last se...

Page 17: ...len Zubehörteilen Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www toolland eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Alle weltweiten Rechte vorbeh...

Page 18: ...ik powinien instalować oraz serwisować urządzenie Nie włączać urządzenia tuż po tym jak zostało narażone na zmiany temperatury Konieczne jest uziemienie urządzenia Instalacja elektryczna musi być zabezpieczona wyłącznikiem magnetycznym Połączenia elektryczne powinna wykonać wykwalifikowana osoba Należy upewnić się że napięcie nie przekracza wartości określonej w specyfikacjach niniejszej instrukcj...

Page 19: ...ługość przedłużenia PRZEKRÓJ KABLA do 20 m 1 6 mm od 20 m do 50 m 2 5 mm 5 2 Obsługa wciągarki 1 Wciągarkę linki należy obsługiwać przy użyciu panelu sterowania Ustawienie w pozycji górnej ponosi ładunek a w pozycji dolnej opuszcza go Nigdy nie przełączać bezpośrednio z podnoszenia na opuszczanie i odwrotnie Przed zmianą kierunku należy najpierw zatrzymać wciągarkę 2 W przypadku awarii należy wcis...

Page 20: ...i za uszkodzenia lub urazy wynikające z niewłaściwego korzystania z niniejszego urządzenia Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu i najnowszą wersję niniejszej instrukcji należy odwiedzić naszą stronę internetową www toolland eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorsk...

Page 21: ...aixa Leia cuidadosamente este manual antes de colocar em funcionamento o aparelho No caso do aparelho estar danificado durante o transporte não o utilize e consulte o seu revendedor A garantia não se aplica em caso de negligência e não se responsabiliza por danos O seu revendedor não se responsabilizara por qualquer dano ou defeito que resulte Não utilizar um aparelho defeituoso Verificar que a te...

Page 22: ... caso de utilizar uma extensão respeite as seguintes normas COMPRIMENTO DA EXTENSÃO SECÇÃO DO CABO Até 20 m 1 6 mm De 20 m à 50 m 2 5 mm 5 2 Trabalhar com o guincho 1 Faça funcionar o cabo do guincho através do painel Opere na posição superior para içar a carga opera na posição inferior para baixar a carga Nunca passe diretamente da opção içar para a opção baixar ou vice versa Deve sempre imobiliz...

Page 23: ...responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso indevido do aparelho Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador visite a nossa página www toolland eu Podem alterar se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor deste manual do utilizador Todos os direi...

Page 24: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 25: ...a np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstwa lub z...

Reviews: