background image

PMR4SET 

- 10 -

 

VELLEMAN 

b. Changement des subcodes 

 

 

Dans l’écran principal, enfoncez la touche

 

"CODE" apparaît. Enfoncez la touche 

 

"CODE X" apparaît. Enfoncez la touche

 ou 

pour choisir le subcode (1-38). 

 

Enfoncez 

 pour confirmer et pour revenir à l’écran principal. 

 

REMARQUE: 

"CODE 00" signale qu’il n’y a pas de subcodes. 

 

c. Réglage du volume 

 

 

Dans le menu principal, enfoncez la touche 

 pour régler le volume. 

 

Enfoncez la touche

 ou 

pour augmenter ou diminuer le volume. 

 

Enfoncez la touche 

 pour confirmer et pour revenir à l’écran principal. 

 

d. Elimination du bruit de fond (SQ) 

 

 

Dans le menu principal, enfoncez la touche

 ou

 

"SQ" apparaît. Enfoncez la touche 

 

Enfoncez la touche

 ou 

pour augmenter ou diminuer le niveau du SQ. Un niveau du SQ plus élevé augmentera la 

portée. Cependant, la communication sera sujette à plus de friture. Un niveau de SQ plus bas diminuera la portée 

mais la communication sera plus claire. 

 

Enfoncez la touche 

 pour confirmer et pour revenir à l’écran principal. 

 

e. Enclencher/déclencher et régler le VOX 

 

 

Dans le menu principal, enfoncez la touche

 ou

. "VOX" apparaît. 

 

Enfoncez la touche 

 

Enfoncez la touche

 ou 

 pour positionner la flèche sur "ON" ou "OFF". 

o

 

Ici, vous avez la possibilité de régler la sensibilité. Enfoncez la touche

 ou 

pour déplacer la flèche vers le 

symbole  . 

o

 

Enfoncez la touche 

o

 

Enfoncez la touche

 ou 

pour augmenter ou diminuer la sensibilité. Une sensibilité pus haute engendre une 

sensibilité plus basse pour le VOX (MIC) et vice versa. 

o

 

Enfoncez la touche 

 pour confirmer et pour revenir à l’écran principal. 

 

Enfoncez la touche 

 pour confirmer et pour revenir à l’écran principal. 

 

f. Sélection du signal d’appel 

 

 

Dans l’écran principal, enfoncez la touche

 ou

. "TONE" apparaît. 

 

Enfoncez la touche 

 apparaît. 

 

Enfoncez la touche

 ou 

pour choisir un signal d’appel (1-8). 

 

Enfoncez la touche 

 pour confirmer et pour revenir à l’écran principal. 

 

g. Fonction monitoring (MON) 

 

 

Dans l’écran principal, enfoncez la touche

ou

. "MON ON?" apparaît. 

 

Enfoncez la touche 

 pour ouvrir la fonction "MON". 

 

Quand la fonction monitoring est enclenchée, SQ et VOL sont activés. 

 

Enfoncez la touche 

 pour fermer la fonction monitoring. 

 

h. Balayage automatique du subcode 

 

 

Dans l’écran principal, enfoncez la touche

 ou

. "SCAN ON?" apparaît. 

 

Ensuite, enfoncez la touche 

. "

UP DOWN" apparaît. 

 

Enfoncez la touche

 ou 

pour choisir entre "UP" et "DOWN". 

 

Enfoncez la touche 

 pour confirmer la direction du balayage. 

 

Le canal et le subcode sont balayés. Le balayage s’arrête au moment où les canaux et les subcodes coïncident. 

 

Enfoncez la touche 

 pour confirmer et pour terminer le balayage. Quand vous n’enfoncez pas la touche 

, le 

balayage continu. Déclenchez le balayage automatique si vous voulez arrêter le balayage. 

Summary of Contents for PMR4SET

Page 1: ...Buttons and Controls 1 Earphone mic jack 6 Speaker 2 Call key 7 Channel up and down key 3 PTT key 8 ON OFF button Confirm key 4 Volume control 9 LCD display 5 Microphone 10 Antenna b Display 1 Normal...

Page 2: ...talk If the unit is in transmitting status T will appear on the display Release the CALL or PTT button and wait for the signal from the other unit R will be displayed meaning the unit is in receiving...

Page 3: ...normal status h Auto scan of the Sub Code In the main screen press the or key SCAN ON will appear Next press the key UP DOWN will appear Press the or key to select UP or DOWN Press the key to confirm...

Page 4: ...interference The 2 PMRs are too close they must be at least 15 feet apart Increase the distance The 2 PMRs are too far apart or obstacles are interfering with the transmission The talk range is up to...

Page 5: ...rkrijgbaar plaatst 4 Bediening a Het toestel aan uitzetten vergrendelen en vrijgeven Om het toestel aan te zetten druk op de knop gedurende 5 secondes Een pieptoon geeft aan dat het toestel klaar staa...

Page 6: ...t volume te verhogen of te verlagen Druk op om te bevestigen en om naar het hoofdscherm terug te keren d De ruisonderdrukking SQ veranderen In het hoofdscherm druk op of SQ verschijnt Druk op Druk op...

Page 7: ...nneer u op een toets heeft gedrukt U keert automatisch naar het hoofdscherm terug na 5 secondes inactiviteit Houd de of knop ingedrukt om opeenvolgend het kanaal de subcode enz te kiezen 7 Technische...

Page 8: ...uction Aux r sidents de l Union Europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que si l appareil est jet apr s sa vie...

Page 9: ...toutes les touches except la touche PTT b Communiquer avec l autre appareil Allumez l appareil voir a Allumer et teindre l appareil verrouillage et d verrouillage Synchronisez le canal et le subcode d...

Page 10: ...pour d placer la fl che vers le symbole o Enfoncez la touche o Enfoncez la touche ou pour augmenter ou diminuer la sensibilit Une sensibilit pus haute engendre une sensibilit plus basse pour le VOX MI...

Page 11: ...5 7 10 94 8 23 146 2 36 233 6 11 97 4 24 151 4 37 241 8 12 100 25 156 7 38 250 3 13 103 5 26 162 2 8 Probl mes et solutions PROBLEME SOLUTION Appareil ne s allume pas V rifiez la polarit des piles ou...

Page 12: ...fig en la p 1 1 Conexi n para auriculares micr fono 6 Altavoz 2 Bot n Call 7 Canal precedente y siguiente 3 Bot n PTT 8 Bot n ON OFF bot n de confirmaci n 4 Ajuste de volumen 9 Pantalla LCD 5 Micr fo...

Page 13: ...a pantalla durante el env o de la se al Suelte la tecla CALL o PTT y espere la respuesta que viene del otro aparato R aparece para se alar que recibe una se al 5 Las funciones a Ajustar el canal En la...

Page 14: ...antalla principal pulse la tecla o SCAN ON aparece Luego pulse la tecla UP DOWN aparece Pulse la tecla o para seleccionar entre UP y DOWN Pulse la tecla para confirmar la direcci n de la exploraci n E...

Page 15: ...est tico o interferencias Los 2 PMRs est n demasiado cerca uno del otro Guarde una distancia de m n 2 metros Los 2 PMRs est n demasiado lejos u obst culos causan interferencias Sin interferencias la...

Page 16: ...atterien verwenden wenn Sie das PMR4 in das PMR4AP Ladeger t separat erh ltlich stellen 4 Bedienung a Das Gerat einschalten sperren und entsperren Zum Einschalten des Ger tes dr cken Sie die Taste w h...

Page 17: ...rn Dr cken Sie zum Best tigen und um zum Hauptschirm zur ckzukehren d SQ ndern Dr cken Sie im Hauptschirm oder SQ erscheint Dr cken Sie Dr cken Sie oder um den SQ Pegel Rauschunterdr ckung zu erh hen...

Page 18: ...unden auf wenn Sie eine Taste gedr ckt haben Sie kehren automatisch zum Hauptschirm zur ck wenn Sie 5 Sekunden nichts gemacht haben Halten Sie die oder Taste gedr ckt um den n chsten Kanal Subcode usw...

Page 19: ...sreichend hoch ist Es gibt ein anderes Gespr ch oder Ger usch auf einem Kanal Dieser Kanal wird schon von anderen verwendet ndern Sie Ihre Einstellungen Beschr nkte Reichweite Stahl oder Beton kann di...

Reviews: