background image

 

LABPS6030SM 

V. 03 – 07/03/2018 

©Velleman nv 

 

Indien er kortsluiting optreedt tussen de positieve en negatieve uitgangspool, zal de uitgang uitgeschakeld 
worden om vermogensverlies te voorkomen. Het apparaat hervat zijn normale werking wanneer het 
probleem opgelost is. 

 

Dit apparaat is een grote voeding. Wanneer het apparaat op maximale kracht werkt, moet er gezorgd 
worden voor voldoende ventilatie om oververhitting te voorkomen. Houd er rekening mee dat het oppervlak 
van het koellichaam te heet is voor aanraking wanneer het apparaat met maximaal vermogen wordt 
gebruikt. 

 

Een incorrect gebruik van het apparaat en een te hoge omgevingstemperatuur kunnen ervoor zorgen dat 
bepaalde interne componenten niet werken. Wanneer dit gebeurt, kan de actuele uitgangsspanning de 
nominale uitgangsspanning overschrijden. Wees voorzichtig wanneer u dit apparaat gebruikt en vermijd 
onnodige schade aan de lading. 

4.

 

Omschrijving 

Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 
 

voltage-instellingen 

voltage-verlagingssleutel 

stroominstellingen / status toetsen 

voltage-verhogingssleutel 

van M1 naar M4 

aan-uitschakelaar 

geheugensleutel 

positieve uitgangspool 

uitgang / zekeringssleutel 

10 

negatieve uitgangspool 

 

5.

 

Gebruik 

 

Tijdens de power-on status geeft "Voltage Settings" de laatst gemeten spanningswaarde weer voor het 
toestel afgesloten werd. Wanneer op het "Button Indicates"-scherm "SET" verschijnt, is het apparaat klaar 
voor wijziging van de instellingen en is de uitgang afgesloten. 

 

Druk op de "up"- of "down"-knop om de gewenste spanningswaarde in te stellen. 
De max.- spanningswaarde is 30 VDC, 60 VDC, 100 VDC. 

 

Wanneer de "uitgangs"-knop ingedrukt is, heeft het apparaat de uitgangstatus. 

 

Druk op de "memory"-knop om de status op te slaan/op te vragen: uitgang is gezekerd.  
Wanneer op het "Button Indicates" -scherm "EPO" verschijnt, drukt u op "up" of "down" om uw gewenste 
spanningswaarden op te slaan. 

 

Wanneer op het "Button Indicates" -scherm "EPO" verschijnt, drukt u op "M1", "M2", "M3", "M4" of 
"Memory" om de gewenste spanningsinstellingen in het geheugen op te slaan. Op het "Button Indicates"-
scherm verschijnt "E01", "E02", "E03", "E04". 

 

Om de opgeslagen spanningswaarden op te roepen, drukt u gewoon op "M1", "M2", "M3", "M4" of 
"Memory" en roept u deze spanningswaarden vervolgens op. Uitgang van het apparaat is afgesloten. 

 

Op het "Button Indicates"-scherm wordt de knopstatus weergegeven wanneer de "uitgang" uitgeschakeld 
is. 
Indien de "output" -knop ingedrukt wordt, geeft het "Button Indicates" de stroomwaarden weer van de 
uitgang. 

 

Op het scherm "Button Indicates" verschijnen 3 puntjes als het toestel de stroombegrenzing bereikt. 

6.

 

Reiniging en onderhoud 

 

Trek de stekker uit het stopcontact voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. 

 

De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde 
technicus. 

 

Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of 
oplosmiddelen. 

 

Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden, behalve de 
zekering. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw plaatselijke dealer. 

 

Bewaar het toestel op een droge, goed geventileerde, stofvrije ruimte. 

Summary of Contents for LABPS6030SM

Page 1: ...ÓN CONMUTADA DC PARA LABORATORIO CON PANTALLA LED DE DC LABORNETZGERÄT MIT LED DISPLAY SCHALTNETZTEIL PL ZASILACZ LABORATORYJNY DC Z WYŚWIETLACZEM LED MODEL IMPULSOWY PT FONTE DE ALIMENTAÇÃO PARA LABORATÓRIO DC COM VISOR LED MODELO COMUTÁVEL USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 8 MANUAL DEL USUARIO 10 BEDIENUNGSANLEITUNG 12 INSTRUKCJA OBSŁUGI 15 MANUAL DO UTILIZADOR 18 ...

Page 2: ...LABPS6030SM V 03 07 03 2018 2 Velleman nv ...

Page 3: ... mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed Handle the power cord by the plug only Keep this device away from dust and extreme temperatures Protect this device from shocks and abuse Avoid brute force when operating the device Do not use the device when damage to housing or cables is noticed Do not attempt to service the device yourself but contact ...

Page 4: ...put is off If the output button is pushed on the Button Indicates display shows the current values of output The current shows the 3 decimal points in LED when the device is under current limiting status 6 Cleaning and Maintenance Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities The power supply cables must not show any damage Have a qualified technician maintain the device Wip...

Page 5: ...d en of reserveonderdelen contacteer uw dealer Sluit het toestel steeds aan op een geaard stopcontact Opgelet dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt geraken Voor voldoende luchtcirculatie zorgt u voor een vrije ruimte voor de openingen van minstens 1 2 5 cm Plaats het toestel op een effen hittebestendig oppervlak en zet het nooit op een tapi...

Page 6: ...n en is de uitgang afgesloten Druk op de up of down knop om de gewenste spanningswaarde in te stellen De max spanningswaarde is 30 VDC 60 VDC 100 VDC Wanneer de uitgangs knop ingedrukt is heeft het apparaat de uitgangstatus Druk op de memory knop om de status op te slaan op te vragen uitgang is gezekerd Wanneer op het Button Indicates scherm EPO verschijnt drukt u op up of down om uw gewenste span...

Page 7: ...chade of kwetsuren bij verkeerd gebruik van dit toestel Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding zie www velleman eu De informatie in deze handleiding kan ten allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding Alle wereldwijde rechten voorbehouden Het is niet toegestaan om deze h...

Page 8: ...istante à la chaleur Ne pas le placer sur un tapis tissu etc Toujours débrancher l appareil s il n est pas utilisé et avant le nettoyage ou l entretien Tirer sur la fiche pour débrancher l appareil non pas sur le câble Protéger contre la poussière et les températures extrêmes Protéger l appareil des chocs Traiter l appareil avec circonspection pendant l opération Ne pas utiliser l appareil si le b...

Page 9: ...tes montre les valeurs de courant de la sortie 3 décimales apparaissent lorsque l appareil atteint la limite de courant 6 Nettoyage et entretien Débrancher l appareil avant chaque entretien ou nettoyage Les câbles d alimentation ne peuvent pas être endommagés Confier l entretien à un technicien qualifié Essuyer régulièrement l appareil avec un chiffon humide non pelucheux Éviter l usage d alcool e...

Page 10: ...aparato de la red eléctrica si no va a usarlo durante un largo período de tiempo y antes de su limpieza o mantenimiento Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red nunca del propio cable No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas No agite el aparato Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación No utilice el aparato si la carcasa o los cables están dañado...

Page 11: ...interrumpida Si el botón output está pulsado la pantalla Button Indicates visualiza los valores de corriente de la salida En la pantalla Button Indicates se visualizan 3 puntos si se alcanza el límite de corriente 6 Limpieza y mantenimiento Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo No dañe los cables de alimentación El mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado Limpi...

Page 12: ...n Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an Achtung Berühren Sie das Gehäuse während des Betriebs nicht denn das Gehäuse heizt auf Beachten Sie dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden Beachten Sie eine minimale Entfernung von 1 2 5 cm zwischen dem Gerät und jedem anderen Gegenstand Stellen Sie das Gerät auf eine ebene hitz...

Page 13: ...r SET dann ist das Gerät betriebsbereit und das Ausgangssignal ist unterbrochen Drücken Sie up oder down um die gewünschte Spannung einzustellen Der max Spannungswert ist 30 VDC 60 VDC 100 VDC Drücken Sie output dann befindet das Gerät sich im Ausgangsmodus Drücken Sie memory um in den Save Recall Modus zu gelangen Das Ausgangssignal wird unterbrochen Erscheint im Button Indicates Fenster EP0 dann...

Page 14: ...immt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung siehe www velleman eu Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung Alle weltweiten Rechte vorbehalten Ohne vorherige schriftliche G...

Page 15: ...zedawcą Urządzenie należy każdorazowo podłączać do uziemionego gniazda sieciowego Uwaga urządzenie nagrzewa się podczas pracy Otwory wentylacyjne nie mogą nigdy być zablokowane Aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza należy pozostawić przynajmniej 1 2 5 cm wolnej przestrzeni przed otworami Umieścić urządzenie na płaskiej termoodpornej powierzchni nie ustawiać urządzenia na dywanach tkaninach...

Page 16: ...ączone Przy użyciu przycisków up lub down ustawić wymaganą wartość napięcia maksymalna wartość napięcia 30 VDC 60 VDC 100 VDC Jeśli wciśnięty jest przycisk output urządzenie jest w trybie zasilania Aby wejść w tryb zapisywania odczytywania należy wcisnąć przycisk memory Zasilanie jest wówczas wyłączone Jeśli wyświetlacz Button Indicates wskazuje EP0 przy użyciu przycisków up lub down zapisać prefe...

Page 17: ...dnego korzystania z niniejszego urządzenia Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji należy odwiedzić naszą stronę internetową www velleman eu Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chronion...

Page 18: ...r a ser usado ou quando estiverem a decorrer quaisquer operações de manutenção Segure sempre na ficha para desligar o cabo da rede nunca no próprio cabo Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas Proteja o aparelho de quedas e má utilização Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho Não utilizar o aparelho se verificar que o exterior ou os cabos estão danificados Não tente ...

Page 19: ...Sempre que o botão de saída está pressionado no visor aparecem os valores da corrente de saída A corrente indica os 3 pontos decimais em LED sempre que o dispositivo estiver sob o modo de limitação de corrente 6 Limpeza e manutenção Desligue o aparelho da corrente antes de qualquer actividade de manutenção Os cabos de alimentação não devem apresentar quaisquer danos Contacte um técnico especializa...

Page 20: ...s dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoquer notre garantie voir les conditions de garantie Conditions générales concernan...

Page 21: ...tkowania np baterie ładowalne nieładowalne wbudowane lub wymienne żarówki paski napędowe gumowe elementy napędowe nieograniczona lista usterka wynika z działania pożaru zalania wszelkimi cieczami uderzenia pioruna upadku lub klęski żywiołowej itp usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia konserwacji wymiany materiałów ekspolatacyjnych niedbalstw...

Reviews: