background image

 

HSM8

 

- 1 - 

VELLEMAN 

HSM8 – MULTIMEDIA HEADSET WITH VOLUME CONTROL AND MICROPHONE 

 

1. Introduction 

 

To all residents of the European Union 

Important environmental information about this product 

This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm 
the environment. 
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised 

company for recycling. 
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. 
Respect the local environmental rules. 

If in doubt, contact your local waste disposal authorities. 

 
Thank you for buying the 

HSM8

! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the 

device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. 
 
Note that damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the 
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems 
 

2. Use 

 

 

Switch your multimedia headset on or off by using the ON/OFF switch. 

 

Control the volume with the volume buttons, 

 to increase and 

to decrease. 

 

Mute button: push once to mute the speaker (SPK) or the microphone (MIC). Press again to activate. 

 

3. Connection 

 

a.

 

Via the 3.5mm stereo plug 

 

 

Plug the stereo plug into the input. 

 

Start the music programme. 

 

Listen to the music and control the volume through the headset or the music programme. 

 

All other speakers (if any) will be deactivated when using the headset. 

 

b.

 

Via the USB connector 

 

 

Plug the USB connector into the input of your computer. The computer will recognize your 

HSM8

 

Start the music programme. 

 

Listen to the music and control the volume through the headset or the music programme. 

 

All other speakers (if any) will be deactivated when using the headset. 

 

After having listened to the music, close the music programme first, pull the USB connector from the computer 
and restart the music programme. Your speakers (if any) will be reactivated. 

 

4. Technical Specifications 

 
Speaker 

Driver Unit 

30mm cobalt magnet 

Impedance 

32 ohms ± 10% 

Sensitivity 

113dB ± 3dB @ 1kHz 

Frequency Response 

20Hz – 20kHz 

Operating Input Voltage 

0.179V sine wave 

Summary of Contents for HSM8

Page 1: ...fects or problems 2 Use Switch your multimedia headset on or off by using the ON OFF switch Control the volume with the volume buttons to increase and to decrease Mute button push once to mute the speaker SPK or the microphone MIC Press again to activate 3 Connection a Via the 3 5mm stereo plug Plug the stereo plug into the input Start the music programme Listen to the music and control the volume...

Page 2: ...ntacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering Dank u voor uw aankoop Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt Werd het toestel beschadigd tijdens het transport installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer Onthoud dat de garantie niet geldt voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer de verantwoordelijkheid zal af...

Page 3: ... ET MICROPHONE 1 Introduction Aux résidents de l Union Européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique que si l appareil est jeté après sa vie il peut nuire à l environnement Ne jetez pas cet appareil et des piles éventuelles parmi les déchets ménagers il doit arriver chez une firme spécialisée pour recyclage Vous ête...

Page 4: ...que ou le programme de musique Tout autre haut parleur si présent sera déconnecté en utilisant votre casque multimédia Après avoir écouté la musique fermez d abord le programme de musique retirez la fiche USB de l ordinateur et redémarrez le programme de musique Les haut parleurs si présents se reconnecteront 4 Spécifications techniques Haut parleur Type aimant en cobalt 30mm Impédance 32 ohms 10 ...

Page 5: ... desactive los auriculares multimedia con el botón ON OFF Ajuste el nivel del volumen con los botones de volumen para aumentar el volumen y para bajarlo Botón mute pulse este botón una vez para atenuar el altavoz SPK o el micrófono MIC Vuelva a pulsar para reactivarlos 3 Conexión a Con el conector estéreo de 3 5mm Conecte el conector estéreo a la entrada Active el programa de música Escuche la mús...

Page 6: ...hen Umweltvorschriften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde Danke für Ihren Ankauf Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Überprüfen Sie ob Transportschäden vorliegen Sollte dies der Fall sein verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler Bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Bedien...

Page 7: ...e zuerst das Musikprogramm trennen Sie den USB Anschluss und starten Sie erneut das Musikprogramm Die Lautsprecher falls vorhanden werden erneut eingeschaltet 4 Technische Daten Lautsprecher Antrieb 30mm Cobalt Magnet Impedanz 32 Ohm 10 Empfindlichkeit 113dB 3dB 1kHz Frequenzbereich 20Hz 20kHz Eingangsspannung 0 179V Sinuswelle Mikrofon Typ Ø 10mm Elektret Kondensator Mikrofon Richtcharakteristik ...

Reviews: