background image

 

 

pour laquelle il a été initialement prévu comme 
décrit dans la notice ; 
- tout dommage engendré par un retour de 
l’appareil emballé dans un conditionnement 
non ou insuffisamment protégé. 
- toute réparation ou modification effectuée par 
une tierce personne sans l’autorisation explicite 
de SA Velleman® ; - frais de transport de et 
vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert 
sous la garantie. 
• toute réparation sera fournie par l’endroit de 
l’achat. L’appareil doit nécessairement être 
accompagné du bon d’achat d’origine et être 
dûment conditionné (de préférence dans 
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; 
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice 
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de 
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé 
défectueux qui s’avère en bon état de marche 
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge 
du consommateur ; 
• une réparation effectuée en-dehors de la 
période de garantie fera l’objet de frais de 
transport ; 
• toute garantie commerciale ne porte pas 
atteinte aux conditions susmentionnées. 

La liste susmentionnée peut être sujette à 
une complémentation selon le type de 
l’article et être mentionnée dans la notice 
d’emploi. 

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie 

Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der 
Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in 
über 85 Ländern. 
Alle Produkte entsprechen den strengen 
Qualitätsforderungen und gesetzlichen 
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu 
gewährleisten werden unsere Produkte 
regelmäßig einer zusätzlichen 
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von 
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch 
von externen spezialisierten Organisationen. 
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, 
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die 
Garantie in Anspruch (siehe 
Garantiebedingungen). 

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug 
auf Konsumgüter (für die Europäische 
Union): 

• Alle Produkte haben für Material- oder 
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 
Monaten ab Verkaufsdatum. 
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine 
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des 
Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten 
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® 

sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch 
ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die 
Kaufsumme ganz oder teilweise 
zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein 
Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte 
von 100% der Kaufsumme im Falle eines 
Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder 
Lieferung, oder Sie bekommen ein 
Ersatzprodukt im Werte von 50% der 
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte 
von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten 
Jahr. 

• Von der Garantie ausgeschlossen sind: 

- alle direkten oder indirekten Schäden, die 
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät 
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, 
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch 
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung 
für eventuellen Gewinnausfall. 
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die 
regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. 
Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, 
usw. (unbeschränkte Liste). 
- Schäden verursacht durch Brandschaden, 
Wasserschaden, Blitz, Unfälle, 
Naturkatastrophen, usw. 
- Schäden verursacht durch absichtliche, 
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, 
schlechte Wartung, zweckentfremdete 
Anwendung oder Nichtbeachtung von 
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. 
- Schäden infolge einer kommerziellen, 
professionellen oder kollektiven Anwendung 
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird 
die Garantieperiode auf 6 Monate 
zurückgeführt). 
- Schäden verursacht durch eine 
unsachgemäße Verpackung und 
unsachgemäßen Transport des Gerätes. 
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte 
Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, 
die von einem Dritten ohne Erlaubnis von 
Velleman® vorgenommen werden. 
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an 
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das 
Produkt ordnungsgemäß verpackt 
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit 
dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine 
deutliche Fehlerumschreibung hinzu. 
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, 
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals 
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand 
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur 
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der 
Überprüfung des Geräts heraus, dass kein 
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden 
eine Untersuchungspauschale berechnet. 
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist 
werden Transportkosten berechnet. 

Summary of Contents for HAM2007

Page 1: ...7 DIGIT ENTR DIGIT INBRA E D INTRUSIO A DE 3 DÍGI LLIGER ALAR MANUAL IKERSHAND E D EMPLOI AL DEL USUA NUNGSANLE RY ALARM AAKALARM ON 3 DIGITS ITOS CONT RM MAGNET DLEIDING ARIO ITUNG MAGNETIC C MAGNETISC CONTACT TACTO MAGN T 2 4 7 9 12 CONTACT CH CONTACT MAGNÉTIQUE NÉTICO T E ...

Page 2: ...the warranty an g defects or probl anty on the last p ation he cover of the bat u will now hear two Replace the batter eplace the battery kaline batteries rsonal Code he orange function nter your persona your new code Fo Exit and En key Select an sing 1 2 or 3 res ond default value t delay of 10 20 o beep confirms the duration default v rm duration of 30 beep confirms the 07 NUAL out this product ...

Page 3: ...oor is open Two beeps co ou can trigger an i larm will sound for ming the Alarm followed by the n of the exit delay me The alarm is ar F and enter your p e and the alarm wi the device is in th when the door is o elay time and reset r your PIN code fi vated for 30 or 60 his will continue un r PIN code you sho one of the three di vice is in the alarm he alarm is armed d of the entry dela code if the...

Page 4: ...educed to a nsent of the copyri UIKERSHA de Europese Un matie betreffende het toestel of de v s wordt weggewor het milieu Gooi d one huishoudelijke bedrijf terechtkom verdeler of naar e milieuwetgeving r dan de plaatse ees deze handleidi estel beschadigd t ealer De garantie ijnen in deze hand en voor defecten o pleeg de Velleman erwijder het Breng wee pieptonen Dr t bij de bediening v 07 as the be...

Page 5: ...n uitgangsver f 6 in te drukken abrieksinstelling 30 van 30 of 60 seco stigt de instelling schermen Gebruik het montageplaat urstijl en schuif he ntact op de rand v o dicht mogelijk m e meegeleverde sc kel wanneer het ala dong belgeluid we elmodus bevindt W ns de deur wordt de deurbelfunctie e deurbelfunctie is instant alarm doe an gedurende 30 p stellen en u uk op F en daarna uitgangsvertraging 0...

Page 6: ...gesteld U moet dan uw persoonlijke code ingeven voor de ingangsvertraging is verstreken Voorbeeld U komt thuis en geeft uw code in De led moet knipperen bij elke digit die u ingeeft en de bediening van de toetsen moet hoorbaar zijn Indien de bediening niet hoorbaar is dan wil dit zeggen dat u bezoek heeft gehad van een inbreker 11 Belangrijke opmerkingen Houd het toestel niet naast uw oor De piept...

Page 7: ...iment des piles ux tonalités Enfon gnant l opération d tonalité est faible s donnent le meille u code person a touche de fonctio otre code personn e longue tonalité co odifier votre code p temporisat e Sélectionne 5 ou 30 secondes 2 ou 3 Une seule porisation de sorti ectionner une tem respectivement la e le réglage ée d activation de taurer une durée d 07 EMPLOI portantes concer ballage indique qu...

Page 8: ...orsq e ding dong re ette Respecter la s quand la porte es onnette Enfoncer F e la fonction sonnett que disponible en cas etentira pendant 3 armement de oncer F et ensuite s pendant la tempo u la fenêtre L alar Enfoncer F et entr arme peut unique alarme clignoter lorsque q alarme retentira p zéro sauf si vous tivée pendant 30 se à zéro et réactiv orte ou la fenêtre que vous introduise digit correct...

Page 9: ...ts d vés Toute reprodu ntenu de cette not soit est interdite s NUAL DEL nión Europea es sobre el medi n este aparato o el vibles podrían dañ arato ni las pilas e ir a una empresa su distribuidor o a s en relación con e con las autoridad o el HAM2007 Le el aparato ha sufrid to con su distribuid ad de este manual able de ningún da cio y calidad Vel 07 z été cambriolé s il et vos oreilles pou t remis...

Page 10: ...sona confirma su nuev su código persona porización de a Seleccione 5 ó 30 segundos al lo bip confirma el ón de salida ajus una temporización ente la tecla 4 5 ó e activación de la a eleccione una dura ulsar respectivam uiere proteger Fije a a la pared media arato en la placa el contacto magné cm del contacto ma ona si la alarma no para confirmar qu o de 15 segundo pulse F y luego timbre co á dispo...

Page 11: ...0 Alarma antirrobo El LED rojo parpadea al armar la alarma Introduzca su código personal antes del fin de la temporización de activación Ejemplo llegando a casa e introduciendo su código normalmente el LED parpadea y el aparato emite un bip para cada dígito introducido Si no emite un bip es que alguien ha entrado 11 Observaciones importantes Mantenga una distancia segura entre el aparato y sus ore...

Page 12: ...g durch Überprüf durch Nichtbeacht der Garantieanspr er Hersteller keine Ende dieser Bedie gen os und entfernen S rtönen zwei Piepse stenbedienung geh ören oder wenn de n Deckel wieder chen Code ei Drücken Sie die o e LED zu leuchten e ein Die rote LED Folgen Sie demse n Ausgangsve nach die Taste von 3 Werkseinst aste 1 2 oder 3 d ändern Werksein aste Wählen Sie e s indem Sie die Za gt die Einstel...

Page 13: ...ngel Funktion auss dass die Türklinge sofortigen Alarm arm wird dann wäh arf und unsc ken Sie F und dan er Ausgangsverzög e Tür oder das Fen rücken Sie F und g Number ein Der Alarm nur aussch ken wenn eine Per h der Einstellverzö sei denn dass Sie er das Fenster offe rt Nach 3 Sekunde eibt dauern bis da LED im Auge währe eine korrekte Zah önnen wenn das G 07 0 Sek Drücken uer von 30 oder 60 ger Pi...

Page 14: ... entfernt sind Es ist aber möglich dass der programmierte Code noch immer funktioniert In diesem Fall müssen Sie die Batterien entfernen F drei Sekunden gedrückt halten und die Batterien wieder einlegen Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen Velleman nv übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei falscher Anwendung dieses Gerätes Für mehr Informationen zu diesem...

Page 15: ...s used professionally damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article all damage caused by modification repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer solidly packed preferably in the original packaging and be completed with the original receipt of purchase and a cle...

Page 16: ...pays Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l UE Afin de garantir la qualité nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe Dans le cas improbable d un défaut malgré toutes les précautions il est possible d invoque...

Page 17: ...ie Kosten dafür unverhältnismäßig sind kann Velleman sich darüber entscheiden dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100 der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50 ...

Page 18: ... o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega p ej por oxidación choques caída y causados por el aparato al igual que el contenido p ej pérdida de datos y una indemnización eventual para falta de ganancias partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente como por ejemplo baterías lámparas partes de goma lista ilimitada defectos causados por un incendio daños causados...

Reviews: