background image

CAMSET21 

00 (08/04/2009) 

20 

Velleman

®

 

13.

 

Umschreibung 

Siehe Abbildung, Seite 2 der Bedienungsanleitung. 

Eingang Kanal 1 

Spiegelfunktion MIR/NOR

 Kamera 2 

Eingang Kanal 2 

Video-Ausgang 

Eingang Kanal 3 

Ausgang zum Monitor 

Spiegelfunktion MIR/NOR

 Kamera 1 

Eingang Stromversorgung 

 

das Bild wird gespiegelt angezeigt wenn die angeschlossene Kamera diese Funktion unterstützt 

 

Sonnenblende 

Lichtsensor 

IR-LEDs 

Montagebügel 

Kamera 

 

 

 

LCD-Schirm 

Menütaste 

Anschluss Kopfhörer 

-Taste 

AV- Anschluss 

EIN/AUS-Schalter 

Wähltaste Videokanal 

IR-Sensor 

-Taste 

Status-LED 

14.

 

Installation 

 

Installieren Sie die Kamera auf der Rückseite des Gerätes und leiten Sie die Kabel nach vorne. 

 

Montieren Sie die Haupteinheit unter dem Armaturenbrett. Lassen Sie die Lüftungsschlitze frei 

 

Verwenden Sie den mitgelieferten Montagebügel und befestigen Sie den TFT-Monitor am 
Armaturenbrett, in der Nähe der Haupteinheit (Kabel ± 1,3 m). Beachten Sie, dass die Sicht des 
Fahrers nicht versperrt wird. 

 

Verbinden Sie den Monitor mit dem Ausgang der Haupteinheit 

[G]

 

Die Haupteinheit verfügt über 3 Eingangskanäle. Verbinden Sie die Rückfahrkamera mit dem 
Eingangskanal 2 

[B]

 der Haupteinheit (mittlerer Anschluss). Dieser Eingang wird beim Einlegen des 

Rückwärtsganges automatisch eingeschaltet. 

 

Verbinden Sie eine andere Kamera (nicht mitgeliefert) oder ein anderes Gerät (z.B. DVD-Spieler, nicht 
mitgeliefert) mit dem Eingangskanal 1 

[A]

 oder 3 

[C]

. Der 

rote

 Anschluss des mitgelieferten Netzteils 

bietet eine Spannung von +12 VDC. 

 

Externe Videoapparatur (nicht mitgeliefert) verbinden Sie mit dem Video-Ausgang 

[F]

 

Schalten Sie den Motor aus und trennen Sie das Netzteil vom Netz. Die Haupteinheit wird über das 
mitgelieferte Netzkabel. Verbinden Sie das rote Kabel (mit Sicherung) mit dem +12 VDC-Kreis des 
Fahrzeuges. Verbinden Sie danach das schwarze Kabel mit der Masse. Verbinden Sie das blaue Kabel 
so mit dem Kreis, dass es beim Einlegen des Rückwärtsganges versorgt. 

 

Kontrollieren Sie die Kabel und starten Sie den Motor. Die Status-LED 

[W]

 des Monitors leuchtet rot. 

15.

 

Anwendung 

Alle Funktionen Sie über den Monitor und die Fernbedienung zugänglich. 

 

Schalten Sie den Monitor mit dem EIN/AUS-Schalter 

[U]

 ein. Die Status-LED 

[W]

 leuchtet grün. 

Bemerkung: der Monitor schaltet beim Einlegen des Rückwärtsganges automatisch ein. 

 

Wählen Sie den Videokanal mit der Wähltaste 

[Q]

. Bemerkung: der Monitor schaltet beim Einlegen des 

Rückwärtsganges automatisch auf Kanal 2 

[B]

 um. 

 

Drücken Sie 

 

[R]

 um die Lautstärke zu verringern, drücken Sie 

 

[T]

 um zu erhöhen (0 ~ 40). 

 

Zeigen Sie das Einstellmenü mit der Menütaste 

[S] 

an, stellen Sie ein mit 

 

[R]

 und 

 

[T]

 und 

bestätigen Sie mit der Menütaste 

[S]

. Der Monitor verlässt das Einstellmenü automatisch nach ± 10 

Sekunden. Siehe nachfolgende Liste mit den möglichen Einstelloptionen: 

Option 

Funktion 

Bereich 

BRIGHT 

Helligkeit 

0 ~ 40 

KONTRAST 

Kontrast 

0 ~ 40 

COLOR 

Farbton 

0 ~ 40 

LAUTSTÄRKE 

Lautstärke 

0 ~ 40 

MODE

 

Bildformat 

16:9 oder 4:3 

Summary of Contents for CAMSET21

Page 1: ...HTERUITRIJDSYSTEEM KLEURENCAMERA SYST ME DE RECUL 3 CANAUX CAM RA COULEUR SISTEMA DE APARCAMIENTO DE 3 CANALES C MARA COLOR 3 KANAL R CKFAHR VIDEOSYSTEM FARBKAMERA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Page 2: ...CAMSET21 00 08 04 2009 2 Velleman Figure 1...

Page 3: ...installation must be performed by a qualified technician DO NOT disassemble or open the cover s No user serviceable parts inside Refer to an authorized dealer for service and or spare parts DO NOT sol...

Page 4: ...t channel 1 A or input channel 3 C Note that the red connector of the included adapter cable supplies 12VDC It is also possible to connect an external video device not incl to the video output F Make...

Page 5: ...A set switch D on the control unit to MIR to mirror the camera image of input channel 2 B set switch E to MIR An earphone not incl can be connected to the earphone socket Warning for safety reasons t...

Page 6: ...nal 1 0Vpp composite video signal at 75 ohm A V input connections mini phone jack power supply DC 12V 24V 700mA 400mA cable one single cable power video length 20m operating temperature 10 C 50 C stor...

Page 7: ...m installeren door een geschoolde technicus Geen van de toestellen mag geopend worden De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer Dit systeem is slechts...

Page 8: ...egeleverd aan ingangskanaal 1 A of 3 C De rode connector van de meegeleverde adapter biedt een spanning van 12 VDC Een extern videotoestel niet meegeleverd sluit u aan video uitgang F Leg de motor van...

Page 9: ...s is niet in alle landen toegestaan Raadpleeg de locale wetgeving Sluit een externe audiobron bv mp3 speler niet meegeleverd aan de monitor via de AV aansluiting P 8 De batterij De afstandsbediening w...

Page 10: ...x 22 mm hoogte montagebeugel 50 mm camera 75 x 90 x 50 mm afmetingen centrale eenheid 130 x 75 x 30 mm monitor 405 g camera 450 g centrale eenheid 294 g gewicht totaal 2 25 kg Gebruik dit toestel enk...

Page 11: ...s extr mes de la poussi re et des projections d eau Risque d lectrocution lors de l installation Confier l installation un technicien qualifi Ne jamais ouvrir l unit centrale ou le moniteur Il n y a a...

Page 12: ...appareil p ex lecteur DVD non incl au canal d entr e 1 A ou 3 C la fiche rouge du c ble adaptateur inclus fournit 12 VCC Connecter un appareil vid o externe non incl la sortie vid o F si souhait Coup...

Page 13: ...e concernant le port d oreillettes pendant la conduite Connecter une source audio externe p ex lecteur MP3 non incl la prise AV P 8 La pile La t l commande est aliment e par une pile au lithium 3 V de...

Page 14: ...imensions unit centrale 130 x 75 x 30 mm moniteur 405 g cam ra 450 g unit centrale 294 g poids total 2 25 kg N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement re...

Page 15: ...i n debe ser realizada por personal especializado Nunca abra la unidad central o el monitor El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita pi...

Page 16: ...una segunda c mara no incl u otro aparato p ej reproductor DVD no incl al canal de entrada 1 A o 3 C El conector rojo del cable del adaptador incluido suministra 12 VCC Conecte un aparato de v deo ex...

Page 17: ...ulares mientras que est conduciendo Conecte una fuente de audio externa p ej reproductor MP3 no incl a la entrada AV P 16 La pila El mando a distancia funciona con una pila de litio de 3V tipo CR2025...

Page 18: ...a del soporte 50 mm c mara 75 x 90 x 50 mm dimensiones unidad central 130 x 75 x 30 mm monitor 405 g c mara 450 g unidad central 294 g peso total 2 25 kg Utilice este aparato s lo con los accesorios o...

Page 19: ...efahr w hrend der Installation Lassen Sie dieses Ger t von einem Fachmann installieren ffnen Sie das Ger t nicht Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachh n...

Page 20: ...s Ger t z B DVD Spieler nicht mitgeliefert mit dem Eingangskanal 1 A oder 3 C Der rote Anschluss des mitgelieferten Netzteils bietet eine Spannung von 12 VDC Externe Videoapparatur nicht mitgeliefert...

Page 21: ...gestattet Siehe die lokale Gesetzgebung Verbinden Sie eine externe Audioquelle z B MP3 Spieler nicht mitgeliefert ber den AV Anschluss P mit dem Monitor 16 Die Batterie De Fernbedienung funktioniert...

Page 22: ...r 10 C 50 C Lagertemperatur 25 C 60 C Monitor 170 x 128 x 22 mm H he des Montageb gels 50 mm Kamera 75 x 90 x 50 mm Abmessungen Haupteinheit 130 x 75 x 30 mm Monitor 405 g Kamera 450 g Haupteinheit 29...

Reviews: