background image

CAMSET21 

00 (08/04/2009) 

12 

Velleman

®

 

5.

 

Description 

Consulter les illustrations à la page 2 de cette notice. 

canal d’entrée 1 

inversion de l’image caméra 2 MIR/NOR

 

canal d’entrée 2 

sortie vidéo 

canal d’entrée 3 

sortie vers le moniteur 

inversion de l’image caméra 1 MIR/NOR

 

prise d’alimentation 

 

l’image inversée n’est disponible que si la caméra utilisée supporte la fonction 

pare-soleil 

capteur 

DEL IR 

support 

caméra 

 

 

 

afficheur LCD 

touche menu 

prise d’écouteurs 

touche 

 

prise AV 

interrupteur 

touche de sélection vidéo 

capteur IR 

touche 

 

DEL d’état 

6.

 

Installation 

 

Installer la caméra à l’arrière du véhicule et guider le câble vers l’avant. 

 

Monter l’unité centrale sous le tableau de bord et veiller à ce que les trous de ventilation soient libres. 

 

À l’aide du support, fixer le moniteur TFT au tableau de bord, près de l’unité centrale (câble ± 1,3 m). 
Veiller à ce que la vue du conducteur ne soit en aucun cas perturbée. 

 

Insérer le fiche du câble provenant du moniteur à la sortie 

[G]

 de l’unité centrale. 

 

L’unité centrale dispose de 3 canaux d’entrée. Connecter le câble de la caméra de recul à l’entrée n° 2 

[B]

 de l’unité centrale (prise d’entrée du milieu). Le signal sur cette entrée sera automatiquement 

affiché lors de la mise en marche arrière. 

 

Il est possible de connecter une deuxième caméra (non incl.) ou autre appareil (p.ex. lecteur DVD, non 
incl.) au canal d’entrée 1 

[A]

 ou 3 

[C]

. la fiche rouge du câble adaptateur inclus f12 VCC. 

 

Connecter un appareil vidéo externe (non incl.) à la sortie vidéo 

[F]

 si souhaité. 

 

Couper l’alimentation du circuit et éteindre le moteur. Alimenter l’unité centrale avec le câble 
d’alimentation inclus. Connecter le fil rouge (avec le fusible) au c12 VCC et connecter le fil noir 
à la masse. Le fil bleu se connecte au circuit de marche arrière de manière à ce qu’il soit alimenté lors 
de la mise en marche arrière. 

 

Contrôler le câblage et les connexions, et remettre le circuit sous tension. La DEL d’état 

[W]

 sur le 

moniteur s’allume en rouge. 

7.

 

Emploi 

Toutes les fonctions sont accessibles depuis le moniteur et la télécommande. 

 

Allumer le moniteur avec l’interrupteur 

[U]

. La DEL d’état 

[W]

 s’allume en vert. Le moniteur s’allume 

automatiquement lors de la mise en marche arrière. 

 

Sélectionner le canal d’entrée avec la touche de sélection 

[Q]

. Le moniteur commute 

automatiquement vers le canal d’entrée 2 

[B]

 lors de la mise en marche arrière. 

 

Augmenter le volume (0 ~ 40) général avec la touche 

 

[R]

, diminuer avec la touche 

 

[T]

 

Accéder au menu en enfonçant la touche menu 

[S]

. Régler les options avec les touches 

 

[R]

 et 

 

[T]

, et confirmer la sélection avec la touche menu 

[S]

. Le moniteur quitte automatiquement le menu 

de paramétrage après un délai de ± 10 secondes. Consulter la table des options ci-dessous : 

option 

fonction 

plage de réglage 

BRIGHT 

luminosité 

0 ~ 40 

CONTRAST 

contraste 

0 ~ 40 

COLOR 

nuance 

0 ~ 40 

VOLUME 

volume 

0 ~ 40 

MODE

 

format 

16:9 ou 4:3 

Summary of Contents for CAMSET21

Page 1: ...HTERUITRIJDSYSTEEM KLEURENCAMERA SYST ME DE RECUL 3 CANAUX CAM RA COULEUR SISTEMA DE APARCAMIENTO DE 3 CANALES C MARA COLOR 3 KANAL R CKFAHR VIDEOSYSTEM FARBKAMERA USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING...

Page 2: ...CAMSET21 00 08 04 2009 2 Velleman Figure 1...

Page 3: ...installation must be performed by a qualified technician DO NOT disassemble or open the cover s No user serviceable parts inside Refer to an authorized dealer for service and or spare parts DO NOT sol...

Page 4: ...t channel 1 A or input channel 3 C Note that the red connector of the included adapter cable supplies 12VDC It is also possible to connect an external video device not incl to the video output F Make...

Page 5: ...A set switch D on the control unit to MIR to mirror the camera image of input channel 2 B set switch E to MIR An earphone not incl can be connected to the earphone socket Warning for safety reasons t...

Page 6: ...nal 1 0Vpp composite video signal at 75 ohm A V input connections mini phone jack power supply DC 12V 24V 700mA 400mA cable one single cable power video length 20m operating temperature 10 C 50 C stor...

Page 7: ...m installeren door een geschoolde technicus Geen van de toestellen mag geopend worden De gebruiker mag geen onderdelen vervangen Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer Dit systeem is slechts...

Page 8: ...egeleverd aan ingangskanaal 1 A of 3 C De rode connector van de meegeleverde adapter biedt een spanning van 12 VDC Een extern videotoestel niet meegeleverd sluit u aan video uitgang F Leg de motor van...

Page 9: ...s is niet in alle landen toegestaan Raadpleeg de locale wetgeving Sluit een externe audiobron bv mp3 speler niet meegeleverd aan de monitor via de AV aansluiting P 8 De batterij De afstandsbediening w...

Page 10: ...x 22 mm hoogte montagebeugel 50 mm camera 75 x 90 x 50 mm afmetingen centrale eenheid 130 x 75 x 30 mm monitor 405 g camera 450 g centrale eenheid 294 g gewicht totaal 2 25 kg Gebruik dit toestel enk...

Page 11: ...s extr mes de la poussi re et des projections d eau Risque d lectrocution lors de l installation Confier l installation un technicien qualifi Ne jamais ouvrir l unit centrale ou le moniteur Il n y a a...

Page 12: ...appareil p ex lecteur DVD non incl au canal d entr e 1 A ou 3 C la fiche rouge du c ble adaptateur inclus fournit 12 VCC Connecter un appareil vid o externe non incl la sortie vid o F si souhait Coup...

Page 13: ...e concernant le port d oreillettes pendant la conduite Connecter une source audio externe p ex lecteur MP3 non incl la prise AV P 8 La pile La t l commande est aliment e par une pile au lithium 3 V de...

Page 14: ...imensions unit centrale 130 x 75 x 30 mm moniteur 405 g cam ra 450 g unit centrale 294 g poids total 2 25 kg N employer cet appareil qu avec des accessoires d origine SA Velleman ne sera aucunement re...

Page 15: ...i n debe ser realizada por personal especializado Nunca abra la unidad central o el monitor El usuario no habr de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza Contacte con su distribuidor si necesita pi...

Page 16: ...una segunda c mara no incl u otro aparato p ej reproductor DVD no incl al canal de entrada 1 A o 3 C El conector rojo del cable del adaptador incluido suministra 12 VCC Conecte un aparato de v deo ex...

Page 17: ...ulares mientras que est conduciendo Conecte una fuente de audio externa p ej reproductor MP3 no incl a la entrada AV P 16 La pila El mando a distancia funciona con una pila de litio de 3V tipo CR2025...

Page 18: ...a del soporte 50 mm c mara 75 x 90 x 50 mm dimensiones unidad central 130 x 75 x 30 mm monitor 405 g c mara 450 g unidad central 294 g peso total 2 25 kg Utilice este aparato s lo con los accesorios o...

Page 19: ...efahr w hrend der Installation Lassen Sie dieses Ger t von einem Fachmann installieren ffnen Sie das Ger t nicht Es gibt keine zu wartenden Teile Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachh n...

Page 20: ...s Ger t z B DVD Spieler nicht mitgeliefert mit dem Eingangskanal 1 A oder 3 C Der rote Anschluss des mitgelieferten Netzteils bietet eine Spannung von 12 VDC Externe Videoapparatur nicht mitgeliefert...

Page 21: ...gestattet Siehe die lokale Gesetzgebung Verbinden Sie eine externe Audioquelle z B MP3 Spieler nicht mitgeliefert ber den AV Anschluss P mit dem Monitor 16 Die Batterie De Fernbedienung funktioniert...

Page 22: ...r 10 C 50 C Lagertemperatur 25 C 60 C Monitor 170 x 128 x 22 mm H he des Montageb gels 50 mm Kamera 75 x 90 x 50 mm Abmessungen Haupteinheit 130 x 75 x 30 mm Monitor 405 g Kamera 450 g Haupteinheit 29...

Reviews: