background image

CAMD4                                                                                                                                                       VELLEMAN 

ETAPE 4 

 
Insérez la fiche du câble du moteur dans le jack du 
moteur. Appliquez la bague d'étanchéité comme dans 
la figure 4 à côté. 
 

ETAPE 5 

 
Guidez le câble (20m) vers la prise murale. 
 

ETAPE 6 

 
Connectez l'adaptateur secteur au câble, branchez l'adaptateur à une prise murale et mettez l'appareil en marche. 
Vérifiez si la LED marche et si la caméra tourne. 
 

ETAPE 7 

 
L'appareil peut rester allumé en continu. Déconnectez l'adaptateur secteur ou le câble (20m) et la fiche au bout du 
cordon de l'adaptateur. 
 

CAMD4 – CÁMARA FALSA GIRATORIA 

 

1. Introducción 

 
¡Gracias por haber comprado la 

CAMD4

! Esta cámara falsa tan realista engañará a casi todo el mundo y es fácil de 

usar. Conecte el adaptador CA/CC a una toma de corriente y use un prolongador adicional de 20m (total: 40m) si es 
necesario. 
La cámara está provista de un LED intermitente incorporado y de una plataforma giratoria. El LED continúa 
parpadeando mientras el aparato esté alimentado por el adaptador. Ajuste un ángulo de rotación de 22.5 a 350°, 
con intervalos de 22.5°. Cada tres minutos, la cámara gira de un lado al otro durante 30 segundos. 
Use la cámara en interiores o exteriores para la protección de su tienda, oficina, casa, etc. 
 

2. Contenido 

 

 

cámara falsa 

 

motor 

 

cable de 20m  

 

adaptador CA/CC (12Vca/400mA) con cable (1.8m) y conector 

 

accesorios de montaje 

 
Herramientas requeridas: taladradora, brocas (6mm para la albañilería / 2.5mm para madera), destornillador, lápiz. 
 

3. Esquema de conexión 

 
1.  cámara 
2.  bisagras con tornillos de fijación 
3.  plataforma giratoria 
4.  paradas 
5.  clavijas de fijación 
6.  cable del motor 
7.  adaptador CA/CC 
8.  cable 20m con conector hembra 

 

bague d'étanchéité 

 

Fig. 4 

 

Fig. 1 

Summary of Contents for CAMD4

Page 1: ...used both indoors and outdoors and can protect your shop home office etc 2 Contents dummy camera rotating motor 20m of cable AC DC adapter 12Vac 400mA with cable 1 8m en jack mounting set Required too...

Page 2: ...necessary you should use the supplied cable ties to keep the cable clear of the wall b Make sure the fixing screws 2 in fig 1 and the fixing bolt 5 in fig 1 are tight enough to keep the construction i...

Page 3: ...wall socket STEP 6 Connect the mains adapter with the cable plug the adapter into a wall socket and switch on the device Make sure the LED flashes and the camera rotates STEP 7 You can leave the camer...

Page 4: ...ien nodig in twee verschillende openingen inbrengen De kleinste draaihoek die kan worden ingesteld bedraagt 22 5 stops in twee aangrenzende openingen Belangrijke opmerking Wanneer u de stops aanbrengt...

Page 5: ...im naar boven glijdt zie B in fig 2 hieronder Plaats de stops zoals afgebeeld in de figuur linksonder In het midden en rechts zijn de stops slecht gemonteerd 2 Het is mogelijk dat u de positie van de...

Page 6: ...votre achat Cette cam ra factice tr s fid le attrapera presque tout le monde et elle est tr s agr able d emploi Connectez la fiche de l adaptateur CA CC une prise de courant et utilisez si n cessaire...

Page 7: ...N agrippez jamais la cam ra m me lorsque vous la tournez vous pourriez endommager les charni res Montez le premier arr t gauche de la position centrale l encoche sans num ro entre les deux 1 et le de...

Page 8: ...osition centrale horizontale position de d part Proc dez comme suit a S lectionnez le centre du champ visuel horizontal de la cam ra b Desserrez les vis de fixation et la vis de montage avec laquelle...

Page 9: ...e y use un prolongador adicional de 20m total 40m si es necesario La c mara est provista de un LED intermitente incorporado y de una plataforma giratoria El LED contin a parpadeando mientras el aparat...

Page 10: ...de ajustar el ngulo de rotaci n deseado Aseg rese de que haya bastante espacio entre el panel posterior de la c mara y el agujero en el soporte de montaje para que la c mara pueda hacer la rotaci n in...

Page 11: ...el aparato Verifique que todo funciona normalmente y monte el aparato en el lugar seleccionado No se olvide de montar la c mara fuera del alcance de los brazos PASO 2 Monte el soporte en el lugar sele...

Page 12: ...Au enbereich einsetzbar und wird Ihr Gesch ft Ihr Haus und B ro usw t uschend echt berwachen 2 Lieferumfang Kamera Attrappe rotierender Motor Kabel 20m AC DC Adapter 12Vac 400mA mit Kabel 1 8m und St...

Page 13: ...lassen denn das Kabel k nnte an der Mauer reiben und besch digt werden Wenn n tig k nnen Sie die mitgelieferten Kabelbinder verwenden um das Kabel von der Mauer fernzuhalten b Achten Sie darauf dass...

Page 14: ...nen gew hlten Stelle Die Kamera soll au er Reichweite von unerw nschten Eindringlingen montiert werden SCHRITT 2 Montieren Sie den B gel an der gew hlten Stelle SCHRITT 3 Regeln Sie den vertikalen Kam...

Reviews: