background image

CAMD4                                                                                                                                                       VELLEMAN 

14 

2.  Es ist möglich, dass Sie die Kameraposition anpassen müssen. Denken Sie daran, dass der nicht-markierte 

Schlitz zwischen den beiden 1-Positionen die zentrale horizontale Position oder die Anfangsposition ist.  
Machen Sie folgendes: 

 

e.

 

Wählen Sie den Mittelpunkt des horizontalen Gesichtfeldes. 

f.

 

Schrauben Sie die Befestigungsschrauben und die Scharnierschraube los (2 in Abb 1 auf S. 1) 

g.

 

Richten Sie die Kamera und schrauben Sie die Schrauben wieder fest. 

h.

 

Stellen Sie den Schwenkbereich nach Wunsch ein. 

 

Jetzt können Sie Rotation des Geräts prüfen. Prüfen Sie ob das Gerät ordentlich funktioniert und montieren Sie 
es an einer von Ihnen gewählten Stelle. Die Kamera soll außer Reichweite von unerwünschten Eindringlingen 
montiert werden. 

 

SCHRITT 2  

 
Montieren Sie den Bügel an der gewählten Stelle. 
 

SCHRITT 3 

 
Regeln Sie den vertikalen Kamerawinkel, den Schwenkbereich und den Spielraum für das Kabel. 
 

SCHRITT 4 

 
Vergewissern Sie sich, dass der Stecker am Ende des Motorkabels fest in die Unterseite des Motors hineingesteckt 
wurde. Positionieren Sie den Dichtungsring so wie unten gezeigt.  
 
 
 
 
 
 

SCHRITT 5 

 
Führen Sie das Kabel (20m) nach der Steckdose. 
 

SCHRITT 6 

 
Verbinden Sie den Adapter mit dem Kabel, stecken Sie den Adapter in die Steckdose und schalten Sie das Gerät 
ein. Überprüfen Sie ob die LED blinkt und die Kamera rotiert. 
 

SCHRITT 7 

 
Sie können die Kamera dauernd eingeschaltet lassen. Trennen Sie den Adapter oder das Kabel (20m) und den 
Stecker am Ende des Adapterkabels. 
 

 

 
 

 

 

 

Dichtungsring 

Abb. 4 

Summary of Contents for CAMD4

Page 1: ...used both indoors and outdoors and can protect your shop home office etc 2 Contents dummy camera rotating motor 20m of cable AC DC adapter 12Vac 400mA with cable 1 8m en jack mounting set Required too...

Page 2: ...necessary you should use the supplied cable ties to keep the cable clear of the wall b Make sure the fixing screws 2 in fig 1 and the fixing bolt 5 in fig 1 are tight enough to keep the construction i...

Page 3: ...wall socket STEP 6 Connect the mains adapter with the cable plug the adapter into a wall socket and switch on the device Make sure the LED flashes and the camera rotates STEP 7 You can leave the camer...

Page 4: ...ien nodig in twee verschillende openingen inbrengen De kleinste draaihoek die kan worden ingesteld bedraagt 22 5 stops in twee aangrenzende openingen Belangrijke opmerking Wanneer u de stops aanbrengt...

Page 5: ...im naar boven glijdt zie B in fig 2 hieronder Plaats de stops zoals afgebeeld in de figuur linksonder In het midden en rechts zijn de stops slecht gemonteerd 2 Het is mogelijk dat u de positie van de...

Page 6: ...votre achat Cette cam ra factice tr s fid le attrapera presque tout le monde et elle est tr s agr able d emploi Connectez la fiche de l adaptateur CA CC une prise de courant et utilisez si n cessaire...

Page 7: ...N agrippez jamais la cam ra m me lorsque vous la tournez vous pourriez endommager les charni res Montez le premier arr t gauche de la position centrale l encoche sans num ro entre les deux 1 et le de...

Page 8: ...osition centrale horizontale position de d part Proc dez comme suit a S lectionnez le centre du champ visuel horizontal de la cam ra b Desserrez les vis de fixation et la vis de montage avec laquelle...

Page 9: ...e y use un prolongador adicional de 20m total 40m si es necesario La c mara est provista de un LED intermitente incorporado y de una plataforma giratoria El LED contin a parpadeando mientras el aparat...

Page 10: ...de ajustar el ngulo de rotaci n deseado Aseg rese de que haya bastante espacio entre el panel posterior de la c mara y el agujero en el soporte de montaje para que la c mara pueda hacer la rotaci n in...

Page 11: ...el aparato Verifique que todo funciona normalmente y monte el aparato en el lugar seleccionado No se olvide de montar la c mara fuera del alcance de los brazos PASO 2 Monte el soporte en el lugar sele...

Page 12: ...Au enbereich einsetzbar und wird Ihr Gesch ft Ihr Haus und B ro usw t uschend echt berwachen 2 Lieferumfang Kamera Attrappe rotierender Motor Kabel 20m AC DC Adapter 12Vac 400mA mit Kabel 1 8m und St...

Page 13: ...lassen denn das Kabel k nnte an der Mauer reiben und besch digt werden Wenn n tig k nnen Sie die mitgelieferten Kabelbinder verwenden um das Kabel von der Mauer fernzuhalten b Achten Sie darauf dass...

Page 14: ...nen gew hlten Stelle Die Kamera soll au er Reichweite von unerw nschten Eindringlingen montiert werden SCHRITT 2 Montieren Sie den B gel an der gew hlten Stelle SCHRITT 3 Regeln Sie den vertikalen Kam...

Reviews: