background image

CAMCOLD2 

VELLEMAN 

Pan/tilt 

Velocidad de rotación 4°/s ~ 32°/s 
Ángulo de rotación: pan 355° / tilt -10°~85° 
Rango de rotación: horizontal: ajustable / vertical: fijo 

Opciones 

Carcasas CAMCOLD/HB, CAMCOLD/CK 
Panel de control CAMCOLD/CK 
Cámara domo color CAMCOLD1 

 

3. Especificaciones 

 

Tensión 

12Vcc (no incl.) 

Consumo 

4.2W / 2A 

Relación señal/ruido 

48dB 

Salida de vídeo 

Compuesto 1.0Vp-p, 75

 (conexión BNC) 

Pan/tilt 

Tensión 12V CC (no incl.) 
Consumo: 15W 
Interface RS-485 
Velocidad de transmisión del protocolo Pelco-P y el protocolo RS/485: 9600 

bit/seg. 
Velocidad de transmisión del protocolo Pelco-D: 2400 bit/seg. 

Diámetro del domo 

5" 

Dimensiones 

150 x 220mm 

Peso 

4kg 

Rango de temperatura 

Temperatura de funcionamiento 5°C ~ +50°C 

Humedad  

95% 

 

4. Instalación 

 
Es posible montar la 

CAMCOLD2

 tanto en el techo como en la pared. Siga las instrucciones para instalar la cámara: 

1)

 

Seleccione un lugar de montaje. Antes de montar la cámara, asegúrese de que el lugar de montaje esté 
capaz de soportar el peso de los soportes de montaje y la cámara. 

2)

 

Fije la placa de montaje. 

3)

 

Fije el pan/tilt con un tornillo al soporte. 

4)

 

Conecte los CABLES (véase fig. 1 en la página 2). 

 

1.

 

Entrada de alimentación 

2.

 

Salida de la señal de vídeo 

3.

 

Fusible 

4.

 

Piloto para la alimentación 

5.

 

Ajuste  del tope limitador 

6.

 

Cortocircuito 

7.

 

Entrada RS485 

8.

 

Código de la dirección 

 

5)

 

Ajuste la exploración de la siguiente manera: 

 

Gire el pan/tilt hacia la posición donde empiece a explorar automáticamente hacia la derecha. 

 

Pulse el botón "L" del panel trasero. 

 

Gire el pan/tilt hacia la posición donde empiece a explorar automáticamente hacia la izquierda. 

 

Pulse el botón "R" del panel trasero. 

 

Pulse el botón "PAN". La cámara explora automáticamente de izquierda a derecha. 

6)

 

Ajuste el PROTOCOLO DEL SWITCHER (véase fig. 2 en la página 2). 

7)

 

Ajuste el CÓDIGO DE DIRECCIÓN (véase fig. 3 en la página 3). 

Summary of Contents for CAMCOLD2

Page 1: ...unting brackets for wall mounting CAMCOLD B1 CAMCOLD HB and ceiling mounting COMCOLD CB are available The necessary wiring is pre installed You can control the zoom and lens with the joystick on the C...

Page 2: ...area can hold the weight of the brackets and the pan tilt 2 Fix the mounting board 3 Fix the pan tilt and the bracket with the screw 4 Connect the cables as follows 1 Power socket 2 Video signal outp...

Page 3: ...ooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U dient dit toestel naar uw verdeler of naar een l...

Page 4: ...heid van Pelco P protocol en RS 485 protocol 9600 bit sec Overdrachtsnelheid van Pelco D protocol 2400 bit sec Grootte koepel 5 Afmetingen 150 x 220mm Gewicht 4kg Temperatuurbereik Werktemperatuur 5 C...

Page 5: ...cet appareil et des piles ventuelles parmi les d chets m nagers il doit arriver chez une firme sp cialis e pour recyclage Vous tes tenu porter cet appareil votre revendeur ou un point de recyclage lo...

Page 6: ...ure de travail 5 C 50 C Humidit 95 4 Installation La CAMCOLD2 peut tre mont e au plafond comme au mur Suivez les instructions pour installer la cam ra 1 Choisissez un emplacement de montage Avant de m...

Page 7: ...ebe ir a una empresa especializada en reciclaje Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local Respete las leyes locales en relaci n con el medio ambiente Si tiene dudas cont...

Page 8: ...ciones para instalar la c mara 1 Seleccione un lugar de montaje Antes de montar la c mara aseg rese de que el lugar de montaje est capaz de soportar el peso de los soportes de montaje y la c mara 2 Fi...

Page 9: ...iften Falls Zweifel bestehen wenden Sie sich f r Entsorgungsrichtlinien an Ihre rtliche Beh rde Danke f r Ihren Ankauf Die CAMCOLD2 ist eine kompakte und leichte Kamera die einfach zu installieren und...

Page 10: ...n Sie einen Montageort f r die Kamera berpr fen Sie vor der Montage ob der Montageort das Gewicht der Montageb gel und des Schwenk Neigemotors tragen kann 2 Befestigen Sie die Montageb gel 3 Befestige...

Page 11: ...e ein STP Kabel mit einem Durchmesser von 1 5mm 2 Bitte beachten Sie dass Sie f r Videoanschl sse ein 75 Koax Videokabel verwenden k nnen unter idealen Umst nden 3 Bitte beachten Sie dass Sie die Stro...

Reviews: