Velleman ANTM4N User Manual Download Page 8

ANTM4N

 

VELLEMAN 

 

N’utiliser votre 

ANTM4N

 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, 

des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. 

 

4. Installation 

 

1.

 

fiche d’alimentation CA (max 230VCA / 50Hz) 

2.

 

fiche d’alimentation CC (12VCC / 100mA) 

3.

 

connexion d’entrée externe pour antenne TV 

4.

 

fiche de l’antenne vers le téléviseur 

 
Brancher l’appareil au réseau via la connexion d’alimentation 
CA ou via un adaptateur CA/CC optionnel. Raccorder la 

fiche de l’antenne (4) au téléviseur. 
En disposant d’une antenne externe : raccorder l'appareil à 
la connexion d’entrée externe afin de pouvoir amplifier le signal de cette 
antenne. 

Tourner le réglage rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre pour 
activer l’appareil. 
 

1.

 

réglage gain (0 - 30dB) 

2.

 

indicateur de gain de l’antenne 

3.

 

LED d’alimentation 

 
Régler le gain avec le réglage rotatif (3) afin d’obtenir une image optimale. Tirer les antennes télescopiques et régler 

leur position afin d’optimaliser la qualité de l’image. Améliorer la qualité de l’image en tournant le dipôle en forme de 
8 placé devant le réflecteur parabolique sur un angle de 90°. Placer le dipôle horizontalement (

) pour la réception 

de signaux analogiques ; placer le dipôle verticalement (8) pour la réception de signaux numériques. 
 

5. Nettoyage et entretien 

 
1.  Vérifier si les pièces mobiles commencent à s’user. Tout signe de rouille est inacceptable! 
2.  Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit installer l’appareil. 
3.  Débrancher l'appareil avant de le nettoyer. 

4.  Essuyer l'appareil régulièrement avec un chiffon humide. Éviter l'usage d'alcool et de solvants. 
5.  Un technicien qualifié assure l’entretien. Commander des pièces de rechange chez votre revendeur. 
 

6. Spécifications techniques 

 
Alimentation 

max. 230VCA, 50Hz ou 12VCC/100mA 

Fréquence 

40 – 860MHz 

Gain 

VHF 28dB, UHF 26dB 

Sortie max. 

100dBµV 

Plage de rotation 

0° – 90° 

Impédance 

75

 

Bruit 

< 3dB 

Poids 

± 0.7kg 

Dimensions (position standard) 

330 x 260 x 130mm 

Température ambiante max. 

45°C 

 

Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. 

Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. 

 

Summary of Contents for ANTM4N

Page 1: ...UHF VHF FM EN DVB T ANTENNE ACTIVE PARABOLIQUE UHF VHF FM ET TNT D INT RIEUR ANTENA ACTIVA PARAB LICA PARA USO EN INTERIORES UHF VHF FM Y DVB T AKTIVE PARABOLANTENNE F R DEN INNENBEREICH UHF VHF FM U...

Page 2: ...ANTM4N VELLEMAN 2...

Page 3: ...the warranty and the dealer will not accept responsibility for the ensuing defects or problems Do not switch the device on immediately if it has been exposed to changes in temperature Protect the dev...

Page 4: ...uality The 8 shaped dipole in front of the parabolic reflector for UHF reception can also be rotated up to 90 to improve the picture quality We recommend placing the dipole in a horizontal position fo...

Page 5: ...rantie geldt niet voor schade die werd veroorzaakt door het negeren van de richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtst...

Page 6: ...erking 3 voedingsled Regel de versterking via de draaiknop 3 tot het beeld optimaal is U kunt de telescopische antennes uitschuiven en hun positie regelen om de kwaliteit van het beeld te verbeteren U...

Page 7: ...ines directives de cette notice Votre revendeur d clinera toute responsabilit pour les probl mes et les d fauts qui en r sultent Ne pas brancher l appareil apr s exposition des variations de temp ratu...

Page 8: ...image Am liorer la qualit de l image en tournant le dip le en forme de 8 plac devant le r flecteur parabolique sur un angle de 90 Placer le dip le horizontalement pour la r ception de signaux analogi...

Page 9: ...uidor no ser responsable de ning n da o u otros problemas resultantes No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura a...

Page 10: ...la imagen Mejore la calidad de la imagen al girar el dipolo en forma de un 8 delante del reflector parab lico en un ngulo de 90 Ponga el dipolo de manera horizontal para la recepci n de se ales anal g...

Page 11: ...uch F r daraus resultierende Folgesch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Nehmen Sie das Ger t nicht sofort in Betrieb nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde Lassen Sie...

Page 12: ...lter 3 bis das Bild optimal ist ie k nnen die teleskopischen Antennen ausziehen und die Position regeln um die Bildqualit t zu verbessern Sie k nnen die Bildqualit t auch verbessern indem Sie den 8 f...

Reviews: