background image

ÉTAPE 4 : 

électrificateur (E)

 

Placez toujours l’électrificateur dans le 

support dans un endroit sec, à moins de 4 mètres de la clôture. Fixez le 
support avec les vis fournies.
Utilisez l’un des clips noirs pour connecter le fil de clôture électrique au 
fil d’impulsion rouge (G). Fermez le clip autour du fil de clôture de haut 
en mettant le fil dans l’encoche. Placez l’extrémité du fil rouge dans l’autre 
renfoncement et fermez le clip. Si nécessaire, utilisez des pinces.
Fixez l’autre extrémité du fil rouge (G) au connecteur rouge de l’électri-
ficateur. Fixez le fil de terre vert (F) à la borne verte de l’électrificateur de 
la même manière. Si nécessaire, le câble rouge et vert peut être raccourci.
L’installation est maintenant prêt à l’emploi. Activer l’électrificateur en 
connectant la fiche à une prise de courant sec. La lampe témoin s’allume 
lorsque l’appareil est sous tension et clignote à chaque impulsion. Les 
impulsions peuvent également être détectées par le son de tic-tac.

SÉCURITÉ

Hormis la réaction à la secousse, le fonctionnement du Garden Protector est 
sûr pour les animaux et les personnes. Avertir les gens et, en particulier, les 
enfants de la présence de la clôture électrique et leur conseiller de ne pas 
s’en approcher. Mettre l’installation temporairement hors tension en cas de 
travaux et d’activités à proximité de la clôture.
Ne pas jeter pas les appareils électriques avec les déchets ménagers non 
triés. Utiliser les facilités ou les systèmes de collecte sélective. S’informer 
auprès des services de sa commune des dépôts accueillant ces appareils. 
Les déchets issus des appareils électriques mis au rebut peuvent libérer des 
substances et matières dangereuses qui s’infiltrent ensuite dans les nappes 
d’eau souterraines, pénètrent dans la chaîne alimentaire et causent des 
problèmes de santé.

GARANTIE

Velda garantit le fonctionnement parfait de cet appareil pendant une 
période de 36 mois à compter de la date d’achat. La garantie est annulée 
en cas des réparations ou modifications de produit effectuées par d’autres 
personnes que Velda. Toute mise en jeu de la garantie doit s’accompagner  
de la présentation du bon d’achat daté. Visitez à 

www.velda.com/service

 

pour la procédure et les conditions. 

Étant donné que Velda n’a aucune in-

fluence sur l’installation appropriée et le bon fonctionnement de cet appareil, 
nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages. 

F

  MODE D’EMPLOI  

Garden Protector

Le Garden Protector est un kit complet de clôture électrique. La clôture 
éloigne les chats, les chiens et les autres animaux indésirables du jardin 
ou volière. L’électrificateur envoie une impulsion électrique inoffensive au 
fil électrique conducteur de la clôture. Au contact des deux fils, l’animal 
reçoit une secousse qui le dissuade de revenir. Hormis la réaction à la 
secousse, cette méthode est sûre pour les animaux et les personnes.

INSTALLATION

Ce kit convient pour une clôture électrique de 40 mètres maximum. 
Déterminer le parcours du fil et l’emplacement des isolateurs et veiller 
à ce que la zone soit accessible et débarrassée de toute végétation.

ÉTAPE 1 : 

mise en place des isolateurs (A+B)

 Fabriquez une clôture 

de deux fils électriques, l’un au-dessus de l’autre, en vissant les isolateurs 
courts et longs à une distance de 4 mètres maximum les uns des autres, en 
veillant à ce que l’œillet soit perpendiculaire à la direction du fil électrique.

ÉTAPE 2 : 

raccordement du piquet de prise de terre (D)

Déterminer l’emplacement du piquet de prise de terre métallique à 
proximité de la clôture en tenant compte des racines des arbres et des 
tuyaux qui se trouvent dans le sol. Enfoncer le piquet de prise de terre 
dans le sol. L’œillet ne doit pas dépasser de plus de 3 cm le niveau du sol. 
Verser ensuite l’équivalent d’au moins un seau d’eau près du piquet de 
prise de terre. Fixer l’œillet qui se trouve à l’extrémité du fil de terre vert 
(F) à l’œillet du piquet de prise de terre à l’aide du boulon et des rondelles. 

ÉTAPE 3 : 

tension du fil (C)

 

Faites passer le premier fil dans les isolateurs 

du bas, faites un nœud et fixez le même fil au piquet de prise de terre. 
Coupez le fil. Faites passer un deuxième fil électrique dans les isolateurs du 
haut et terminez par un nœud. Les fils ne peuvent en aucun cas entrer en 
contact avec des objets ou de la végétation.

Summary of Contents for Garden Protector

Page 1: ...Garden Protector velda ...

Page 2: ...hte A B C D E F G A B E D F C GB Always place the energizer in the holder in a dry place Take the device out of the holder using a screwdriver NL Plaats het schrikdraadapparaat in de houder op een droge plaats Haal het apparaat uit de houder met behulp van een schroevendraaier DE Stellen Sie das Schutzzaungerät in den Behälter an einem trockenen Ort Nehmen Sie das Gerät mit einem Schraubendreher a...

Page 3: ...zijn dan wat hieronder wordt aangegeven Minimale afstand tussen stroomleidingen en elektrische afrasteringen Spanning stroomleiding V Afstand m 1000 V 3 m 1000 en 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Indien aansluitkabels en schrikdraden van een elektrische afrastering in de buurt van bovengrondse stroomleidingen worden geïnstalleerd mag de bovengrondse hoogte niet groter zijn dan 3 m Deze hoogte geldt aan b...

Page 4: ...liert werden sollten folgende Mindestabstände eingehalten werden Minimal Abstände von Elektrozäunen zu Hochspannungsleitungen Stromspannung V Abstand m 1000 V 3 m 1000 und 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Wenn Zaunzuleitungs und Zaundrähte in der Nähe einer Freileitung installiert werden sollten sie sich nicht mehr als 3 m über dem Boden befinden Diese Höhe gilt an all den Stellen die ausgehend von der O...

Page 5: ...ux indiqués ci après Dégagements minimaux sous les lignes aériennes de transport d électricité Tension sur la ligne électrique Dégagement en mètres 1000 V 3 m 1000 et 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m Si les fils de raccordement et les fils de la clôture électrique sont installés près d une ligne d alimentation électrique aérienne leur hauteur par rapport au sol ne doit pas dépasser 3 m Cette hauteur est ...

Page 6: ...rances shall not be less than those shown in the table below Minimum clearances from power lines for electric animal fences Power line voltage V Clearance m 1000 V 3 m 1000 and 33 000 V 4 m 33 000 V 8 m If connecting leads and electric animal fence wires are installed near an over head power line their height above the ground shall not exceed 3 m This height applies either side of the orthogonal p...

Page 7: ...orrect functioneren van dit apparaat Deze garantie vervalt bij reparaties of veran deringen aan het product die zijn verricht door anderen dan Velda Bij aan spraak op garantie dient de gedateerde aankoopbon te worden overhandigd Ga naar www velda com service voor de garantieprocedure en voorwaarden Daar Velda geen invloed kan uitoefenen op de juiste installatie en werking van dit apparaatkunnenwij...

Page 8: ...stigen Sie den Halter mit den mitgelieferten Schrauben Verwenden Sie einen der schwarzen Clips um den Elektrozaundraht mit dem roten Pulskabel G zu verbinden Schließen Sie den Clip um den oberen Zaundraht mit dem Draht in der Aussparung Legen Sie das Ende des roten Kabels in die andere Aussparung und schließen den Clip Verwenden eine Zange falls erfördlich Befestigen Sie das andere Ende des roten ...

Page 9: ...sonnes que Velda Toute mise en jeu de la garantie doit s accompagner de la présentation du bon d achat daté Visitez à www velda com service pour la procédure et les conditions Étant donné que Velda n a aucune in fluence sur l installation appropriée et le bon fonctionnement de cet appareil nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages F MODE D EMPLOI Garden Protector Le Garden Protector e...

Page 10: ...the holder with the screws Use one of the black clips to connect the electric fence to the red pulse wire G Close the clip around the upper electric wire with the wire in the recess Place the end of the red wire in the other recess and close the clip Use pliers when necessary Attach the other end of the red wire G to the red connector of the ener gizer Attach the green earth wire F to the green co...

Page 11: ... energizer with fence wire for pond use The product and its accessories have been tested to comply with the following European directives 2014 30 EU Electromagnetic Compatibility Directive EMC The product compliance with the directives is proven by being tested upon the following standards EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 A1 2011 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 Product is also tested on the...

Reviews: