background image

pompe. Raccorder les tuyaux d'entrée et de sortie. Utilisez le plus gros diamètre de 
tuyau possible afin d'exploiter pleinement le débit de la pompe. Sectionner la partie 
non utilisée de la douille porte-tuyau. Utilisez un ruban téflon ou plusieurs colliers de 
serrage afin de bien fixer le tuyau sur sa douille. Aussi raccords PVC peut être utilisé. 
Dès  la  mise  en  route  de  la  pompe,  vérifier  l'étanchéité  de  toutes  les  connexions. 
Attention : pour éviter toute surcharge du moteur, le diamètre de sortie doit toujours 
être égal ou supérieur au diamètre d'entrée. Le tuyau d'aspiration (celui qui amène 
l'eau à la pompe) doit être aussi court que possible.

UTILISATION EN BASSIN 

Monter  le  raccord  de  sortie  (avec  joint  d'étanchéité)  sur  la  partie  supérieure  de  la 
pompe  et  raccorder  un  tuyau  de  sortie.  Visser  alors  le  raccord  d'entrée  (avec  joint 
d'étanchéité) sur l'entrée-aspiration de la pompe. Raccorder le tuyau d'entrée sur le 
préfiltre. Lorsque l'eau est chargée en impuretés, il est conseillé de rincer régulière-
ment le préfiltre. Vérifier régulièrement l'état d'engorgement de la roue à aube par des 
impuretés. Enlever ces dernières, car elles peuvent colmater la roue. Utilisez le plus 
gros diamètre de tuyau possible afin d'exploiter pleinement le débit de la pompe. 
Sectionner la partie non utilisée de la douille porte-tuyau. Utilisez un ruban téflon         
ou  plusieurs  colliers  de  serrage  afin  de  bien  fixer  le  tuyau  sur  sa  douille.  Placer  la 
pompe dans le bassin (maximum de 1 m) en évitant de la poser dans la vase du fond.

Important : Précautions indispensables à prendre !

Avant  toute  utilisation  de  la  pompe,  s'assurer  de  l'absence  de  détérioration  du     
cordon d'alimentation et des connexions électriques. S'assurer également de l'état 
parfaitement sec de la fiche et de la prise électrique. Pour des raisons de sécurité,             
les réparations du cordon d'alimentation électrique et du moteur de la pompe ne 
peuvent  être  effectuées  que  par  Velda  (voir  à  ce  sujet  les  clauses  de  garantie).
 

ENTRETIEN

Les  pompes  Eco-Stream  Stand  de Velda  sont  dotées  d'un  moteur  électrique  asyn-
chrone de grande longévité et économique. Le moteur est coulé dans une résine syn-
thétique étanche et ne nécessite en principe aucun entretien. Le dispositif de protec-
tion thermique arrête le moteur en cas de surchauffe. Le moteur se remet en marche 
une fois refroidi. Avant toute remise en route de la pompe, nettoyer la roue à aubes.

Protection thermique 

Afin  d'éviter  toute  détérioration  du  moteur,  les  pompes  Eco-Stream  Stand  sont 
munies d'un dispositif de protection thermique. En cas d'arrêt du moteur pour cause 
de surchauffe, il convient de vérifier un certain nombre de points avant de procéder à 
sa remise en route. Avant toute intervention sur la pompe, la mettre hors tension en 
débranchant la fiche électrique. Points importants à vérifier :

!

La pompe reçoit-elle suffisamment d'eau ?

!

La roue aubée, les tuyaux, embouts cannelés et autres raccords sont-ils encrassés ?

!

La pompe a-t-elle suffisamment refroidi avant sa remise en route ?

Une fois ces vérifications effectuées et une fois remédié aux problèmes, la pompe 
peut être remise en route.

Summary of Contents for Eco-Stream Stand 12000

Page 1: ...s life to your pond GEBRUIKSAANWIJZING ST A GEBRAUCHSANWEISUNG ECO STREAM STAND PUMPEN MODE D EMPLOI ECO STREAM STAND POMPES USER INSTRUCTIONS ECO STREAM STAND PUMPS ECO STREAM STAND ECO RE M STAND PO...

Page 2: ...1 2 3 Pump Filter In In Out Out Out Pump Filter In In In Out Out Out Sieve Out Out In Pump Filter Out Out...

Page 3: ...deze personen de tekst duidelijk en begrijpbaar is De Eco Stream Stand pompen zijn voorzien van 10 m geaarde veiligheidskabel met aangegoten stekker Aansluiting op een geaard stopcontact met aardlek...

Page 4: ...clusief afdichtring op de aansluiting aan de voorkant van de pomp Sluit de in en uitvoerslangen aan op de slangtules Gebruik een zo groot mogelijke slangdiameter om de watercapaciteit ten volle te ben...

Page 5: ...oepenrad Om storingen te verhelpen en verzekerd te zijn van een goede wateropbrengst dient het schoepenrad regelmatig te worden schoongemaakt Ga als volgt te werk Verbreek de netspanning Verwijderdepo...

Page 6: ...overhandigd De garantie vervalt bij verkeerde montage onoordeelkundig gebruik of slecht onderhoud indien stekker of snoer beschadigd is bij beschadigingen aan lagers en motor door drooglopen van de p...

Page 7: ...ht erlaubt Die Eco Stream Stand Pumpen k nnen f r eine Trockenaufstellung verwendet werden neben dem Teich oder Filter wenn sie unter dem Wasserniveau platziert werden Platzieren Sie die Pumpe immer s...

Page 8: ...IM TEICH Montieren Sie die Ablauft lle eventuell mit dem Drehkopfanschluss inklusiv Dich tungsring oben auf den Anschluss der Pumpe Schlie en Sie hieran den Ablauf schlauch Montieren Sie die Zulauft l...

Page 9: ...alle Einzelteile Achten Sie darauf dass das Fl gelrad wieder geschmeidig im Motorengeh use dreht und dassderGummiringwiederrichtigeingelegtwird EINSATZ IM WINTER Wenn die Au entemperatur l ngerfristig...

Page 10: ...Cespompescomptentparmilesmeilleuresaumondeetsontdot esde moteurs asynchrones qui atteignent des d bits lev s tout en tant conomes en nergie Elles sont quip es d un dispositif de protection thermique...

Page 11: ...eam de Velda se d clinent en 5 mod les savoir Eco Stream Stand 6000 d bit au niveau d eau 6100 l h hauteur de refoulement 2 1 m Eco Stream Stand 8000 d bit au niveau d eau 7800 l h hauteur de refoulem...

Page 12: ...assin maximum de 1 m en vitant de la poser dans la vase du fond Important Pr cautions indispensables prendre Avant toute utilisation de la pompe s assurer de l absence de d t rioration du cordon d ali...

Page 13: ...dess chement des joints en caoutchouc il est recommand d entre poser la pompe l abri hors du bassin mais rang e par exemple dans un bac remplid eau maisnepasimmergerlafiche lectrique Instructions impo...

Page 14: ...ion materials The resulting capacity means the Eco Stream Stand pond pumps are highly suitable for dry installation for example in combination with pressure filters to supply waterfalls and streams Of...

Page 15: ...outside a pond in combination with all kinds of filter systems If necessary the pump stand can be fastened with screws in a place suitable for the purpose The pumps should be installed below water lev...

Page 16: ...ng you should check the followingpoints before starting the pump again Stop any activities on the pump Always switch off the power voltage by pullingtheplugoutofthereceptacle Is the water supply to th...

Page 17: ...er see the explanation TECHNICAL INFORMATION Model Power Voltage Freq Delivery head Output Hose swivels 6000 65 W 220 240 V 50 Hz Max 2 1 m 6100 l h 2 x 32 40 mm 8000 80 W 220 240 V 50 Hz Max 4 0 m 78...

Page 18: ...tand 3 10 30 A Velda Eco Stream Stand 35 C Eco Stream Stand Velda 5 Eco Stream Stand 6000 6 100 2 1 Eco Stream Stand 8000 7 800 4 0 Eco Stream Stand 12000 11 300 4 5 Eco Stream Stand 15000 15 200 5 5...

Page 19: ...Super Vortex 6 Eco Stream Stand High Stream High Stream 20 Eco StreamStand 1 Velda Eco Stream Stand Velda Eco Stream Stand...

Page 20: ...4 5 C Eco StreamStand 5 C 4...

Page 21: ...6000 65 220 240 50 Max 2 1 6100 8000 80 220 240 50 Max 4 0 7800 12000 155 220 240 50 Max 4 5 11300 15000 210 220 240 50 Max 5 5 15200 20000 318 220 240 50 Max 6 3 19100 Velda Eco Stream Stand 36...

Page 22: ...l h Eco Stream 12000 Eco Stream 6000 Eco Stream 8000 Eco Stream 20000 0 1 0 2 0 3 0 4 0 m 5 0 6 0 7 0 8 0 Delivery head Eco Stream 15000...

Page 23: ......

Page 24: ...brings life to your pond Design Research Development Velda The Netherlands www velda com info velda com Eco Stream Stand online GEB126586052...

Reviews: