VEIT Bügler 2129
VEIT Iron 2129
18.01.2016
4
1 Betriebsanleitung /
Operating Instructions
1.1 Technische Daten /
Technical Data
Typ:
VEIT Bügler 2129
Type:
VEIT Iron 2129
Bestellnummer:
148 099
VEIT 2129 kpl. mit
VEIT – Stecker
Order number:
148 099
VEIT 2129 with
VEIT –plug
149 866
VEIT 2129 kpl. mit
Vierkant – Stecker
149 866
VEIT 2129 with
square –plug
Technische Daten:
Spannung:
230 V
Technical data:
Voltage:
230 V
Frequenz:
50/60 Hz
Frequency:
50/60 Hz
Anschlussleistung:
900 W
Power:
900 W
Gewicht:
ca. 1,5 kg
Weight:
approx. 1.5 kg
1.2 Warn- und Sicherheitshinweise /
Warnings and Safety Instructions
•
VEIT Bügler 2129 nur am Handgriff halten.
•
Den VEIT Bügler 2129 nie auf temperaturempfindliche oder
brennbare Oberflächen abstellen. Brandgefahr! Nur die dafür
vorgesehenen Abstellmöglichkeiten verwenden.
•
Berührung mit der heißen Büglersohle vermeiden.
•
Dampfaustrittsstrahl niemals auf Personen richten.
•
Nicht in den Dampfaustrittsstrahl greifen.
•
Beim Kontrollieren der Dampfaustrittslöcher auf
Verschmutzung VEIT Bügler 2129 elektrisch ausschalten,
damit beim versehentlichen Drücken des Kontaktknopfes
kein Dampf in die Augen sprühen kann.
•
Den eingeschalteten Bügler nie ohne Aufsicht lassen!
•
Reparaturarbeiten nur durch unsere Fachkräfte ausführen
lassen.
•
Vor Öffnen des Gerätes Anschlusskabel und Dampfleitung
ausstecken.
•
Anschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung überprüfen.
Spröde oder beschädigte Kabel sofort auswechseln lassen.
•
Es dürfen nur von VEIT zugelassene Zubehör- und
Ersatzteile verwendet werden.
•
Das Bügeleisen mit VEIT-Stecker ist für den Betrieb mit
VEIT-Dampferzeuger ausgelegt. Bei der Verwendung eines
anderen Dampferzeuger-Fabrikats ist unbedingt der
Schaltplan zu beachten.
•
Take the VEIT Iron 2129 only at the handle.
•
Don’t place the VEIT Iron 2129 on surfaces, which are
sensitive to heat or combustible. Danger of fire! Use only
the rests provided.
•
Don’t touch the iron soleplate!
•
Don´t point the steam outlet on other persons.
•
Don´t grip in the steam outlet.
•
Switch off the electric power supply of the VEIT iron 2129
when checking its steam outlets for dirt so that no steam
can be sprayed into your eyes if the button is actuated by
inadvertently.
•
Don’t leave the iron unattended while it is connected!
•
Faults must only be repaired by authorized personnel.
•
Disconnect the connection cable and the steam line, before
opening the unit.
•
Check regularly if the connection cable is damaged.
Replace any brittle or damaged cables immediately.
•
Use only VEIT spare parts and accessories.
•
The steam iron provided with a VEIT connector is designed
for operation with a VEIT steam boiler. When using a steam
boiler of a different manufacturer, it is essential to observe
the circuit diagram.
1.3 Aufbauanleitung /
Assembly Instructions
Das Anschlusskabel des VEIT Büglers 2129 wird mit dem 4-
poligen VEIT –Stecker / - Vierkant - Stecker am Dampfgeber
(Kondensor, Steamadapter oder Dampferzeuger)
angeschlossen.
Bei Anschluss mit Vierkant-Stecker unbedingt Schaltplan (Seite
10) beachten!
Der VEIT Bügler 2129 wird auf den Abstellplatz gestellt.
Der Hochdruckdampfschlauch darf nur mit Schlauchtülle
Dm5x33 mit Kugelnippel und Überwurfmutter 3/8“ mit dem
Dampfgeber verbunden werden.
Der zulässige Dampfdruck darf 5 bar nicht überschreiten.
The power cable of the VEIT Iron 2129 has to be connected with
the 4-core plug to the steam supply (either condensor, steam
adapter or steam boiler).
Connection with square plug: please note the circuit diagram
(page 10).
Place the VEIT iron 2129 onto the iron rest.
Connect the high pressure steam hose only with hose nozzle
Dm5x33 with spheric nipple and 3/8” union nut at the steam
supply.
The admissible steam pressure must not exceed 5 bars.