Veinoplus 1.2 Instruction Manual Download Page 6

4

 

Allumer l’appareil

 en appuyant sur le bouton « marche/arrêt » (1)

5

 

Réglage  de  l’intensité  :

  pour  augmenter  appuyez  sur  le  bouton 

+

,  

pour diminuer appuyez sur le bouton  

(2)

 

Vous  devez  augmenter  l’intensité  jusqu’à  ressentir  au  niveau  des 
mollets  un  léger  mais  profond  battement  musculaire  qui  peut  être 
différent d’un mollet à l’autre; il faut régler l’intensité par rapport au 
mollet le plus sensible. Vous pouvez diminuer l’intensité en cours de 
traitement si les battements deviennent trop forts.

6

 

Durée et rythme du traitement :

 20 minutes au total  pendant lesquelles 

le rythme préprogrammé des pulsations va augmenter. L’appareil s’éteint 
automatiquement après 20 minutes

7

  

Quand utiliser VEINOPLUS ? 

Quotidiennement et en cas de besoin, sans 

limitation d’usage car il n’y a pas de risque lié à un usage intensif; son 
utilisation est particulièrement recommandée au cours et après un vol 
long courrier (jusqu’à deux semaines après le vol)

8

 

Arrêt en cours de traitement : 

si pour quelque raison que ce soit vous 

souhaitez éteindre VEINOPLUS  appuyer sur le bouton « marche/arrêt » (1)

9

 

L’efficacité du traitement dépend :

 Du bon placement et de la bonne qualité des électrodes (n’utiliser que

    les électrodes VEINOPLUS PACK ).

Du  bon  réglage  de  l’intensité  de  l’appareil  (qui  doit  entraîner  un

   léger battement des muscles profonds du mollet).

En cas de peau sèche, humidifiez la avec de l’eau afin d’améliorer les 
effets de la stimulation.
Le  traitement  peut  être  rendu  encore  plus  efficace  par  le  port  de 
demi-bas ou chaussettes de contention pendant l’électro-stimulation.
Les électrodes doivent être collées directement sur la peau et non sur 
les bas.

6

Summary of Contents for 1.2

Page 1: ...Mode d emploi Instruction manual Model 1 2 Issue 9 2004...

Page 2: ......

Page 3: ...N FIQUES 4 CONTRE INDICATIONS ET MISE EN GARDE 5 S CURIT 5 MODE D UTILISATION 5 DESCRIPTION DE L APPAREIL 7 ACCESSOIRES 8 RISQUES LIES A LA MISE AU REBUT DES ACCESSOIRES OU DE L APPAREIL 9 PR CAUTIONS...

Page 4: ...s contractions qui sont ressenties comme des pulsations compressent les veines profondes assurant ainsi le retour veineux Qui peut utiliser VEINOPLUS Personnes souffrant de sensations de jambes lourde...

Page 5: ...i utilis pour les bras Ne pas utiliser sur la t te la poitrine l abdomen ou le cou Utiliser VEINOPLUS pr s de l aire cardiaque peut augmenter les risques de fibrillation ventriculaire Ne pas laisser l...

Page 6: ...en cas de besoin sans limitation d usage car il n y a pas de risque li un usage intensif son utilisation est particuli rement recommand e au cours et apr s un vol long courrier jusqu deux semaines apr...

Page 7: ...Un canal de stimulation isol 7 Deux lectrodes 8 Une minuterie interne arr te VEINOPLUS automatiquement apr s 20 minutes Param tres de sortie de VEINOPLUS Le courant de basse fr quence est modul dans u...

Page 8: ...lectrodes soit toujours utilis par la m me personne Les lectrodes doivent tre chang es d s qu elles ne collent plus suffisamment ou deviennent sales Les instructions sp cifiques sur l utilisation et l...

Page 9: ...cessoires ou appareils usag s l exception des piles Les pr cautions suivantes concernent uniquement les piles La pile ne doit pas tre expos e une temp rature sup rieure 65 C Si votre appareil n est pa...

Page 10: ...omposants sch mas et mat riaux n cessaires pour la r paration Toute demande de service apr s vente devra mentionn e l ann e de fabrication et le num ro de s rie de l appareil ces num ros sont inscrits...

Page 11: ...NEFITS 12 CONTRA INDICATIONS AND WARNINGS 13 SAFETY 13 HOW TO USE VEINOPLUS 13 TECHNICAL DESCRIPTION 15 ACCESSORIES 16 RISKS ASSOCIATED WITH DISPOSAL OF ACCESSORIES OR PRODUCT 17 ENVIRONMENTAL CONDITI...

Page 12: ...to cause contractions of calf muscles in legs These calf contractions which feel like pulsations compress deep veins and result in pumping of venous blood against gravity Who can benefit from VEINOPL...

Page 13: ...or application on head chest abdomen or neck Use of VEINOPLUS near a heart region may increase the risk of ventricular fibrillation Keep out of reach of children SAFETY The VEINOPLUS produces electric...

Page 14: ...which the rate of pulsations changes every 5 minutes The VEINOPLUS switches OFF automatically after 20 minutes 7 When to use daily or as needed no limits no risk of overuse Especially recommended duri...

Page 15: ...n flashes when the battery needs to be replaced 5 Counter of utilisations 6 One single insulated stimulation channel 7 Two electrodes 8 An internal timer switches the device OFF after 20 minutes Outpu...

Page 16: ...K electrodes are reusable It is recommended that the same set of electrodes is used by the same person Used electrodes should be replaced as soon as they no longer adhere or become dirty Specific inst...

Page 17: ...eated by VEINOPLUS product or its accessories except for the batteries The following precautions relate to batteries The batteries must not be exposed to temperatures above 65 C When your device is no...

Page 18: ...number of your VEINOPLUS The year of manufacture can be read as the first four digits and the serial number as the last five digits on the label placed under the battery inside of your VEINOPLUS WARRA...

Page 19: ...sity control Niveau d intensit Intensity of stimulation Dur e du traitement restant Remaining time Usure de la pile Battery replacement display Compteur d utilisations Usage counter Prise cable Cable...

Page 20: ...Ad Rem Technology 22 rue Cambon 75001 Paris France t l 33 0 1 42 60 00 22 fax 33 0 1 42 60 00 63 www adremtechnology com...

Reviews: