47
инструктаж
Убедитесь, что маска и трубка чисты и убедитесь, что шарики двигаются,
встряхивая трубку.
После того, как трубка попадет на кольцевую прокладку, аккуратно
надавите на нее вниз до щелчка.
Дышите нормально, чтобы проверить, нет ли утечек. Если вы
почувствуете небольшое изменение давления при дыхании,
уплотнение будет оптимальным.
Если маска слишком ослаблена или затянута, отрегулируйте ремни.
Уход
Промывайте маску чистой водопроводной водой после каждого
использования. После подводного плавания в море поместите маску
в теплой воде на несколько минут, чтобы предотвратить коррозию.
Дайте маске высохнуть на воздухе в тенистом месте.
Осторожность
Эта маска для подводного плавания предназначена исключительно
для подводного плавания. Пожалуйста, внимательно следуйте
инструкциям, чтобы максимизировать опыт подводного плавания и
обеспечить безопасное использование продукта. Не предназначен
для детей до 14 лет без присмотра взрослых.
Спецификация
Модель
OCEAN VIEW
Масса нетто
560 г
Использование
подводное плавание
Материал
Пластик, силикон
Функция
складной шноркель, оптимизированная
герметичность, обзор угол 180 градусов.
Крепление камеры Съемное крепление + самоклеящаяся палочка
Summary of Contents for 50355258
Page 10: ...10 Attaching the camera mount to the mask Push button for adjusting the strap Fold the snorkel...
Page 40: ...40 Mocowanie uchwytu kamery do maski Przycisk do regulacji paska Sk adanie rurki do nurkowania...
Page 45: ...45 A B S M 12 L XL 12...
Page 46: ...46...
Page 47: ...47 14 OCEAN VIEW 560 180...
Page 48: ...48 1 1 2 3 CO2 4 5 14 6 1 2...
Page 49: ...49 3 4 5 6 7 8 30 9 10 11...