14
F
F
F
WAARSCHUWING !
De printplaat staat onder spanning, zodra de voedingsspanning aangesloten is.
REMARQUE !
La carte à circuit imprimé est conductrice de tension quand la batterie est sous tension.
HUOM !
Piirilevy on jännitteinen, kun lämmittimen syöttöjännite on kytkettynä.
F
HINWEIS !
Die Leiterplatte steht unter Spannung, sobald das Heizgerät eingeschaltet ist.
F
F
OBS !
Kretskortet är spänningsförande när värmarens matningsspänning är ansluten.
WARNING !
The PCB is at mains voltage level when the heater is connected to mains.
Pulser-OEMUT
TTCM-OEMUT
A
A
B
B
C
C
D
E
D
E
G
F
G
F
A = Sisäinen asetusarvopotentiometri. Käytetään lämmitintyypissä MTU PTU.
B = Liittimen (Int/Ext) on oltava KIINNI.
C = Säätöpotentiometrin asetus on säädelty säätimen valmistuksen yhteydessä. ÄLÄ muuta asetusta!
D = Asetusarvon säädin MIN-rajoitukselle.
E = Asetusarvon säädin MAX-rajoitukselle.
F = Liittimen (MAX) tulee olla KIINNI, kun MAX-rajoitusta aktivoidaan. Mikäli liitin on AUKI, toiminto passivoituu.
G = Liittimen (MIN) tulee olla KIINNI, kun MIN-rajoitusta aktivoidaan. Mikäli liitin on AUKI, toiminto passivoituu.
/
A =
.
B = Jumper (Int/Ext) moet KORTGESLOTEN zijn.
C = Trimpotentiometer is af fabriek ingesteld. NIET verstellen!
D =
voor MIN-begrenzing.
E =
voor MAX-begrenzing.
F = Jumper (MAX) moet KORTGESLOTEN zijn, om de functie voor MAX-begrenzing te activeren. OPEN jumper uitschakelen deze functie.
G = Jumper (MIN) moet KORTGESLOTEN zijn, om de functie voor MIN-begrenzing te activeren. OPEN jumper uitschakelen deze functie.
MTU PTU
/
Interne normwaardepotentiometer. Wordt alleen toegepast in verwarmingen van het type
Normwaardepotentiometer
Normwaardepotentiometer
A = P
MTU PTU.
B = Cavalier, (Int/Ext), doit être en circuit FERMÉ.
C = Le réglage du potentiomètre d’ajustement est effectué lors de la fabrication du régulateur. Ne PAS changer le réglage!
D = Potentiomètre de réglage de consigne pour fonction de limitation MINIMALE.
E = Potentiomètre de réglage de consigne pour fonction de limitation MAXIMALE.
F = Cavalier, (MAX), doit être en circuit FERMÉ si la fonction de limitation MAXIMALE est active et en circuit OUVERT si la fonction n’est pas active.
G = Cavalier, (MIN), doit être en circuit FERMÉ si la fonction de limitation MINIMALE est active et en circuit OUVERT si la fonction n’est pas active.
/
otentiomètre interne de réglage de consigne. Est uniquement utilisé dans les batteries de type
A = Internes Sollwertpotentiometer. Nur mit Heizregisters vom Typ MTU PTU verwendet.
B = Der Bügel (Int/Ext) muss GESCHLOSSEN sein.
C = Das Einstellpotentiometer wurde bei der Herstellung des Reglers eingestellt. Einstellung NICHT ändern!
D = Sollwertpotentiometer für die MIN-Begrenzungsfunktion.
E = Sollwertpotentiometer für die MAX-Begrenzungsfunktion.
F = Der Bügel (MAX) muss GESCHLOSSEN sein, wenn die MAX-Begrenzungsfunktion aktiv ist. Und OFFEN, wenn NICHT aktiv ist.
G = Der Bügel (MIN) muss GESCHLOSSEN sein, wenn die MIN-Begrenzungsfunktion aktiv ist. Und OFFEN, wenn NICHT aktiv ist.
/
A = Internal set-point potentiometer. Only used in heaters type MTU PTU.
B = Jumper (Int/Ext) must be SHORTED.
C = Trim potentiometer set at manufacturing. Do NOT adjust!
D = Set-point potentiometer for the MIN limit.
E = Set-point potentiometer for the MAX limit.
F = Jumper (MAX) must be SHORTED to activate maximum temperature limitation function. OPEN jumper deactivates the function.
G = Jumper (MIN) must be SHORTED to activate minimum temperature limitation function. OPEN jumper deactivates the function.
/
A = Intern börvärdespotentiometer. Används endast i värmare typ MTU PTU.
B = Bygel (Int/Ext) skall vara SLUTEN.
C = Trimpotentiometer justerad vid tillverkningen av regulatorn. Ändra INTE inställningen!
D = Börvärdesinställning för MIN-begränsning.
E = Börvärdesinställning för MAX-begränsning.
F = Bygel (MAX) skall vara SLUTEN om MAX-begränsningsfunktionen skall vara aktiverad. ÖPPEN bygel inaktiverar funktionen.
G = Bygel (MIN) skall vara SLUTEN om MIN-begränsningsfunktionen skall vara aktiverad. ÖPPEN bygel inaktiverar funktionen.
/