VEAB VFL2-Ex Installation,Operation And Maintenance Instruction Download Page 9

9

VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex

 

 

SE

   Återställningsarm, tryck för att 

återställa. 

GB

   Reset arm, push to reset. 

Рычаг возврата в исход-

ное состояние, 

нажми те для возврата.

рис. 1

5.0 Перегрев/Возврат в исходное состояние

5.1  Данный калорифер укомплектован безотказным 

  ограни чи телем температуры, т. е. в случае поломки 

  капиллярных трубок устройство защиты автоматическ 

  разомкнёт предохранительную цепь.  

  Эта функция обеспечения безопасности обусловливает 

  также чувствительность устройства защиты от перегрева 

  к толчкам во время транспортировки. Прежде чем вводить 

  калорифер в эксплуатацию произведите ручной возврат 

  всех ограничителей температуры в исходное состояние, 

  см.  рис. 1. 

  Если в процессе эксплуатации сработает ограничитель  

  температуры с ручным возвратом в исходное состояние, 

  требуется принять следующие меры:

    1. Выключите ток.
    2. Тщательной проверкой установите причину срабатывания  

       ограничителя температуры и устраните её.

    3. После устранения неисправности возвратите в исходное  

      состояние ограничитель температуры внутри 

      электро мон тажной коробки. Если возврат в исходное 

      состояние выполнен через крышку, болты, шайбы и  

      уплотнения должны быть вновь установлены с требуемым  

      моментом затяжки 9-10 Н·м. см.  рис. 1.

6.0 Маркировка и одобрение

6.1  VFL2-Ex, VTL2-Ex, VRA2-Ex
6.2

6.3  Номер корпуса «Intertek»: 0359 

  Номер отчёта: ITS10ATEX36956X

7.0 Пример подсоединения

    см. приложение 1, стр. 10

3.6  Перед вводом в эксплуатацию проверьте момент затяжки  

  на всех клеммных колодках. Он указан на электросхеме.  

  Это необходимо сделать по меньшей мере один раз после  

  6 месяцев эксплуатации калорифера. Это следует также  

  делать периодически в связи с прочим техобслуживанием  

  установки сгласно графику.

3.7  Калорифер должен быть подсоединён к сети постоянным  

  кабелем и присоединён к аппаратуре управления, которая  

  одобрена для зоны соответствующего риска.

3.8  Оснащается кабельными соединениями только со 

  сте пе нью защиты IP66 или выше и одобрены для 

  испол не ния «Ex e» или «Ex d» (в поставку не входит).

3.9  Точка внешнего заземления находится на 

  присоедини тельной колодке. Точка подсоединения к  

  внешнему эквипотенциалу находится вблизи кабельных  

  вводов.

4.0 Техобслуживание и ремонт

4.1  До и во время ремонта/техобслуживания проверяйте 

  на отсутствие взрывоопасных газов в зоне вокруг 

  калори фера.

4.2  В остальном руководствуйтесь действующими правилами  

  работы во взрывоопасной газовой среде.

4.3  При необходимости замены деталей и узлов, заказывай 

  те их у фирмы «VEAB Heat Tech AB». Применение других 

  запчастей может повлиять на сертификацию.

4.4  Тепловыделяющие элементы в VFL2-EX смонтированы на  

  дне в электромонтажной коробке и их замена может быть  

  про изведена без демонтажа рамы из воздуховода.

4.5  Для поддержания изоляции на тепловыделяющем 

  элементе в требуемом техническом состоянии элемент   

  должен находиться в рабочем режиме в течение 24 ч по  

  меньшей мере раз в полгода.

4.6  Никакого особого техобслуживания не требуется за  

  исключением периодического ухода и функциональной  

  диагностики. См. также пункт 3.6.

II 2 G Ex db eb mb IIC T3 Gb

Отвечает требованиям EC/ЕАСТ

Группа оборудования, II – прочее оборудование

Категория оборудования, для использования в зонах 1 и 2

Взрывоопасная среда, G – газ

Группа взрывоопасности

Температурный класс: T3 – наруж. темп. 

 

 

             макс. 200°C

Степень защищённости оборудования 

 

 

       (EPL)

Степень защиты – Герметизация компаундом

Европейский стандарт, одобренное оборудование

Степень защиты – Взрывонепроницаемая оболочка

Степень защиты – Защита вида «е»

Summary of Contents for VFL2-Ex

Page 1: ...AND MAINTENANCE INSTRUCTION ATEX approved electrical air heaters for explosive gas atmospheres IMPORTANT Read these instructions before installing and connecting the product Save these instructions f...

Page 2: ...rbegr nsare fabriksinst llda p 150 C 2 7 Inst llt v rde p termostat med automatisk terg ende terst llning f r inte st llas in ver 60 C 3 0 Elinstallation 3 1 Installationen m ste uppfylla kraven f r g...

Page 3: ...stad med temperaturbegr nsare som r egens kra dvs vid ett eventuellt kapill rr rsbrott s kommer skydden automatiskt att bryta s kerhetskretsen Denna s kerhetsfunktion g r ocks att verhettnings skydden...

Page 4: ...ts must never be changed For the T3 temperature class the temperature limiter is factory set to 150 C 2 7 The setting for the thermostat with automatically reset must never be higher than 60 C 3 0 Ele...

Page 5: ...uipped with temperature limiters and thermostat that is fail safe i e if the capillary tube should rupture the safety circuits are automatically tripped This safety function also means that the temper...

Page 6: ...mperaturbegrenzers mit manueller R ckstellung d rfen nicht ver ndert werden F r die Temperaturklasse T3 ist der Temperaturbegrenzer ab Werk auf 150 C eingestellt 2 7 Die Einstellung des Thermostaten m...

Page 7: ...1 Der Erhitzer ist mit Temperaturbegrenzern und einem ausfallsicheren Thermostat ausger stet d h falls das Kapillarrohr platzt werden die Sicherheitskreise automatisch ausgel st Diese Sicherheitsfunkt...

Page 8: ...15 C 1 4 50 C 40 C 1 5 1 6 1 7 VEAB Heat Tech AB 1 8 1 9 8 2 0 2 1 40 C 2 2 1 2 3 2 4 2 5 2 6 T3 150 C 2 7 60 C 3 0 3 1 1 2 1 6 7 8 3 3 2 1 10 1 1 1 2 3 3 3 4 40 C 3 5 1492 J4 JG4 4 1492 J6 JG6 6 149...

Page 9: ...eset arm push to reset 1 5 0 5 1 1 1 2 3 9 10 1 6 0 6 1 VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex 6 2 6 3 Intertek 0359 ITS10ATEX36956X 7 0 1 10 3 6 6 3 7 3 8 IP66 Ex e Ex d 3 9 4 0 4 1 4 2 4 3 VEAB Heat Tech AB 4 4 VF...

Page 10: ...on step 1 B Thermostat with automatic reset limiting ourlet air temperature C Load D Interlocking E Contactor F Multi pole switch G Output control H Sensor I Safety contactor J Thermostat K High outl...

Page 11: ...2 Grupp 2 Group 3 Grupp 3 Heater v rmare PE PE PE C C C A A V rmare Heater Heizung V rmare Heater Heizung V rmare Heater Heizung V rmare Heater Heizung V rmare Heater Heizung Steg 3 Step 3 Stufe 3 3...

Page 12: ...N 60079 7 The duct heaters are also tested and approved by Intertek according to LVD directive IEC EN 60335 1 IEC EN 60335 2 30 and SS4364000 EMC directive IEC EN 61000 3 3 IEC EN 61000 3 11 IEC EN 55...

Page 13: ...13 VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex...

Page 14: ...14 VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex...

Page 15: ...15 VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex...

Page 16: ...16 VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex...

Page 17: ...17 VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex...

Page 18: ...18 VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex...

Page 19: ...19 VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex...

Page 20: ...1 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com VFL2 Ex VTL2 Ex VRA2 Ex 20 Originalspr k svenska Origi...

Reviews: