background image

VBG PRODUKTER AB
Herman Kreftings gata 4
Box 1216
SE-462 28  VÄNERSBORG
Tel +46 521 27 77 00
Fax +46 521 27 77 90
www.vbg.se

AUSTRALIA

TRANSPEC LIMITED
P O Box 217 1 Cherry Lane
AU - 3028 P.O LAVERTON, VIC 3028
Tel +61 3 92 67 24 44
Fax +61 3 93 69 48 26

BELGIUM/LUXEMBOURG

 

WABCO Belgium S.A. - N.V.
Petrus Bayensstraat 70
BE – 1702  GROOT-BIJGAARDEN
Tel +32 24810900
Fax +32 24633659

DENMARK

VBG PRODUKTER A/S
Industribuen 20-22
DK – 5592  EJBY
Tel +45 6446 1919
Fax +45 6446 1088

ESTONIA

GOKART AS
Paneeli 5
EE - 11415  TALLINN
Tel +372 6012918
Fax +372 6012917

FINLAND

H KRAATZ OY
Ruukinmestarintie 9
FI - 02330  ESPOO
Tel +358 9 8093100
Fax +358 9 80931099

FRANCE

ONSPOT Sàrl
14 Route de Sarrebruck
FR - 57645  MONTOY-FLANVILLE
Tel +33 3 8776 3080
Fax +33 3 8776 1944

GERMANY

RINGFEDER VBG GMBH
Oberschlesienstrasse 15
DE - 47807  KREFELD
Tel +49 2151 835 0
Fax +49 2151 835 200

GREAT BRITAIN

FONTAINE INTERNATIONAL
EUROPE LTD.
Enterprise Way
GB - LOWTON WA3 2AG
Tel +44 1942 686000
Fax +44 1942 686006

ICELAND

OSAL OSKAR ANDERSSON
Tangarhofdi 4
IS - 110  REYKJAVIK
Tel +354 587 6619
Fax +354 187 7719

IRELAND

NEWBRIDGE METAL PRODUCTS LTD
Industrial Estate
IE - NEWBRIDGE, Co Kildare
Tel +353 45 431 502
Fax +353 45 433 747

ISRAEL

H KLEIN & SONS LTD
P O Box 1093
Industrial Area-North
IL - ASHDOD 77109
Tel +972 8856 4330
Fax +972 8856 4324

ITALY

NORDAUTO Torino S.R.L. 
Via Lanzo 52
IT - 10040  VAL DELLA TORRE (TO)
Tel +39 011 96 89 005
Fax +39 011 96 89 753

JAPAN

SHINKO BOEKI CO LTD
Shibuya Central Bldg
3-14 Udagawa-cho, Shibuya-ku,
JP - TOKYO 150
Tel +81 3 33463 0941
Fax +81 3 33463 1707

NETHERLANDS

WABCO AUTOMOTIVE B.V.
Postbus 8704
NL - 3009  AS ROTTERDAM
Tel +31 10 2888 600
Fax +31 10 2888 601

NEW ZEALAND

TRANSPORT SPECIALTIES LTD
P O BOX 98-971
NZ - S.A.M.C., Wiri, AUCKLAND 
Tel +64 9 980 7300
Fax +64 9 980 7306

NORWAY

VBG PRODUKTER A/S
Postboks 94 Leirdal
NO - 1009  OSLO
Tel +47 23 14 16 60
Fax +47 23 14 16 61

POLAND

HYVA POLSKA Sp. z o.o.
ul. Mysliwska 68
PL

 - 

30718  KRAKÓW

Tel +48 12 658 65 05 
Fax +48 12 658 44 39

SWEDEN

VBG PRODUKTER AB
Box 1216
SE - 462 28  VÄNERSBORG
Tel +46 521 277700
Fax +46 521 277790

Branch offi ce:

VBG PRODUKTER AB
Kronoskogsvägen 8
SE - 903 61  UMEÅ
Tel +46 90 271 10

Fax +46 90 326 11 

SWITZERLAND

AGL für LASTWAGENZUBEHÖRE
Postfach
CH – 6048  HORW
Tel +41 41 472 525
Fax +41 41 473 179

SWITZERLAND

AMBOFIX METALLBAU
U. Ambühl
Am Schachenrain 36
CH – 4562  BIBERIST
Tel +41 32 6 72 36 83
Fax +41 32 67 22 267

TANZANIA

SUPERDOLL TRAILERS MANUFACTURE CO. LTD
P:O Box 16541
TZ - DAR ES SALAAM
Tel +255 22 2860930
Fax +255 22 2865412

Summary of Contents for 56-231001

Page 1: ... Luftfjädring Montageanleitung Ersatzteilliste Monteringsvejledning Reservedelsliste Asennusohje varaosaluettelo Instructions de montage Liste des pièces détachées Mounting instruction Spare Parts List Monteringsanvisning Reservedelliste Monteringsanvisning Reservdelslista 2003 10 01 38 054600c 56 231001 56 320000 ...

Page 2: ...ut ja varusteet j a j o s s a o n t u r v a l l i s e t työskentelyolot Tunnista kaikki osat ennen asennusta Noudata ohjeita Noudata myös kuorma auton valmistajan ohjeita Älä muuta suositeltuja säätöjä Luovuta kaikki ohjeet asiakkaalle säilytettäväksi autossa tulevia huoltoja ja kunnossapitoa varten Allgemein Die Montage darf nur von aus gebildetem und kompetentem Fachpersonal durchgeführt werden ...

Page 3: ...se can be kept in the vehicle for future service and maintenance Généralités Le montage doit être effectué par des personnes possédant la compétence et la formation requises dans un atelier autorisé disposantdesoutilsetéquipements nécessaires et où l accessibilité et la sécurité peuvent être assurées Identifier tous les composants avant de procéder au montage Suivre les instructions S e c o n f o ...

Page 4: ...en Stelle montieren siehe Abbildung Die Original Tankhalterung D auf dem hinteren Lochbild der ONSPOT Tankhalterung E anbringen Alle Schrauben gemäß VolvoAnweisungen festziehen Falls die Druckluftleitungen zum Drucklufttank verlängert werden müssen muß dies gemäß der Volvo Anweisungen erfolgen Sicherstellen daß der Drucklufttank und die Tankhalterung beim Einfedern nicht die Luftfederung berühren ...

Page 5: ...pé d un réservoir couché celui ci doit être déplacé vers l arrière afin de permettre l installation du groupe Onspot Il n est pas nécessaire de déplacer les réservoirs debout Démonter la console du réservoir D et monter à sa place la console livrée avec le groupe Onspot E comme indiqué sur la figure Monter la console du réservoir D dans le trou arrière de la console livrée avec Onspot Serrer selon...

Page 6: ...eiden inneren Originalmuttern und die äußere hintere Originalmutter für die Luftfeder balkenbügel MontierenSiedieAutobefestigung mit den beiden Muttern im Liefer umfang Zwischen Autobefestigung und Luftfederbalken sollten die Original scheiben sitzen Verwenden Sie ein Anzugs drehmoment gemäß den Vors chriften von Volvo Montering af konsol Understøt luftfjedervangen og demonter de to inderste origi...

Page 7: ...følge Volvos anvisninger Mounting of vehicle bracket Chock up the air suspension beams and remove the two inside original nuts plus the outer rear original nut for the air spring beam shackles Fix the vehicle mount using the nuts supplied The original washers should remain between the vehicle mount and the air spring beam Tightening moment in accordance with the Volvo instructions Montage de la fi...

Page 8: ...ne Schraubzwinge Wenn der Arm beim Anziehen zwischen den Backen der Schraubzwinge nicht festgespannt wird besteht die Gefahr dass die mechanischen Teile des Onspot Aggregats beschädigt werden Zuerst den Stift und dann die restlichen Teile gemäß Abb montieren Befestigung der Arme fest schrauben Anzugsdrehmoment 200 Nm Muss trocken angezogen werden ohne Schmiermittelzusatz Keine Druckluftschrauber v...

Page 9: ...as Groupe Onspot Côte du véhicule 56 321402 56 318900 Left 56 321401 56 319000 Right Arm Onspot unit Vehicle side 56 321402 56 318900 Venstre 56 321401 56 319000 Høyre Arm Onspotaggregat Kjøretøyside Mounting the arms Mount the arms in accordance with the table Tighten the arm using a vice If the arm is not locked between the jaws of the vice while tightening there is a risk that the mechanical pa...

Page 10: ...gregatet over bilkonsollen så der opnås et mål på 240 20 mm Tilspændingsmoment 200 Nm OBS Det kan være nødvendigt at flytte lufttilslutningen til lufttankene for at få frigang for Onspotaggre gatet når luftaffjedringen bevæges op og ned Montage des Onspot Aggregats Das ONSPOT Aggregat so über oder unter der Fahrzeughalterung montieren daß das Maß 240 20 mm erreicht wird Anzugsdrehmoment 200 Nm Ach...

Page 11: ...r Onspoten når luftfjæringen manøvreres i høyderetning Mounting the Onspot unit Mount the Onspot unit over or under the car attachment so that a clearing distance of 240 20 mm is obtained Tightening torque 200 Nm NB The air connection to the air tanks may need to be moved to obtain clearance for the Onspot when the air springing is operated vertically Montage du groupe Onspot Monter le groupe Onsp...

Page 12: ...rit Onspotaggregatets dele må ikke komme tættere på bilens bevæ gelige dele end 15 mm Juster evt ved at dreje hele aggregatet sideværts I hvilestilling skal afstanden mellem kæder og vejbane være mindst 20 mm Om nødvendigt kan der skæres led af kæderne Montering af ventilsæt I henhold til separat monteringsan visning 38 050700 Montage der Räder Räder laut separater Montage anleitung 38 155900 auf ...

Page 13: ...8 050700 Mounting the wheel According to separate mounting instructions 38 155900 Adjusting the Onspot unit Move the Onspot arm up and down a few times Check that the arm and chain wheel run freely The Onspot equipment must not come closer than approx 15 mm to the vehicle s moving parts Adjust by turning the entire unit sideways In the home position the distance between the chains and the ground s...

Page 14: ... Drej armen ind i stopfjederen 2 Drej armen og anslaget til ar mens hvilestilling a Kontroller at armen og kædehjulet går fri og ikke kommer tættere på bilens bevæge lige dele end 15 mm Spænd boltene 1 begynd med bolten i pos b Tilspændingsmoment 80 Nm Arretiergriff einstellen Lösen Sie die Schrauben die den Arretiergriff 1 halten Den Arm in die Stopfeder eindrücken 2 Arme und Stopper in die Ruhes...

Page 15: ...ildragingsmoment 80 Nm Adjustment of the stop handle Loosen the screws that are holding the stop handle 1 Rotate the arm into the stop spring 2 Rotate the arm and the stop handle to the arm s resting point a Check that the arm and the sprocket wheel are running freely and do not come any closer than 15 mm to any of the vehicle s moving parts Tighten the screws 1 beginning with the screw in positio...

Page 16: ...lett 1 4 56 321010 Arm links inkl Befestigungsteile 1 56 321009 Arm rechts inkl Befestigungsteile 1 5 56 320700 Befestigungsteile für Arm 2 Adapterplatten 10 56 234101 Adapterplatte links 1 56 234102 Adapterplatte rechts 1 11 35 033500 Schraube M16x70 4 12 36 013100 Mutter M16 nylock 4 13 37 000700 Scheibe BRB 17x304 14 56 212601 Mutter 6 15 36 000300 Mutter M14 nylock 4 16 56 227400 Konsole Volvo...

Page 17: ... 4 13 37 000700 Aluslevy BRB 17x304 14 56 212601 Mutteri 6 15 36 000300 Mutteri M14 nylock 4 16 56 227400 Kannatin Volvo säiliö Ø 400 1 17 56 193700 Väliputki T 10 2 Varaosaluettelo 56 231001 56 320000 Pos Tuote no Nimitys Kpl Pos Tuote no Nimitys Kpl Onspotaggregat og arm 1 56 320502 Onspotaggregat venstre 1 56 320501 Onspotaggregat højre 1 2 56 320400 Slangeholder 2 3 56 320602 Stop venstre komp...

Page 18: ...n compris 1 5 56 320700 Éléments de fixation du bras 2 Fixation voiture 10 56 234101 Fixation voiture gauche 1 56 234102 Fixation voiture droite 1 11 35 033500 Vis M16x70 4 12 36 013100 Écrou M16 nylock 4 13 37 000700 Rondelle BRB 17x304 14 56 212601 Écrou 6 15 36 000300 Écrou M14 Nylock 4 16 56 227400 Console réservoir Volvo Ø 4001 17 56 193700 Plaque d espacement T 10 2 Liste des pièces détachée...

Page 19: ...k Ø 400 1 17 56 193700 Avstandsplante T 10 2 VBG PRODUKTER AB forbeholder seg retten til konstruksjonsendringer Spare Parts List 56 231001 56 320000 Pos Part no Description Qty Pos Part no Description Qty 1 56 320502 Onspot unit left 1 56 320501 Onspot unit right 1 2 56 320400 Hose holder 2 3 56 320602 Stop knob left complete 1 56 320601 Stop knob right complete 1 4 56 321010 Arm left incl mountin...

Page 20: ...ed vänster komplett 1 56 320601 Stoppvred höger komplett 1 4 56 321010 Arm vänster inkl fästdetaljer 1 56 321009 Arm höger inkl fästdetaljer 1 5 56 320700 Fästdetaljer för arm 2 Bilfäste 10 56 234101 Bilfäste vänster 1 56 234102 Bilfäste höger 1 11 35 033500 Skruv M16x70 4 12 36 013100 Mutter M16 nylock 4 13 37 000700 Bricka BRB 17x30 4 14 56 212601 Fästmutter 6 15 36 000300 Mutter M14 Nylock 4 16...

Page 21: ......

Page 22: ...Kildare Tel 353 45 431 502 Fax 353 45 433 747 ISRAEL H KLEIN SONS LTD P O Box 1093 Industrial Area North IL ASHDOD 77109 Tel 972 8856 4330 Fax 972 8856 4324 ITALY NORDAUTO Torino S R L Via Lanzo 52 IT 10040 VAL DELLA TORRE TO Tel 39 011 96 89 005 Fax 39 011 96 89 753 JAPAN SHINKO BOEKI CO LTD Shibuya Central Bldg 3 14 Udagawa cho Shibuya ku JP TOKYO 150 Tel 81 3 33463 0941 Fax 81 3 33463 1707 NETH...

Reviews: