background image

24

  |

  

Vauni Globe

 

 

© Copyright 2020 Vauni AB - All rights reserved

ENG

3 INSTALLATION

The hearth is designed to allow flexible placement in most interiors, and requires a minimum of assembly 
and installation before it can be used. To ensure that the hearth’s full safety is utilized, it is important that the 
instructions below for assembly be followed when the hearth is installed. 

Keep in mind!

The hearth is certified to be placed in a space with a minimum volume of 40 m3 (an equivalent floor area 
is 17 m2) and with normal ventilation (0,5 exchange of air per hour). It is important that the placement is 
chosen so that the flame is not exposed to direct draught, and places should be especially avoided where the 
draught’s direction is against the hearth’s opening. Inflammable objects must not be placed within 1 meter 
from the hearth. Remember that curtains and similar objects must have a safety margin of at least 1 meter due 
to risk of draught currents (Figure 1).

3.1 Assembly and installation

The Globe is to a large extent assembled already when delivered and needs only minor post assembly and 
installation. Follow the steps below to assemble and install the product. Vauni recommends that the assembly 
is done by two persons, since some steps require heavy lifting. 

Note! Depending on the market and model variants, minor deviations may occur.

Preparations:

1. Remove the hearth and its accessories from the packaging and check the details for possible transport 

damage. Any damage must be reported immediately to the deliverer and to the  
place of purchase.

2. Check that all the parts and standard accessories specified in Section 2 are included.
3. Make sure that you have the right tools. Especially hexagon keys are required.
4. Globe can be equipped with a high foot and, where appropriate, a granite insert.  

If not, go to point 5.

Installation of high foot:

The high foot consists of a base plate and a spacer tube with end caps fitted with threaded holes. Install the 
base plate on one end of the tube with the supplied sunk screws (Figure 2). Tighten securely. Assemble away 
the low foot of the fireplace by loosening the four screws in the center of the bottom plate inside the Globe. 
Note! Take care of the screws and washers. Ask someone to hold the Globe in this mode. Place it on the 
high foot (Figure 3). A tip! Take a small screwdriver and hold it in one of the holes on the fireplace and let it 

1

min 1 meter

Summary of Contents for Globe

Page 1: ...Certified according to the highest European standards SVENSKA ENGLISH DEUTSCH Manual Vauni Globe ...

Page 2: ...2 Vauni Globe Copyright 2020 Vauni AB All rights reserved SVE ...

Page 3: ...ekvalitet 9 4 2 2 Påfyllning av bränsle 9 4 2 3 Hantering av spill 10 4 3 Släckning av eldstaden 11 4 4 Att tänka på när eldstaden är i drift 11 5 Säkerhetsanvisningar 12 5 1 Allmänt 12 5 2 Installation och användning 12 5 3 Service och underhåll 13 6 Underhåll och skötsel 13 6 1 Generell rengöring 13 6 2 Brännarsystemet 13 6 3 Insatsdelar 14 7 Felsökning 14 8 Tekniska specifikationer 18 ...

Page 4: ...eller tar del av säkerhetsanvisningarna Denna produkt är certifierad av KIWA Sverige AB samt godkänd av SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut För att erhålla denna märkning har den genomgått strängast rådande säkerhetsföreskrifter vilket borgar för ett tryggt och säkert ägande Mycket nöje med Er nya eldstad Certifieringsinformation Godkännandebevis Certifikatsnummer 0997 Observera Vauni AB förbe...

Page 5: ...ive reglerlock och reglerstav Reglerlocket skjuts med hjälp av reglerstaven över brännarmodulen för steglös reglering av lågornas storlek samt snabb och säker avstängning av eldstaden 1 x Manual Observera Vid lyft av eldstaden placera händerna här 2 personer rekommenderas H A Kulhus B Brännaröppning C Reglerlock D Fot E Brännarmodul urtagbar F Insats G Brännarsil H Reglerstav A B C D E F G ...

Page 6: ... kräver tunga lyft Observera Beroende på marknad och modellvariationer kan mindre avvikelser förekomma Förberedelser 1 Tag ut eldstaden samt dess tillbehör ur emballaget och kontrollera detaljerna för eventuella transportskador Skada ska omgående anmälas till speditören samt inköpsstället 2 Kontrollera att samtliga delar och standardtillbehör specificerade i kapitel 2 finns med 3 Kontrollera att N...

Page 7: ...alt runtom Dra åt skruvarna Gå till punkt 5 5 Sänk ner brännaren i avsedd hållare i eldstaden Säkerställ att brännaren sitter rakt och att dess främre del placeras i riktning mot kaminens öppning Figur 4 6 Placera reglerlocket genom att de båda styrpinnarna sänks ned i respektive skåror Figur 5A Vid korrekt placering ska reglerlocket ligga tätt emot brännarens yta och glida lätt då reglerstaven so...

Page 8: ...stad 4 Kontrollera att det inte finns något utspillt bränsle på eller utanför eldstaden Tänd den genom att föra en braständare in till brännarsilen Se till att inget brandfarligt material befinner sig inom ett avstånd av 1 meter Eldstaden kommer att starta omedelbart och inom kort ge vackra gula lågor Vid behov kan lågornas effekt regleras steglöst med hjälp av reglerstaven Observera Vid kallstart...

Page 9: ...t viktigt att korrekt bränslekvalitet används kontrollera därför en extra gång Bioalkohol i geléform eller etanolbränsle för bilar såsom E85 får under inga omständigheter användas Användande av icke rekommenderat bränsle kan medföra kraftigt reducerade egenskaper samt även utgöra en potentiell hälsofara med risk för personskador Fel som uppstår pga användning av felaktigt bränsle täcks ej av garan...

Page 10: ...t spill torkas bort med en bit papper Vid överfyllning använd lämpligt redskap för att ta bort överflödigt bränsle så att det hamnar i nivå med brännarsilen enligt ovan Insatsen är känslig för bränslespill Därför är det viktigt att påfyllningen sker försiktigt samt att en torr trasa eller papper används för att torka av flaskan direkt efter påfyllning Om spill mot förmodan uppstår ska detta torkas...

Page 11: ...det komma lågor ur sidorna under reglerlocket och brännarens öppning Detta för att reglerlocket under vissa omständigheter kan flexa något av värmen Detta är helt normalt och avtar med tiden Om det händer använd reglerstaven och pressa försiktigt ner sidorna på reglerlocket så kvävs elden helt Innan eldstaden kan tändas på nytt ska den svalna i minst 15 minuter 4 4 Att tänka på när eldstaden är i ...

Page 12: ...dningsverket se 5 2 Installation och användning Produkten är endast avsedd för inomhusbruk Eldstaden ska ej installeras i rum med en mindre volym än 40 m3 ekvivalent golvyta 17 m2 Installation ska endast ske i rum med normal ventilation 0 5 omsättning timme konsultera ventilationsfackman vid osäkerhet Eldstaden får ej användas i brand eller explosionsfarligt rum enligt EN 60079 10 och SRVFS 2004 7...

Page 13: ...et Eftersom den rostfria metallen i och kring brännarsilen samt reglerlocket utsätts för värme kommer den att mörkna efter en tids användning något som är helt naturligt Dock kan det efter en tids användning uppkomma en mörk beläggning inuti brännarsilen samt på reglerlocket Denna ska regelbundet avlägsnas för att säkerställa optimal förbränning av bränslet Beläggningen tas bort med följande steg ...

Page 14: ...tan För att undvika missfärgningar ska därför eventuellt bränslespill omedelbart torkas av med en torr trasa Kontinuerlig rengöring av granitinsatsen ska endast ske med en torr trasa eller liknande 7 FELSÖKNING Eldstaden går ej att tända Möjliga orsaker Det finns inte bränsle i brännarmodulen För låg bränslenivå Brännarens säkerhetssystem gör den svårstartad Fel bränsle används Reglerlocket är int...

Page 15: ...ning av eldstaden se kapitel 3 1 för installationsanvisningar Brännarens egenskaper kan påverkas negativt om eldstaden lutar Kontrollera därför detta med hjälp av ett vattenpass Om så är fallet ska eldstaden omplaceras Byt bränsle Se kapitel 4 2 1 för rekommendationer Lågorna sotar det avges en okänd lukt Möjliga orsaker Ett främmande föremål befinner sig i brännaröppningen eller i lågornas närhet...

Page 16: ...ering och installation Åtgärder Eldstaden är utformad och konstruerad samt omfattande testad för att fungera på ett säkert sätt även i onormala situationer Om den osannolika händelsen inträffar att eldstaden brinner okontrollerat rekommenderas följande Försök släcka elden genom föra reglerlocket till stoppläge Om detta ej har effekt ska eldstaden primärt tillåtas brinna ut Detta förutsatt att lågo...

Page 17: ...ännarsystemet är tillverkade av högvärdigt rostfritt stål och noggrant kontrollerade med avseende på täthet innan leverans Vid konstaterat eller misstänkt läckage ska eldstaden omdelbart stängas av och inte används innan felet är åtgärdat Om brännaren överfyllts ska överflödigt bränsle avlägsnas genom att följa anvisningarna i avsnitt 4 2 3 Om brännarsystemet läcker ska eldstaden under inga omstän...

Page 18: ...KATIONER Dimensioner 600 610 580 mm b h d 600 900 580 mm b h d hög fot Vikt från 40 kg Effekt 2 kW Bränsletank volym 2 liter Brinntid min 5 h Bränsleförbrukning 0 4 liter h max effekt Bränsletyp flytande denaturerad etanol Minsta rumsvolym 40 m3 Minsta golvyta 17 m2 900 610 600 580 ...

Page 19: ... Copyright 2020 Vauni AB All rights reserved Vauni Globe 19 ENG SVE ...

Page 20: ...20 Vauni Globe Copyright 2020 Vauni AB All rights reserved ENG ...

Page 21: ...ity 27 4 2 2 Refilling with fuel 27 4 2 3 Handling of spillage 28 4 3 Extinguishing the hearth 29 4 4 To keep in mind during the hearth s operation 29 5 Safety instructions 29 5 1 General 29 5 2 Installation and use 30 5 3 Service and maintenance 30 6 Maintenance and care 31 6 1 General cleaning 31 6 2 The burner system 31 6 3 Liner parts 31 7 Fault finding 32 8 Technical specifications 35 ...

Page 22: ...re informed about or read the safety instructions This product is certified by KIWA Sverige AB and approved by SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut Swedish Technical Research Institute To obtain this marking it has undergone the strictest current safety prescriptions which guarantee secure and safe ownership Have great pleasure with your new hearth Certification information Certificate of appro...

Page 23: ...lator lid and regulator rod The regulator lid is moved with the regulator rod over the burner module for stepless regulation of the flame size as well as for fast and safe extinction of the hearth 1 x Manual Note When lifting the hearth place hands here 2 persons recommended H A Ballhousing B Burner opening C Regulator lid D Foot E Burner module removable F Liner G Burner strainer H Regulator rod ...

Page 24: ...allation Follow the steps below to assemble and install the product Vauni recommends that the assembly is done by two persons since some steps require heavy lifting Note Depending on the market and model variants minor deviations may occur Preparations 1 Remove the hearth and its accessories from the packaging and check the details for possible transport damage Any damage must be reported immediat...

Page 25: ...ust the position so that the granite insert has an even gap all around Tighten the screws Go to point 5 5 Lower the burner in the provided holder into the hearth Ensure that the burner sits straight and that its front part is placed in the direction toward the hearth s opening Figur 4 6 Place the regulator lid by lowering the two guide pins into the respective grooves Figure 5A When correctly plac...

Page 26: ...earth 4 Check that there is no spilled fuel on or outside the hearth Light the hearth by holding a lighter with extended tip next to the burner strainer See that no inflammable material is present within 1 meter The hearth will start immediately and in a short time it will produce beautiful dynamic yellow flames If necessary the flames effect is regulated steplessly with the regulator rod Note At ...

Page 27: ... Sweden for other markets consult your distributor Before adding fuel it is very important that the correct quality of fuel is used so check again to be sure Bio alcohol in gelatinous form or ethanol fuel for automobiles such as E85 must not be used under any circumstances If non recommended fuel is used it can lead to greatly reduced characteristics and constitute a potential health hazard with r...

Page 28: ...the opening before removing it 4 Be careful to avoid all spillage any spill should be wiped off with a piece of paper If over filling occurs use suitable utensils to remove excess fuel so that the fuel comes level with the burner strainer The liner is sensitive to fuel spillage It is therefore important that the filling is done carefully and that a dry rag or paper is used to wipe off the bottle i...

Page 29: ...ren understand the risk of burning themselves Allow only people who know the manual s contents to start or regulate the hearth Do not add fuel to the hearth while it is operating Only pure ethanol is suited as fuel for the hearth s combustion system which is one of the cleanest in the world for leisure firing Erroneous handling of the hearth including cooking food can lead to faulty combustion whi...

Page 30: ...d for cooking food Fuel containers must not be stored close to the hearth Any spilled fuel must be wiped off carefully before the hearth is lit Fuel must NEVER be added while the hearth is burning the refilling may be done at earliest 15 minutes after the hearth has gone out Denatured alcohol must never be extinguished with water 5 3 Service and maintenance The hearth may be repaired only by autho...

Page 31: ...craped off coating by using a vacuum cleaner Clean the area around the burnerstrainer with a moist rag If it is very dirty a mild detergent can be used sparsely In this case be very careful that the liquid does not run down into the burner strainer or contact the surrounding liner Scrape off any coating from the regulator lid then clean it off with a moistened rag If it is very dirty a mild deterg...

Page 32: ...d to start Measures Repeat the starting procedure Add fuel Start the burner according to the instruction in Section 4 1 point 4 Move the regulator lid toward the hearth s opening until it stops If the burner opening is not fully exposed see the assembly instructions to position it correctly If this does not help contact the place of purchase for the nearest service technician The flame is unstable...

Page 33: ...been damaged by external influence Measures Check that the regulator lid is correctly placed see instructions in Chapter 3 1 Assembly and installation If the regulator lid is correctly positioned remove it from the burner module and check that no foreign object is blocking the grooves or stuck to the regulator lid Also check that the lid is not bent Test moving the regulator lid to the maximum pos...

Page 34: ...isk The regulator lid and or the burner disk is dirty Measures Position the regulator lid according to the instructions in Section 3 1 Assembly and installation Remove any foreign objects Lift off the regulator lid and clean it If necessary also clean the burner disk and the burner opening The hearth leaks after fuel is added Possible causes The burner is over filled A leak has arisen in the burne...

Page 35: ...FICATIONS Dimensions 600 610 580 mm w h d 600 900 580 mm w h d high foot Weight från 40 kg Effect 2 kW Fuel tank volume 2 litres Burning time min 5 h Fuel consumption 0 4 litres h max effect Type of fuel liquid denatured ethanol Min room volume 40 m3 Min floor area 17 m2 900 610 600 580 ...

Page 36: ...36 Vauni Globe Copyright 2020 Vauni AB All rights reserved DEU ...

Page 37: ...offqualität 43 4 2 2 Auffüllen von Brennstoff 44 4 2 3 Umgang mit verschüttetem Brennstoff 45 4 3 Löschen des Kamins 46 4 4 Wichtige Hinweise während des Betriebs 46 5 Sicherheitsanweisungen 47 5 1 Allgemeines 47 5 2 Installation und Anwendung 47 5 3 Service und Wartung 48 6 Wartung und Pflege 48 6 1 Reinigung allgemein 48 6 2 Das Brennersystem 48 6 3 Einsätze 49 7 Fehlersuche 49 8 Technische Date...

Page 38: ...Dieses Produkt wurde von KIWA Sverige AB zertifiziert und von der schwedischen Prüfstelle SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut zugelassen Um diese Kennzeichnung zu erhalten hat der Kamin strengste Sicherheitsvorschriften eingehalten die ein sicheres und problemfreies Produkt gewährleisten sollen Wir wünschen Ihnen viel Freude an Ihrem neuen Kamin Kennzeichnungsinformationen Zulassungsnachweis Z...

Page 39: ...glerstab Die Drosselklappe wird mithilfe des Reglerstabs für eine stufenlose Regulierung der Flammen und zum schnellen und sicheren Löschen des Kamins verwendet 1 x Bedienungsanleitung Bitte beachten Sie Beim Heben des Kamins platzieren Sie die Hände hier wir empfehlen von 2 Personen H A Gehäuskugel B Brenneröffnung C Drosselklappe D Fuß E Brennermodul herausnehmbar F Einsatz G Brennersieb H Regle...

Page 40: ... und erfordert nur eine kurze Endmontage und Installation Folgen Sie den untenstehenden Schritten bis zur fertigen Montage und Installation des Produkts Vauni empfiehlt die Montage von zwei Personen durchführen zu lassen da bei einigen Schritten ein schweres Heben erforderlich ist Bitte beachten Sie Je nach Markt und Modellvariation kann es zu kleineren Abweichungen kommen Vorbereitungen 1 Nehmen ...

Page 41: ...nner aus dem Globe Demontieren Sie zunächst die Metallscheibe indem Sie die drei Flügelmuttern auf der Unterseite lösen Nehmen Sie die Metallscheibe heraus und legen Sie entsprechend den Graniteinsatz ein Die drei versenkten Löcher müssen über den entsprechenden Löchern in der Halterung liegen Demontieren Sie die mitgelieferten drei versenken Schrauben Unterlegscheibe und Flügelmutter Stellen Sie ...

Page 42: ...es Reglerstabs zur Öffnung des Kamins verschieben Befüllen Sie den Kamin entsprechend den Anweisungen in 4 2 2 Auffüllen von Brennstoff Wurde der Kamin gerade benutzt müssen Sie ihn mindestens 15 Minuten abkühlen lassen Achtung Brennstoff darf niemals in einen brennenden Kamin aufgefüllt werden 4 Kontrollieren Sie dass kein Brennstoff auf oder vor dem Kamin verschüttet wurde Zünden Sie den Brennst...

Page 43: ... Bioalkohol zu verwenden der unter verschiedenen Handelsnamen in Baumärkten Heimwerkermärkten Tankstellen und Großmärkten verkauft wird Gilt für Schweden in anderen Ländern fragen Sie bitte Ihren Händler Denaturierter Alkohol ist eine feuergefährliche Flüssigkeit und muss entsprechend den Vorschriften und allgemeinen Ratschlägen für den Umgang mit feuergefährlichen Stoffen SÄIFS 2000 2 der schwedi...

Page 44: ...r in 1 Liter Flaschen verpackt ist 3 Öffnen Sie die Drosselklappe vollständig Beginnen Sie mit dem Auffüllen indem Sie die Flasche in einem Winkel so an die Öffnung des Brenners führen dass der Brennstoff in Längsrichtung des Brenners aufgefüllt wird von rechts nach links oder umgekehrt Abb 7 Füllen Sie den Brennstoff vorsichtig in das Brennersieb bei Bedarf kann ein Trichter zu Hilfe genommen wer...

Page 45: ... 12 wieder ein Achten Sie darauf dass die Drosselklappe korrekt eingesetzt ist 7 Zünden Sie den Kamin innerhalb der nächsten 24 Stunden nicht an damit eine sorgfältige Belüftung der Auffangschale und das Trocknen eventueller Brennstoffrückstände gewährleistet ist 4 3 Löschen des Kamins Der Kamin wird gelöscht indem Sie die Drosselklappe mit den Regulierungsstäben mit Kraft ganz über die Brenneröff...

Page 46: ...dass Kinder sich der Verbrennungsgefahr bewusst sind Lassen Sie den Kamin nur von Personen anzünden regulieren die sich mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben Der Kamin darf nicht während des Betriebs aufgefüllt werden Das Verbrennungssystem des Kamins ist eins der saubersten für Freizeitkamine und nur für die Verbrennung von reinem Ethanol konzipiert Falsche Handhabung zum ...

Page 47: ...mbereich konzipiert Der Kamin darf nicht in Räumen aufgestellt werden die ein kleineres Raumvolumen haben als 40 m entspricht einer Bodenfläche von 17 m Die Installation darf nur in Räumen mit normaler Belüftung 0 5 Luftumsatz Stunde erfolgen Bitte fragen Sie Ihren Belüftungsfachmann wenn Sie sich unsicher sind Der Kamin darf gemäß EN 60079 10 und SRVFS 2004 7 nicht in feuer oder explosionsgefährl...

Page 48: ... sich nach einiger Zeit der Anwendung dies ist völlig natürlich Jedoch kann nach einiger Zeit auch ein dunkler Belag in der Brännersieb sowie auf der Drosselklappe des Brenners entstehen Dieser ist regelmäßig zu entfernen um eine optimale Verbrennung des Brennstoffs zu gewährleisten Entfernen Sie solche Beläge folgendermaßen Wurde der Kamin benutzt muss er zunächst bis auf Zimmertemperatur abkühle...

Page 49: ...es darf nur mit einem trockenen Lappen oder Ähnlichem erfolgen 7 FEHLERSUCHE Der Kamin lässt sich nicht anzünden Mögliche Ursachen Im Brennermodul befindet sich kein Brennstoff Zu geringer Brennstoffstand Das Sicherheitssystem des Brenners lässt ihn schwer starten Es wird falscher Brennstoff verwendet Die Drosselklappe ist nicht vollständig geöffnet Maßnahmen Füllen Sie Brennstoff auf Starten Sie ...

Page 50: ...ür Installationsanweisungen Die Eigenschaften des Kamins können negativ beeinflusst werden wenn der Kamin schief steht Überprüfen Sie dies mit einer Wasserwaage Ist dies der Fall muss der Kamin neu aufgestellt werden Wechseln Sie den Brennstoff aus Siehe Kapitel 4 2 1 für unsere Empfehlungen Die Flammen rußen es wird ein unbekannter Geruch abgegeben Mögliche Ursachen Ein Fremdgegenstand befindet s...

Page 51: ...erwendet Der Kamin wurde nicht entsprechend den Installationsanweisungen in Kapitel 3 1 Aufbau und Installation installiert Maßnahmen Der Kamin ist so gebaut und konstruiert sowie umfassend getestet worden dass ein sicherer Betrieb gewährleistet ist auch in ungewöhnlichen Situationen Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten dass der Kamin unkontrolliert brennt wird Folgendes empfohlen Versuchen...

Page 52: ...r Brennstoff dehnt sich in warmem Zustand aus der Brenner ist überfüllt Maßnahmen Sämtliche Teile des Brennersystem sind aus hochwertigem Edelstahl hergestellt und wurden vor Auslieferung genauestens hinsichtlich ihrer Dichtheit überprüft Bei einer festgestellten oder vermuteten Leckage ist der Kamin unverzüglich zu löschen und darf nicht vor Beseitigung des Fehlers verwendet werden Wurde der Bren...

Page 53: ...essungen 600 610 580 mm b h t 600 900 580 mm b h t hoch fuss Gewicht Von 40 kg Wärmeleistung 2 kW Füllmenge 2 Liter max Brenndauer min 5h Brennstoffbrauch 0 4 Liter h max Leistung Brennstoff Typ flüssiges denaturiertes Ethanol Mindestraumvolumen 40 m3 Mindestraumfläche 17 m2 900 610 600 580 ...

Page 54: ...DEU ...

Page 55: ...ENG DEU ...

Page 56: ... Copyright 2020 Vauni AB All rights reserved Manual Vauni Globe ...

Reviews: