VATTON 48212 Manual Download Page 16

16

PT

16

PORTUGUÉS

CUIDADO: 

Certifique-se sempre de que a ferramenta es-

teja desligada, que as baterias sejam removidas e que o 
protetor da mão frontal seja empurrado para frente antes 
de ajustar ou verificar a função na ferramenta.

AVISO:  

Para sua segurança, esta ferramenta 

está equipada com uma alavanca de bloqueio 

que evita o arranque acidental da ferramenta. 

NUNCA use a ferramenta se ela funcionar quando você 
simplesmente puxar o gatilho sem pressionar a alavanca 
de bloqueio. Devolva a ferramenta ao nosso centro de ser-
viço autorizado para reparo adequado ANTES de continuar 
o uso.

AVISO: 

NUNCA fure ou anule o propósito e função da ala-

vanca de bloqueio.

CUIDADO: 

Antes de instalar a bateria na ferramenta, sem-

pre verifique se o gatilho funciona corretamente e retorna 
à posição “DESLIGADO” quando solto.

AVISO: 

Não aperte o gatilho do interruptor com força sem 

pressionar a alavanca de bloqueio. Isso pode causar a que-
bra do disjuntor.

Para evitar que o gatilho do interruptor seja acidentalmen-
te puxado, uma alavanca de travamento é fornecida. Para 
iniciar a ferramenta, pressione a alavanca de bloqueio e 
aperte o gatilho. Solte o gatilho do interruptor para parar.

VERIFICANDO O FREIO DA CORRENTE

CUIDADO: 

Segure a motosserra com as duas mãos ao li-

gá-la. Segure a alça traseira com a mão direita e a alça 
frontal com a esquerda. A barra e a corrente não devem 
estar em contato com nenhum objeto.

CUIDADO:

 Se a corrente da serra não parar imediatamente 

quando este teste for realizado, a serra não pode ser usa-
da em nenhuma circunstância. Consulte nosso centro de 
serviço autorizado.

1. Pressione a alavanca de travamento e puxe o gatilho. A 
corrente da serra começa imediatamente.
2. Empurre o protetor de mão frontal para frente com as 
costas de sua mão. Certifique-se de que a motosserra pare 
imediatamente.

VERIFICANDO O FREIO DE VIAGEM 

CUIDADO: 

Se a corrente da serra não parar dentro de um 

segundo neste teste, pare de usar a motosserra e consulte 
nosso centro de serviço autorizado. 

Execute a motosserra e solte o gatilho totalmente. A co-
rrente da serra deve parar em um segundo.

MONTAGEM

CUIDADO: 

Certifique-se sempre de que a ferramenta este-

ja desligada e a bateria removida antes de fazer qualquer 
trabalho na ferramenta.

CUIDADO: 

Não toque na corrente da serra com as mãos 

desprotegidas. Sempre use luvas ao manusear a corrente 
da serra.

REMOVA OU INSTALE A CORRENTE DE SERRA 

CUIDADO: 

A corrente da serra e a barra guia ainda estão 

quentes logo após a operação. Deixe-os esfriar o suficiente 
antes de fazer qualquer trabalho na ferramenta.

Para remover a corrente da serra, faça o seguinte:

1. Puxe a alavanca para cima enquanto pressiona sua borda.
2. Gire a alavanca no sentido anti-horário até que a tampa 
do pinhão se solte.
3. Remova a tampa da roda dentada e, em seguida, remova 
a corrente da serra e a barra guia do corpo da motosserra.

Para instalar a corrente da serra, conclua as seguintes 
etapas:

1. Certifique-se da direção da corrente. A marca de seta na 
corrente mostra a direção da corrente.
2. Coloque uma extremidade da corrente da serra no topo da 
barra guia e a outra extremidade ao redor da roda dentada.
3. Coloque a barra guia no lugar na motosserra.

4. Coloque a tampa da roda dentada na motosserra e com-
bine as duas hastes da tampa com os dois orifícios corres-
pondentes, conforme mostrado abaixo.
5. Gire o botão de tensão no sentido horário e verifique a 
tensão da corrente; continue girando no sentido horário até 
obter a tensão adequada. Para verificar a tensão adequada 
da corrente da serra, puxe a corrente com uma força de 
cerca de 1 kg, se houver uma distância de 5-7 mm entre a 
corrente da serra e a barra guia conforme mostrado abaixo, 
o a tensão é adequada.
6. Gire a alavanca no sentido horário até que a tampa da 

01

02

03

Post 2

Post 1

03

04

Hole 2
Hole 1

Summary of Contents for 48212

Page 1: ...48212...

Page 2: ...TECHNICAL DATA Total length 48 cm without guide bar Rated voltage DC 36 V Standard Guide Bar Length 350 mm 14 Brand Oregon SPROCKET Number of teeth 6 3 8 pitch Chain speed 0 19 m s Chain Oil Tank Volu...

Page 3: ...sly from one to another d When with about 30 capacity the battery three LEDS start flashing continuously from one to another e When with about 50 capacity one battery LED keep shining and two other LE...

Page 4: ...s immediately CHECKING THE TRAVEL BRAKE CAUTION If the saw chain does not stop within one second in this test stop using the chainsaw and consult our autho rized service centre Run the chainsaw and th...

Page 5: ...r neck Otherwise the oil supply may be affected NOTICE Never use oil that includes dust and particles or volatile oil NOTICE When trimming trees use botanical oil Mineral oil can damage trees NOTICE B...

Page 6: ...uses accidents 2 Recharge only with the charger specified by the manu facturer A charger that is not suitable for a type of battery may create a risk of fire 3 Use power tools only with specifically d...

Page 7: ...ATTERY CHARGER WHY The battery can be inserted into the charger only in one direction Turn the battery around until it can be inserted into the slot 2 HOT BATTERY PACK PROTECTION The normal charging t...

Page 8: ...gitud total 48 cm sin barra gu a Tensi n nominal DC 36 V Longitud de la barra gu a est ndar 350 mm 14 Marca Oregon RUEDA DE ESPIGAS N mero de dientes 6 Paso 3 8 Velocidad de la cadena 0 19 m s Volumen...

Page 9: ...e Al 50 de capacidad un LED detiene su parpadeo y los otros dos LED siguir n a parpadeando continuamente de uno a otro f Cuando tenga aproximadamente un 75 de capacidad dos LED detienen su parpadeo y...

Page 10: ...nstancia Consulte nuestro centro de servicio autorizado 1 Presione la palanca de bloqueo y luego apriete el gatillo interruptor La cadena de la sierra se pone en marcha de inmediato 2 Empuje la protec...

Page 11: ...ra gu a ligeramente y apriete la tapa de la rueda dentada Aseg rese de que la cadena de la sierra no se afloje en el lado inferior 4 Regrese la palanca a la posici n original Aseg rese de que la caden...

Page 12: ...erramientas el ctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta el ctrica accidentalmente 4 Almacene las herramientas el ctricas fuera del alcance de los ni...

Page 13: ...repentina haciendo que la barra gu a se levante y retroceda hacia el operador Si aprieta la cadena de la sie rra a lo largo de la parte superior de la barra gu a la barra gu a puede empujarla r pidam...

Page 14: ...ES Comprimento total 48 cm sem barra guia Tens o nominal DC 36 V Comprimento da barra guia padr o 350 mm 14 Marca Oregon RODA DENTADA N mero de dentes 6 Passo de 3 8 Velocidade da corrente 0 19 m s Vo...

Page 15: ...nuamente de um para o outro e Com 50 de capacidade um LED deixa de piscar e os outros dois LEDs continuam a piscar continuamente de um para o outro f Com aproximadamente 75 de capacidade dois LEDs dei...

Page 16: ...pare imediatamente VERIFICANDO O FREIO DE VIAGEM CUIDADO Se a corrente da serra n o parar dentro de um segundo neste teste pare de usar a motosserra e consulte nosso centro de servi o autorizado Execu...

Page 17: ...imento mantenha a motosserra longe da rvore Ligue e aguarde at que a lubrifica o da corrente da serra seja adequada AVISO Ao encher o leo da corrente pela primeira vez ou reabastecer o tanque depois d...

Page 18: ...amenta el ctrica ou com estas instru es pos sam operar a ferramenta el ctrica As ferramentas el ctri cas s o perigosas nas m os de utilizadores n o treinados 5 Verificar se h desalinhamento ou liga o...

Page 19: ...dor O recuo pode ocorrer quando a ponta da barra guia toca um objeto ou quando a madeira se fecha e pressiona a corrente da serra no corte Em alguns casos o contato da ponta pode causar uma rea o reve...

Page 20: ...a Dyser S L Pol Ind Anoia C Cooperativa 2 08635 Sant Esteve Sesrovires Barcelona Espa a B 60163441 T 937831011 F 937838487 www alfadyser com alfa alfadyser com FABRICADO EN CHINA DISE O PACKAGING EN U...

Reviews: