background image

Ładowanie akumulatorków

 Włóż 1 lub 2 akumulatorki typu AA albo 1 lub 2 akumulatorki

  typu AAA do komory, zwracając uwagę na prawidłowe ułożenie

  biegunów +/-. Możesz ładować akumulatorki w dowolnej

  konfiguracji (AA i AAA).

 Każdy z akumulatorków jest ładowany oddzielnie.

 Podłącz ładowarkę do gniazda sieciowego. 

 Diody LED zaczną migać na zielono, wskazując, że zaczęto

  ładowanie. Ładowanie każdego z akumulatorków jest

  sygnalizowane przez odpowiadającą mu diodę LED.    

 Czas ładowania 1 akumulatorka wynosi około 2 godzin, 2 aku-

  mulator ków – 4 godziny, i zależy od początkowego poziomu

  naładowania akumulatorków oraz warunków ładowania.

  Funkcja automatycznej kontroli poziomu naładowania

  zapobiega przeładowaniu akumulatorków. Po naładowaniu

  akumulatorka odpowiednia dioda LED zaczyna świecić ciągłym

  zielonym światłem. Następnie włączany jest tryb ładowania

  podtrzymującego, co pozwala zachować osiągnięty stan

  naładowania.

  W razie nieprawidłowego użycia (np. nieprawidłowego włożenia

  akumulatorka lub włożenia uszkodzonego akumulatorka) dioda

  LED nie świeci.

Wskazówki dotyczące prawidłowego ładowania

Dzięki  ładowaniu  podtrzymującemu  akumulatorki  są  zawsze  w 

pełni  naładowane,  dlatego  jeżeli  nie  będą  od  razu  użyte,  należy 

pozostawić  je  w  ładowarce.  Po  wymianie  akumulatorków 

rozładowane  akumulatorki  należy  jak  najszybciej  naładować. 

Dzięki  temu  będą  zawsze  gotowe  do  użytku. W  celu  uzyskania 

optymalnego  ładowania,  akumulatorki Varta  Rechargeable  Power 

Accu  oraz Varta  Ready2Use  należy  ładować  zawsze  za  pomocą 

ładowarki Varta.  Ładowarka  jest  przystosowana  do  używania  na 

całym  świecie  (100-240 V,  50-60  Hz). W  niektórych  krajach  może 

być konieczne zastosowanie adaptera.

Bezpieczeństwo

Ładowarka  jest  przeznaczona  wyłącznie  do  ładowania 

akumulatorków  wielokrotnego  ładowania.  Ładowanie  baterii 

innych rodzajów (baterii alkalicznych, RAM, cynkowo-węglowych) 

może  doprowadzić  do  rozerwania  ogniw,  a  nawet  spowodować 

obrażenia  ciała.  Ładowarka  jest  wyposażona  w  funkcję  kontroli 

czasu  ładowania,  funkcję  wyłączania  delta  V  oraz  kontrolę 

temperatury.  Nie  należy  ładować  akumulatorków  skorodo-

wanych,  uszkodzonych  lub  z  wyciekiem  elektrolitu.  W  razie

5

Hur laddar jag upp mina batterier

 Sätt i 1 eller 2 AA eller 1 eller 2 AAA laddningsbara batterier i batterifacket och

  försäkra dig om att polerna är rättvända. Det är möjligt att blanda AA och AAA

  batterier.

 Alla batterier laddas individuellt.

 Anslut laddaren till vägguttaget. 

 Lysdioderna blinkar grönt för att indikera att laddning påbörjas. Varje lysdiod

  indikerar laddningsprocessen för varje batteri.

 Laddningstiden är ca 2 timmar för 2, och 4 timmar för 4 batterier och beror på

  startkapaciteten och laddningsförhållandena.

 Funktionen för automatisk laddning förhindrar att batteriet överladdas.

  När laddning för ett batteri är avslutad, lyser motsvarande lysdiod konstant

  grönt och underhållsladdning av batteriet fortsätter.

 Om laddaren används felaktigt (t ex om ett batteri har satts i felaktigt eller om

  batteriet är skadat), släcks lysdioderna.

Tips för korrekt laddning

Underhållsladdningen garanterar att dina återuppladdningsbara batterier alltid är 

redo  och  fullständigt  laddade,  vilket  är  anledningen  till  att  du  bör  lämna 

batterierna i laddaren hela tiden, såvida du inte behöver dem genast. När du byter 

batterier i någon apparat bör du ladda upp de urladdade batterierna så snabbt som 

möjligt så att du har dem till förfogande för nästa gång. För bästa laddningsresul-

tat, använd din Varta laddare i kombination med Varta “Rechargeable Power Accu” 

och Varta “Ready2Use”. Denna laddare kan användas överallt i världen (100-240V, 

50-60Hz). Använd vid behov en adapter för respektive land.

Säkerhet

Batteriladdaren är endast avsedd att användas med laddningsbara batterier. Om 

du  försöker  att  ladda  andra  typer  av  batterier  (alkaline,  RAM,  zink-kol)  kan 

batterierna explodera och i värsta fall ha skador som följd. Laddaren är utrustad 

med  en  säkerhetskontroll,  en  delta  V  cut-off  funktion  och  en  funktion  för 

temperaturkontroll. Försök inte att ladda rostiga, skadade eller läckande batterier. 

Vänligen  ta  kontakt  med  din Varta  återförsäljare  vid  skada  eller  fel.  Din Varta 

laddare har 3 års garanti.

Ytterligare information

Exakta uppgifter om laddningstider för respektive batterier finner du på sista sidan 

i  bruksanvisningen. Titta  även  på  www.varta-consumer.com  där  du  finner  alla 

produkter från Varta Rechargeable.

Skydda miljön

Mer information om hur batterier ska avfallshanteras

finns på www.varta-consumer.com.

Kako da napunite svoje baterije

 Stavite 1 ili 2 punjive baterije tipa AA ili 1 ili 2 punjive baterije tipa AAA u

  odeljak za baterije, tako da n/- kontakti budu pravilno postavljeni. 

 Sve baterije se pune pojedinačno.

 Priključite punjač na mrežnu utičnicu. 

 Zeleno svetlo LED dioda trepće i signalizira početak punjenja. Svaka LED

  dioda signalizira proces punjenja za svaku punjivu bateriju. Kombinacija 

  baterija AA i AAA je moguća.

 Vreme punjenja iznosi oko 2 sata za 1 punjivu bateriju i 4 sata za 2 punjive

  baterije i zavisi od početnog kapaciteta i uslova punjenja.

 Funkcija kontrole automatskog punjenja štiti baterije od prepunjavanja.

  Čim se baterija potpuno napuni, pali se zeleno svetlo odgovarajuće LED

  diode, a performanse baterije se održavaju strujom održavanja.

 U slučaju nepravilne upotrebe (npr. baterija je pogrešno stavljena ili je

  baterija oštećena), LED diode se gase.   

Saveti za pravilno punjenje

Struja  održavanja  obezbeđuje  da  vaše  punjive  baterije  budu  uvek  sveže  i  potpuno 

napunjene,  pa  zato  treba  da  ostavite  baterije  u  punjaču  ako  vam  nisu  odmah 

potrebne. Pri zameni baterija u nekom uređaju prazne baterije napunite što je moguće 

pre  da  bi  bile  spremne  za  narednu  upotrebu.  Da  biste  postigli  najbolje  rezultate 

punjenja, koristite Vartin punjač u kombinaciji sa Vartinim “Rechargeable Power Accu” 

i Vartinim “Ready2Use” baterijama. Ovaj punjač baterija je projektovan za upotrebu 

Proteja o nosso ambiente

Em www.varta-consumer.com poderá

encontrar mais informações sobre a

eliminação de pilhas e baterias.

Использование зарядного устройства

 Установите 1 или 2 аккумулятора AA или 1 или 2 аккумулятора AAA в

  батарейный отсек с соблюдением полярности. Возможна зарядка

  комбинации аккумуляторов АА и ААА. 

 Аккумуляторы заряжаются индивидуально.

 Включите зарядное устройство в сетевую розетку.

 Мигание зеленых светодиодов укажет на начало зарядки. Каждый

  светодиод указывает процесс зарядки соответствующего аккумулятора.

 Время зарядки составляет приблизительно 2 часа для 1 аккумулятора и 4 часа

  для 2 аккумуляторов и зависит от емкости и остаточного заряда аккумуляторов. 

 Автоматическая функция контроля зарядки защищает аккумуляторы от

  избыточного заряда. По окончании процесса зарядки аккумулятора

  соответствующий светодиод загорится непрерывным зеленым, а заряд

  аккумулятора будет поддерживаться за счет подзарядки малым током. 

 Если устройство используется неправильно (например, аккумулятор

  установлен неправильно или неисправен), светодиоды гаснут.
Советы по правильной зарядке 

Благодаря непрерывной подзарядке малым током, ваши аккумуляторы будут 

всегда полностью заряжены и готовы к работе, поэтому мы советуем оставлять 

аккумуляторы в зарядном устройстве. Заменив источник питания в устройстве, 

сразу  же  поставьте  разряженные  аккумуляторы  на  зарядку,  чтобы  они  были 

готовы  к  следующему  их  использованию.  Для  достижения  наилучших 

результатов  используйте  ваше  зарядное  устройство  Varta  вместе  с 

аккумуляторами  VARTA  Rechargeable  Power  Accu  и  VARTA  Ready2Use.  Это 

зарядное  устройство  может  быть  использовано  в  любой  стране  мира  (сеть 

питания 100-240В, 50-60Гц). При необходимости используйте адаптер для соот-

ветствующей розетки. 
Безопасность 

Это  зарядное  устройство  предназначено  для  зарядки  исключительно 

перезаряжаемых  батарей,  или  аккумуляторов.  Зарядка  других  типов 

элементов  питания  (щелочных,  марганцево-цинковых,  угольно-цинковых) 

может привести к взрыву элементов, а в худшем случае и к травмам. Зарядное 

устройство  оснащено  таймером  безопасности,  функцией  отключения 

зарядного  тока  по  «минус  дельта  V»  и  функцией  контроля  температуры.  Не 

заряжайте  аккумуляторы,  на  корпусе  которых  имеются  следы  коррозии, 

протечек или других повреждений. В случае повреждения или неисправности, 

пожалуйста,  обратитесь  к  ближайшему  дилеру  Varta.  VARTA  представляет  на 

это зарядное устройство гарантию 3 года. 
Дополнительная информация 

Точное  время  зарядки  для  аккумуляторов  определенной  емкости  указано  на 

последней  странице  руководства.  Для  получения  полной  информации  об 

ассортименте  зарядных  устройств  и  аккумуляторов  VARTA,  пожалуйста, 

посетите наш сайт www.varta-consumer.com.
Берегите окружающую среду 

Дополнительную информацию об утилизации элементов

питания можно найти на сайте www.varta-consumer.com.

wykrycia  uszkodzenia  lub 

nieprawidłowego  funkcjono-

wania  skontaktuj  się  z 

dealerem  firmy  Varta.  Łado-

warka Varta jest objęta 3-letnią 

gwarancją.

Pozostałe informacje

Dokładne  czasy  ładowania 

akumulatorków  o  różnych 

pojemnościach zostały podane 

na  ostatniej  stronie  instrukcji 

obsługi.  Informacje  o  pełnej 

ofercie  produktów  przez-

naczonych  do  wielokrotnego 

ładowania  firmy  Varta  są 

również  dostępne  na  stronie 

www.varta-consumer.com.

Ochrona środowiska

Więcej informacji na

temat sposobu utylizacji 

akumulatorków można

znaleźć na stronie www.

varta-consumer.com.

Cum să reîncărcaţi bateriile

 Introduceţi 1 sau 2 baterii AA sau 1 sau 2 baterii AAA reîncărca-

  bile în compartimentul pentru baterii asigurându-vă că polii +/-

  sunt introduşi corect. Se pot combina baterii AA cu AAA.

 Toate bateriile sunt reîncărcate individual.

 Conectaţi încărcătorul la o priză. 

 LED-urile pâlpâie verde, indicând iniţierea încărcării. Fiecare LED

  indică procesul de încărcare pentru fiecare baterie reîncărcabilă.

 Timpul de încărcare este de aproximativ 2 ore pentru 1 baterie

  şi de 4 ore pentru 2 baterii şi depinde de capacitatea iniţială şi

  de condiţiile de încărcare.

➏ 

Funcţia automată de control al încărcării previne supraîncăr-

  carea bateriilor. În momentul în care o baterie a fost complet

  încărcată, LED-ul corespunzător se aprinde verde puternic iar

  randamentul bateriei este menţinut prin încărcare de menţinere.

 În cazul utilizării necorespunzătoare (de ex. baterie introdusă

  incorect sau baterie deteriorată) LED-urile se sting.

Indicaţii pentru o încărcare corectă

Încărcarea  de  menţinere  garantează  că  bateriile  dumneavoastră 

reîncărcabile sunt proaspăt şi complet încărcate în orice moment, 

motiv  pentru  care  este  bine  să  lăsaţi  bateriile  în  unitatea  de 

încărcare. Atunci când înlocuiţi bateriile dintr-un dispozitiv, încărcaţi 

bateriile descărcate cât de curând posibil pentru a le avea pregătite 

pentru  următoarea  utilizare.  Pentru  o  încărcare  optimă,  folosiţi 

întotdeauna  încărcătorul  dumneavoastră  Varta  împreună  cu 

acumulatoarele reîncărcabile Varta “Rechargeable Power Accu” şi 

Varta  “Ready2Use”.  Acest  încărcător  pentru  acumulatori  este 

destinat utilizării oriunde în lume (100-240V, 50-60Hz). În funcţie de 

ţară, ar putea totuşi necesita un adaptor.

Siguranţă

Acest încărcător de baterii este destinat utilizării numai cu baterii 

reîncărcabile. Încărcarea altor tipuri de baterii (alcaline, RAM, zinc-

carbon) poate provoca explozia celulelor iar în cel mai rău caz pot 

să apară răniri. Încărcătorul este dotat cu un timer de siguranţă, o 

funcţie delta V de decuplare şi o funcţie de control al temperaturii. 

Nu  încercaţi  să  reîncărcaţi  baterii  corodate,  deteriorate  sau  cu 

scurgeri. Vă rugăm să contactaţi dealer-ul dumneavoastră Varta în 

cazul  deteriorării  sau  funcţionării  defectuoase.  Acest  încărcător 

Varta este supus unei garanţii de 3 ani.

   

Informaţii suplimentare

   

Timpii exacţi de încărcare pentru capacităţile core-

   

spunzătoare se găsesc pe ultima pagină a manualului.

   

Puteţi de asemenea să ne vizitaţi la adresa www.varta-

   

consumer.com pentru a afla mai multe despre gama

   

completă de produse reîncărcabile Varta.

Protejaţi mediul în care trăim

Mai multe informaţii despre

îndepărtarea bateriilor sunt

disponibile la www.varta-consumer.com.

Summary of Contents for 57077

Page 1: ...4 P 4 PL 5 RO 5 RUS 5 S 5 SCG 5 SK 6 SLO 6 TR 6 ARABIC 6 CZ 2 D 2 DK 2 E 2 F 2 FIN 3 GB 3 GR 3 H 3 HR 3 I 4 N 4 3 n o overchargi n g 6 1 2 AA AAA AA AAA 1 2 4h 1 2h 5 charge time 4 7 2 57077 Audio Charger ...

Page 2: ...daptateurs spécifiques selon les pays Informations de sécurité Ce chargeur est prévu uniquement pour recharger des piles rechargeables Recharger toute autre pile non rechargeable Alcaline Alcaline rechargeable Saline pourrait causer des dommages et accidents corporels et ou endommager le chargeur lui même Ce chargeur est équipé d une 2 Seguridad Este cargador de pilas está pensado para su uso excl...

Page 3: ...thető akkumulátorokkal történő használatra szánták Egyéb típusú alkáli RAM cink szén akkumulátorok töltése a cellák felrobbanását okozhatja és a legrosszabb esetben sérüléshez vezethet A töltő biztonsági időzítővel delta feszültségkikapcsoló funkcióval és hőmérséklet szabályozó funkcióval van felszerelve Ne próbáljon újratölteni korrodált sérült vagy lyukas akkumulátorokat A készülék sérülése vagy...

Page 4: ...s knipperen in de kleur groen om het starten van het oplaadproces weer te geven Elke LED geeft het laadproces voor elke oplaadbare batterij weer De laadtijd is ongeveer 2 uur voor 1 batterij en 4 uur voor 2 batterijen en is afhankelijk van de initiële capaciteit en de laad omstandigheden De automatische veiligheidsafsluiting voorkomt dat batterijen overladen worden Als de batterijen volledig gelad...

Page 5: ...ebu Proteja o nosso ambiente Em www varta consumer com poderá encontrar mais informações sobre a eliminação de pilhas e baterias Использование зарядного устройства Установите 1 или 2 аккумулятора AA или 1 или 2 аккумулятора AAA в батарейный отсек с соблюдением полярности Возможна зарядка комбинации аккумуляторов АА и ААА Аккумуляторы заряжаются индивидуально Включите зарядное устройство в сетевую ...

Page 6: ...in şarj durumuna ve şarj koşullarına göre değişiklik gösterebilir Otomatik şarj kontrol özelliği pillerin aşırı şarj olmasını engeller Bir pil tam şarj 6 Kako napolnite baterije 1 ali 2 polnilni bateriji AA ali 1 ali 2 polnilni bateriji AAA vstavite v ležišče za baterije Pola naj bosta pravilno usmerjena Možna je tudi kombinacija AA in AAA baterijskih vložkov Bateriji se polnita posamično Polnilni...

Page 7: ......

Reviews: