background image

41

FR

Microtraumatismes répétés

Utilisez le casque et les contrôleurs dans une position 
confortable. Ne saisissez pas le casque et les contrôleurs en 
utilisant une force excessive. N’appuyez pas sur les boutons 
du casque et des contrôleurs en utilisant une force excessive. 
Si vous ressentez des picotements, un engourdissement, une 
sensation de brûlure, des raideurs, des élancements ou tout 
autre gêne, cessez d’utiliser le casque et reposez-vous jusqu’à 
ce que les symptômes aient disparu. Si ces symptômes 
persistent, consultez un médecin.

Interférence avec les dispositifs médicaux

Le casque peut émettre des ondes radio susceptibles d’affecter 
le fonctionnement des appareils électroniques à proximité, 
y compris les stimulateurs cardiaques, les appareils auditifs 
et les défibrillateurs. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque 
ou un autre dispositif médical implanté, n’utilisez pas le casque 
sans avoir au préalable consulté un médecin ou le fabricant de 
votre dispositif médical. Maintenez une distance de sécurité 
entre le casque et vos dispositifs médicaux et cessez d’utiliser 
le casque si vous observez une interférence avec votre dispo-
sitif médical.

Perte auditive

Une exposition excessive à des sons forts peut entraîner des lé-
sions auditives. Lorsque vous utilisez les haut-parleurs intégrés 
ou les écouteurs externes avec le casque, commencez à régler 
le volume à un niveau bas puis augmentez-le progressivement 
si nécessaire. Ne réglez pas le volume à un niveau trop élevé. 

Convulsions

Certaines personnes peuvent avoir des sensations vertigi-
neuses sévères, des évanouissements, des crises d’épilepsie 
ou des évanouissements provoqués par des éclairs de lumière, 
des motifs ou l’exposition à des sources de lumière infrarouge 
d’un pointeur oculaire, même si elles n’ont aucun antécédent de 
ces troubles. Si vous ressentez l’un de ces symptômes, arrêtez 
d’utiliser le casque et consultez un médecin. Si vous avez déjà 
éprouvé ces symptômes, consultez un médecin avant d’utiliser 
le casque. Pour limiter le risque de convulsions, n’utilisez pas le 
casque si vous êtes fatigué.

Ceci n’est pas une protection oculaire

Les casques Varjo ne protègent pas les yeux contre les chocs, 
les débris, les produits chimiques, les rayons UV, les autres 
lumières nocives, les particules, les projectiles ou autres 
dangers physiques.

Choc électrique

Ne tentez pas de démonter, d’ouvrir, de réparer ou de modifier le 
casque, le contrôleur, la batterie du contrôleur, les accessoires 
ou l’alimentation, car cela pourrait occasionner un choc 
électrique ou d’autres risques et endommager le casque, 
les  accessoires  ou  l’alimentation.  Pour  les  ÉQUIPEMENTS 
 ENFICHABLES, la prise de courant doit être installée à proximité 
de l’équipement et être facilement accessible. Utilisez le casque 
uniquement avec une alimentation USB Type-C délivrant 60 W 
(20 V et 3 A) et l’adaptateur de casque inclus dans l’emballage. 
Utilisez les contrôleurs avec les câbles de charge USB-C inclus 
dans l’emballage. Utilisez les contrôleurs avec le chargeur Varjo 
3 ports ou une alimentation délivrant 6 W (5 V et 1,2 A).

PRODUIT LASER DE CLASSE 1

Dispositif cassé ou endommagé

N’utilisez pas le casque ou les accessoires si l’un des com-
posants est cassé ou endommagé, si les câbles fournis sont 
abîmés ou si des fils sont exposés. N’essayez jamais de réparer 
un composant du casque ou des accessoires vous-même. 
Les réparations doivent exclusivement être effectuées par un 
réparateur agréé ou par Varjo.

Maladies contagieuses

Pour éviter le risque de propagation de maladies contagieuses 
d’une personne à une autre, ne partagez pas le casque avec des 
personnes atteintes d’infections ou de maladies, en particulier 
des yeux, de la peau ou du cuir chevelu.

Irritation cutanée

Arrêtez d’utiliser le casque si vous ressentez un gonflement, 
des démangeaisons ou une autre irritation. Si les symptômes 
persistent, consultez un médecin.

Consignes de sécurité pour la batterie

Le contrôleur est équipé d’une batterie interne au lithium-ion 
rechargeable et non-amovible. N’essayez jamais de retirer la 
batterie, car vous risqueriez d’endommager le contrôleur.

•  Vous ne devez jamais démonter, ouvrir ou découper des piles 

ou des batteries. 

•  Gardez les batteries hors de la portée des enfants.
•  L’utilisation de la batterie par les enfants doit être encadrée. 

Veillez plus particulièrement à garder les petites piles hors de 
portée des jeunes enfants.

•  Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion de 

pile ou de batterie.

•  N’exposez pas les piles ou les batteries à la chaleur ou au feu. 

Évitez de les stocker à la lumière directe du soleil.

•  Ne soumettez pas les piles ou les batteries à des chocs 

mécaniques.

•  En cas de fuite d’une pile ou d’une batterie, veillez à éviter tout 

contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, 
lavez abondamment la zone concernée à l’eau et consultez 
un médecin.

•  Les piles et les batteries doivent être chargées avant utilisa-

tion. Utilisez toujours le chargeur adéquat et reportez-vous 
aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement 
pour les instructions de charge appropriées.

•  Ne laissez pas une batterie en charge prolongée lorsqu’elle 

n’est pas utilisée.

•  N’attendez pas que la batterie soit complètement vide avant 

de la recharger.

•  Ne laissez pas votre contrôleur branché une fois la charge 

terminée.

•  Conservez la documentation d’origine du produit pour pouvoir 

vous y référer ultérieurement.

Consignes de sécurité 

Pour éviter de vous blesser, de blesser d’autres personnes ou 
d’endommager le casque, lisez ces consignes de sécurité avant 
d’utiliser le casque.

Port du casque

Lorsque vous mettez le casque pour la première fois, suivez les 
instructions afin de le positionner et de l’ajuster correctement 
sur la tête. Le casque est correctement ajusté lorsqu’il repose 
confortablement sur votre tête et que l’image à l’intérieur du 
casque est nette. Vous ne devez ressentir aucune douleur ni 
pression sur la tête, et le coussin doit appuyer confortablement 
sur votre visage.

Lorsque vous mettez le casque, le réglage des lentilles s’ef-
fectue automatiquement selon votre distance inter-pupillaire. 
Ce paramètre est activé par défaut. Nous vous recommandons 
de conserver le paramètre activé. Désactivez ce paramètre si 
le réglage automatique ne vous convient pas, par exemple, 
parce que vous portez des lunettes ou que vous souffrez d’un 
trouble altérant votre vision. Lorsque le réglage automatique 
est désactivé, vous risquez de ressentir de l’inconfort lors de 
l’utilisation du casque.

Summary of Contents for XR-4

Page 1: ...User guide XR 4 XR 4 Focal Edition...

Page 2: ......

Page 3: ...EN User guide DE Benutzerhandbuch FR Mode d emploi ES Gu a del usuario IT Manuale d uso FI K ytt ohje SV Anv ndarguide NO Brukerveiledning TW HE JP KO...

Page 4: ...rjo mixed reality headset Display cable DisplayPort connector 5 m Data cable USB C connector 5 m 2 Varjo controllers 3 port charger 5 power plugs EU UK US AUS KOR Headset adapter 3 charging cables USB...

Page 5: ...Windows computer You also need a Varjo Account to set up your headset and controllers 1 Go to account varjo com and create a Varjo Account 2 Download Varjo Base 3 Log into Varjo Base with your Varjo A...

Page 6: ...tracking cameras 7 Mixed reality cameras 8 Lidar sensor 9 Field of view adjustment 10 Touch controls 11 Speakers 12 Speech microphones 13 Eye tracking system 14 Lenses with interpupillary distance IP...

Page 7: ...controllers 1 Hand strap 2 Status indicator 3 Thumbstick 4 Button A 5 Button B 6 Menu button Long press to power on and off 7 Trigger 8 Grip button 9 Charging port USB C 10 Hand strap release button...

Page 8: ...arging cable locks into place properly 3 Connect the headset adapter to the back of your computer The status indicator light in the headset adapter turns green 4 Connect the headset s data cable to th...

Page 9: ...7 EN 6 USB C DisplayPort 4 5 2 3 7 1...

Page 10: ...Optimal positioning is different for every individual as it depends on the shape of your head and eyes 2 1 4 3 1 Before you put on the headset loosen both the back and top adjustments 1 Quick release...

Page 11: ...y adjusted when it sits comfortably on your head and the image inside the headset is sharp 4 Adjust the space between your eyes and the lenses with the field of view adjustment button Keep the button...

Page 12: ...omfortably with your fingers Tighten the hand strap by pulling the tightening loop You can detach the hand strap from the controller Push the hand strap release button and pull the lower part of the h...

Page 13: ...ing the lenses use an air duster to blow off any dust Clean the lenses gently with optical lens wipes or a microfiber lens cloth Headset and controller body headset front plate light blocker face cush...

Page 14: ...et in situations that require attention such as while walking bicycling or driving Do not use the headset while in a moving vehicle Remember that while you are using the headset you may be unaware of...

Page 15: ...tery to be entirely empty before recharging Do not leave your controller plugged in after it has been fully charged Retain the original product literature for future reference Safety information To pr...

Page 16: ...ts batteries and used packaging materials to separate collection at the end of their working life Do not dispose of these products as unsorted municipal waste take them for recycling For info on your...

Page 17: ...15 EN...

Page 18: ...t Varjo Mixed Reality Headset Display Kabel DisplayPort Anschluss 5 m Datenkabel USB C Anschluss 5 m 2 Varjo Controller 3 Port Ladeger t 5 Netzstecker EU UK US AUS KOR Headset Adapter 3 Ladekabel USB...

Page 19: ...tigen au erdem ein Varjo Konto um Ihr Headset und Ihre Controller einzurichten 1 Gehen Sie auf account varjo com und erstellen Sie ein Varjo Konto 2 Laden Sie Varjo Base herunter 3 Melden Sie sich mi...

Page 20: ...ur Positionsbestimmung 7 Mixed Reality Kameras 8 Lidar Sensor 9 Einstellung des Sichtfelds 10 Touch Steuerungen 11 Lautsprecher 12 Sprachmikrofone 13 Eye Tracking System 14 Linsen mit System zur Anpas...

Page 21: ...llern vertraut 1 Handschlaufe 2 Statusanzeige 3 Thumbstick 4 Taste A 5 Taste B 6 Men taste Lang dr cken zum Ein und Ausschalten 7 Trigger Taste 8 Greifen Taste 9 Ladeanschluss USB C 10 Taste zum L sen...

Page 22: ...sich dass das Ladekabel richtig einrastet 3 Schlie en Sie den Headset Adapter an der R ckseite Ihres Computers an Die Statusanzeige des Headset Adapters leuchtet gr n 4 Verbinden Sie das Datenkabel de...

Page 23: ...21 DE 6 USB C DisplayPort 4 5 2 3 7 1...

Page 24: ...onierung ist individuell verschieden da sie von der Form Ihres Kopfes und Ihrer Augen abh ngt 2 1 4 3 1 Bevor Sie das Headset aufsetzen l sen Sie sowohl die hintere als auch die obere Einstellvorricht...

Page 25: ...wenn es bequem auf Ihrem Kopf sitzt und das Bild im Headset scharf erscheint 4 Stellen Sie den Abstand zwischen Ihren Augen und den Linsen mit der Sichtfeld Einstelltaste ein Halten Sie die Taste ged...

Page 26: ...gern erreichen k nnen Ziehen Sie die Handschlaufe fest indem Sie an der Spannschlaufe ziehen Sie k nnen die Handschlaufe von den Controllern abnehmen Dr cken Sie die Taste zum L sen der Handschlaufe u...

Page 27: ...taub mit einem Druckluftreiniger Reinigen Sie die Linsen vorsichtig mit optischen Linsent chern oder einem Mikrofasertuch f r Linsen Headset und Controller Geh use Headset Frontplatte Lichtblocker Ges...

Page 28: ...n Bereich von Hindernissen und Gefahren Menschen M beln und anderen Gegenst nden befreien die Sie daran hindern k nnten sich frei zu bewegen Vergewissern Sie sich auch dass ber Ihnen und um Sie herum...

Page 29: ...ets oder des Zubeh rs selbst zu reparieren Reparaturen sollten nur von einer autorisierten Serviceeinrichtung oder von Varjo durchgef hrt werden Ansteckende Krankheiten Um das Risiko der bertragung an...

Page 30: ...n Temperaturen Verwenden Sie das Headset oder das Zubeh r nicht in der N he von Wasser oder anderen Fl ssigkeiten Verwenden Sie das Headset oder das Zubeh r nicht nach einem starken Temperaturwechsel...

Page 31: ...rfe renzen die einen unerw nschten Betrieb verursachen k nnen nderungen oder Modifikationen die nicht ausdr cklich von der f r die Konformit t verantwortlichen Partei genehmigt wurden k nnen dazu f hr...

Page 32: ...e r alit mixte Varjo C ble de l cran connecteur port cran 5 m C ble de donn es Connecteur USB C 5 m 2 contr leurs Varjo Chargeur 3 ports 5 prises EU UK US AUS KOR Adaptateur pour casque 3 c bles de ch...

Page 33: ...ez galement besoin d un compte Varjo pour configurer votre casque et vos contr leurs 1 Rendez vous sur account varjo com et cr ez un compte Varjo 2 T l chargez Varjo Base 3 Connectez vous Varjo Base a...

Page 34: ...l 7 Cam ras de r alit mixte 8 Capteur lidar 9 R glage du champ de vision 10 Commandes tactiles 11 Haut parleurs 12 Microphones 13 Syst me de poursuite oculaire 14 Lentilles avec r glage de la distance...

Page 35: ...eurs 1 Dragonne 2 Indicateur d tat 3 Joystick 4 Bouton A 5 Bouton B 6 Bouton de menu Appui long pour allumer et teindre 7 G chette 8 Bouton de poign e 9 Port de charge USB C 10 Bouton de d gagement de...

Page 36: ...que le c ble de charge est correctement ins r 3 Branchez l adaptateur de casque l arri re de votre ordinateur L indicateur d tat de l adaptateur de casque s allume en vert 4 Branchez le c ble de donn...

Page 37: ...35 FR 6 USB C DisplayPort 4 5 2 3 7 1...

Page 38: ...nement optimal varie selon chaque individu car il d pend de la forme de la t te et des yeux 2 1 4 3 1 Avant de positionner le casque desserrez les r glages l arri re et sur le dessus 1 Bouton de d gag...

Page 39: ...il repose confortablement sur votre t te et que l image l int rieur du casque est nette 4 Ajustez l espace entre vos yeux et les lentilles l aide du bouton de r glage du champ de vision Maintenez le...

Page 40: ...ons confortablement avec les doigts Serrez la dragonne en tirant sur la boucle de serrage Vous pouvez d tacher la dragonne depuis le contr leur Appuyez sur le bouton de d gagement de la dragonne et ti...

Page 41: ...tte pour liminer la poussi re Nettoyez d licatement les lentilles avec des lingettes optiques ou un chiffon pour lentilles en microfibre Corps du casque et de la manette plaque avant du casque obturat...

Page 42: ...tention et perturber la vision de votre environnement r el Avant d utiliser le casque d gagez l espace de tout obstacle ou danger personne meuble et de autre objet qui pourrait vous emp cher de vous d...

Page 43: ...as le casque ou les accessoires si l un des com posants est cass ou endommag si les c bles fournis sont ab m s ou si des fils sont expos s N essayez jamais de r parer un composant du casque ou des acc...

Page 44: ...les accessoires proximit de sources de chaleur d endroits chauds ou de temp ratures extr mes N utilisez pas le casque ou les accessoires pr s de l eau ou d autres liquides N utilisez pas le casque ou...

Page 45: ...pris les interf rences pouvant affecter son fonctionnement Tout changement ou toute modification non autoris e de fa on explicite par l organisme responsable de la conformit peut entra ner l interdict...

Reviews: