Varian Turbo-V300HT Instruction Manual Download Page 23

KÄYTTÖOHJEET 

 20 

87-900-875-01(C) 

 

 

Turbopumppu voidaan asentaa mihin tahansa asentoon. 
Turbopumppu tulee kiinnittää vakaaseen asentoon liittämällä 
turbopumpun sisääntulolaippa kiinteään vastalaippaan, joka 
kannattaa 1000 Nm momenttia akselinsa ympärillä, tai 
käyttäen tarkoitukseen sopivia lisävarusteita sen 
kiinnittämiseen.  
Turbopumpu ISO sisääntulolaipalla tulee kiinnittää 
tyhjiökammariin kaksois kiinnikkeillä tai yksinkertaisilla 
kiinnikkeillä. Seuraava taulukko kuvaa kaikki laippakoot ja 
kiinnikemallit, kiinnikkeiden tarpeellisen määrän ja 
kiristysmomentti. 
 

LAIPPA KIINNIKE MÄÄRA 

KIRISTYSMO-

ENTTI 

ISO 100 

Kaksoiskiinnike, 
kierteitys M10 

4 22 

Nm 

 Yksinkertainen 

kiinnike, kierteitys 
M8 

8 11 

Nm 

ISO 160  Kaksoiskiinnike, 

kierteitys M10 

4 22 

Nm 

 Yksinkertainen 

kiinnike, kierteitys 
M10 

8 22 

Nm 

 
Torbopumppu ConFlat siaääntilolaipalla tulee kiinnittää 
tyhjiökammariin sopivien Varian mekaanisien varusteiden 
avulla. Lisätietoja löytyy ©Technical Information©-liittestä. 
Pumppu tulee kiinnittää jalustan avulla käyttäen kolmea M6 
ruuvia jotka on kiinnitetty sopiviin pumpun jalustassa oleviin 
rakoihin. Ruuveilla tulee olla venytysrasitus joka vastaa 500 
N/mm

2

, ja tulee kiinnittää 3,1 Nm momentilla. 

Lisälaitteiden asennuksen ohjeet ovat nähtävissä "Technical 
Information" osassa. 

KÄYTTÖ 

Turbopumpun oikeaoppiseen käyttöön tarvittavat ohjeet 
löytyvät valvojan käsikirjasta. 
Lukekaa huolellisesti kyseinen käsikirja ennen käyttöönottoa. 
Jotta saavutettaisiin paremmat rajapaineet, on pumpun kotelon 
kuumentaminen mahdollista käyttämällä lisätilauksesta saatavaa 
kuumenninta. Tyhjiökammion mahdollisen kuumentamisen 
aikana ei sisäänjohtavan laipan lämpötila saa olla yli 120 °C.  

Käyttäkää aina kuumentamisen aikana vettä jäähdytykseen. 
 

!

!

!

!

 

VAARA!

 

Älkää koskeko turbopumppuun tai sen lisäosiin 
kuumentamisen aikana. Korkea lämpötila voi saada aikaan 
henkilöiden loukkaantumisia. 
 

!

!

!

!

 HUOMIO

 

Päästettäessä pumppuun ilmaa tulee käyttää ilmaa tai 
jalokaasua, joissa ei ole pölyä tai hiukkasia. Sisäänjohtavan 
paineen siihen sopivan aukon läpi täytyy olla alle 2 bar:ia 
(paitsi atmosfäärinen paine). 
 

!

!

!

!

 HUOMIO

 

Vältä kolhuja, heiluntaa tai äkkiliikkeitä turbopumpun toiminnan 
aikana, sillä laakerit voivat vahingoittua. 
 

!

!

!

!

 HUOMIO

 

Aggressiivisten kaasujen pumppauksta varten mänä pumput 
on varustettu sopivalla aukolla jonka läpi tulee kulettaa 
pumppuun ei-aktiivisia kaasuja (typpi tai argooni) jotta laakerit 
suojataan (katso liite “Technical information”). 
 

!

!

!

!

 

VAARA!

 

Jolloin pumppua käytetään myrkyllisten, tulenvaarallisten ja 
radioaktiivisten kaasujen pumppaamiseen tulee seurata joka 
kaasuun sopivaa menettelytapaa. Älkää käytä pumppua 
räjähdysherkkien kaasujen lähellä. 

HUOLTO 

Sarjan Turbo-V300HT pumput eivät vaadi lainkaan huoltoa. 
Minkä tahansa toimenpiteen täytyy suorittaa siihen valtuutettu 
henkilö. 
 

!

!

!

!

 

VAARA!

 

Ennen minkään tyyppistä toimenpidettä ottakaa pois päältä 
verkkovirta, päästäkää pumppuun ilmaa avaten siihen 
tarkoitettu venttiili ja odottakaa roottorin täydellistä 
pysähtymistä ja että pumpun pintalämpö on alle 50º. 
 
Laitteen vahingoittuessa on mahdollista käyttää Varianin 
korjauspalvelua tai "Varian advanced exchange service", joka 
mahdollistaa regeneroidun pumpun saamisen vahingoittuneen 
tilalle. 

HUOMAUTUS 

Ennen pumpun lähettämistä valmistajalle korjausta tai 
advanced exchange serviceä varten, on ehdottomasti 
täytettävä ja toimitettava paikalliseen myyntitoimistoon 
"Turvallisuus ja Terveys"-kaavake, joka löytyy liitteenä 
ohjekirjan mukana. Kyseisen kaavakkeen kopio tulee liittää 
pumpun pakkaukseen ennen sen lähettämistä. 

 
Mikäli pumppu täytyy romuttaa, toimikaa kansallisen 
lainsäädännön määräämällä tavalla. 

!

!

!

!

 

VAARA!

 

Jotta henkilövahingoilta vältyttäisiin, ei missään 
tapauksessa turbopumpun suuaukkoon saa laittaa sormia 
tai muita esineitä. Turvaverkon käyttö on suositeltavaa 
(lisävaruste). 
Mikäli suuaukolla käytetään värähtelyjen vaimentajaa tai 
taipuvaa metallista paljetta, tulee turbopumppu kiinnittää 
aina jalustaan. 

EI!

 

Summary of Contents for Turbo-V300HT

Page 1: ...9 9040 series MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSHANDBUCH NOTICE DE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRU ES BEDRIJFSHANDLEIDING INSTRUKSTIONSBOG BRUKSANVISNING INSTRUKSJON MANUAL OHJEK...

Page 2: ...Turbo V 300HT...

Page 3: ...CAL SPECIFICATION 26 INLET SCREEN INSTALLATION 28 HEATER BAND INSTALLATION 29 WATER COOLING KIT INSTALLATION 29 AIR COOLING KIT INSTALLATION 31 GAS PURGE VALVE INSTALLATION 31 VENT VALVE INSTALLATION...

Page 4: ...e seguenti condizioni ambientali temperatura da 20 C a 70 C umidit relativa 0 95 non condensante Se il tempo di immagazzinamento molto lungo avviare la pompa nel modo SOFT START vedere il manuale del...

Page 5: ...E Per la mandata all aria della pompa utilizzare aria o gas inerte esente da polvere o particelle La pressione di ingresso attra verso l apposita porta deve essere inferiore a 2 bar oltre la pressione...

Page 6: ...en k nnen ANMERKUNG Die Anmerkungen enthalten wichtige Informationen die aus dem Text hervorgehoben werden LAGERUNG Beim Transport und bei der Lagerung der Pumpen m ssen folgende klimatische Verh ltni...

Page 7: ...W hrend des Ausheizens d rfen weder die Pumpe noch eventuelle hei e Anschlu teile ber hrt werden denn es besteht Verbrennungsgefahr ACHTUNG F r die Bel ftung der Pumpe trockene staub und partikelfreie...

Page 8: ...s renseignements importants isol s du texte EMMAGASINAGE Pendant le transport et l emmagasinage des pompes il faudra veiller respecter les conditions environnementales suivantes temp rature de 20 C 70...

Page 9: ...ER Eviter de toucher la turbopompe ainsi que ses accessoires ventuels pendant les op rations de chauffage La temp rature lev e peut causer des l sions aux personnes ATTENTION Pour le refoulement de l...

Page 10: ...car da os al equipo NOTA Las notas contienen informaci n importante extra da del texto ALMACENAMIENTO Durante el transporte y el almacenamiento de las bombas se deber cumplir con las condiciones ambie...

Page 11: ...ocar la turbobomba y sus posibles accesorios durante las operaciones de calentamiento La alta temperatura puede provocar lesiones a las personas ATENCION Para el env o de aire de la bomba utilizar air...

Page 12: ...s destacadas do texto ARMAZENAGEM Durante o transporte e a armazenagem das bombas n o devem ser superadas as seguintes condi es ambientais temperatura de 20 C a 70 C humidade relativa 0 95 n o condens...

Page 13: ...tocar a turbobomba e os seus eventuais acess rios durante as opera es de aquecimento A elevada temperatura pode causar les es s pessoas ATEN O Para a sa da de ar da bomba utilizar ar ou g s inerte se...

Page 14: ...anwezig zijn temperatuur van 20 C tot 70 C relatieve vochtigheid 0 95 niet condenserend Als de opslagperiode van lange duur is de pomp met de SOFT START wijze opstarten zie handleiding regeleenheid UI...

Page 15: ...f inert gas zonder stof of vaste deeltjes De inlaatdruk via de hiervoor bestemde poort moet minder dan 2 bar boven de atmsoferische druk bedragen ATTENTIE Vermijd schokken trillingen of bruuske verpla...

Page 16: ...ansport og oplagring af pumpene skal f lgende omgivelsesbetingelser v re overholdt temperatur fra 20 C til 70 C relativ fugtighed 0 95 ikke kondenserende Hvis pumperne oplagres gennem lang tid skal de...

Page 17: ...kler Indgangstrykket gennem den s rlige bning skal v re under 2 bar PAS P Undg sammenst d vibrationer eller bratte bev gelser i forbindelse med brug af turbopumpen Der er risiko for beskadigelse af le...

Page 18: ...e krav p omgivningsf rh llanden g ller vid transport och f rvaring av pumpen temperatur fr n 20 C till 70 C relativ luftfuktighet 0 95 utan kondens Efter l ng f rvaring skall pumpen startas med MJUKST...

Page 19: ...undvika br nnskador VIKTIGT Anv nd luft eller delgas fri fr n damm och partiklar f r luftning av pumpen Trycket vid inloppet f r vara h gst 2 bar ver atmosf riskt tryck VIKTIGT Undvik sammanst tninga...

Page 20: ...pene transporteres eller lagres m f lgende milj messige krav oppfylles temperatur fra 20 C til 70 C relativ fuktighet 0 95 uten kondens Skal utstyret lagres lengre m pumpen MYKSTARTES se kontrollenhet...

Page 21: ...er inaktiv gass ved lufting av pumpen Trykket ved inngangen m ikke v re mindre enn 2 bar over atmosf risk trykk FORSIKTIG Unng st t svingninger eller plutselige bevegelser av turbinpumpen n r den er i...

Page 22: ...ymp rist a koskevien ehtojen olla t ytettyin l mp tila 20 C 70 C suhteellinen kosteus 0 95 ei tiivist v Jos varastointiaika on hyvin pitk tulee pumppu k ynnist SOFT START tavalla katso valvojan k ytt...

Page 23: ...den loukkaantumisia HUOMIO P stett ess pumppuun ilmaa tulee k ytt ilmaa tai jalokaasua joissa ei ole p ly tai hiukkasia Sis njohtavan paineen siihen sopivan aukon l pi t ytyy olla alle 2 bar ia paitsi...

Page 24: ...skeu SHMEIWSH SHMEIWSH SHMEIWSH SHMEIWSH Oi shmei seij peri coun shmantik j plhrofor ej pou coun apospaste ap to ke meno APOQHKEUSH APOQHKEUSH APOQHKEUSH APOQHKEUSH Kat th di rkeia thj metafor j kai t...

Page 25: ...tij ergas ej q rmanshj H uyhl qermokras a mpore na prokal sei proswpik j bl bej PROSOCH PROSOCH PROSOCH PROSOCH Gia na diocete sete me a ra thn antl a crhsimopoie ste a ra adran j a rio kaqar ap sk n...

Page 26: ...following envi ronmental requirements should not be exceeded temperature from 20 to 70 C relative humidity 0 95 non condensing If the storage time is long start the pump using the SOFT START mode see...

Page 27: ...as free from dust or particles for venting the pump The pressure at the vent port must be less than 2 bar above atmospheric pressure CAUTION Avoid impacts oscillations or harsh movements of the pump w...

Page 28: ...inless steel These are supported and accu rately positioned by spacer rings The Macrotorr stators are in the form of self positioning machined discs with pumping channels and an opening restricted by...

Page 29: ...ical Varian SD 300 diaphragm Varian MD 60 Operating position any Cooling requirements Natural air convection Forced air or water optional Operating ambient temperature 5 C to 35 C Coolant water flow 2...

Page 30: ...TION 27 87 900 875 01 C Graph of nitrogen pumping speed vs inlet pressure Graph of compression ratio vs foreline pressure Graph of nitrogen throughput vs inlet pressure using the recommended mechanica...

Page 31: ...the pump ing speed by about 10 The inlet screen is fitted in the upper part of the pump as shown in the figure The screen can be mounted on each pump model and is supplied with a small tab for easy r...

Page 32: ...d only when operat ing with an inlet pressure less than 10 4 mbar and with water cooling CAUTION If the chamber of the system is baked at a high temperature a shield should be installed to prevent the...

Page 33: ...ed into the suit able holes of the pump Cooling may be carried out either through an open circuit with eventual discharge of the water or us ing a closed circuit cooling system The water temperature m...

Page 34: ...in the plate line up with those in the pump base Insert the respective washers and screws and tighten with a screwdriver Connect the fan to the controller GAS PURGE VALVE INSTALLATION A gas purge valv...

Page 35: ...ower failure 5 sec maximum and enables an automatic vent operation Unscrew the threaded plug see figure below Screw the vent valve into the pump inserting the supplied adapter between the valve and th...

Page 36: ...ring right position Assemble the seal ring and lock the vent device in position using the KF klamp VIBRATION ISOLATOR INSTALLATION Four vibration isolators for ISO and CFF inlet flange version pumps a...

Page 37: ...o connect the Turbo V300HT pump to the ISO inlet flange remove the outer ring and position the centering ring as shown in the figure Then fix the two flanges with the clamps or claws as shown in the f...

Page 38: ...s When using a mechanical oil sealed pump it is advisable to in stall a suitable trap between the turbopump and the fore vacuum pump in order to prevent oil back streaming Connection C ELECTRICAL The...

Page 39: ...pressure into the pump body higher than the forevacuum pressure The recommended procedure to vent the system and the pump avoiding the contact between the pump bearings and the corrosive gas is descr...

Page 40: ...ion no particular problem should be expected However if the effect is grater than the case should be carefully reviewed by Varian s specialist As a matter of fact in case of high magnetic fields also...

Reviews: