background image

KÄYTTÖOHJEET

39

87-900-884-01 (C)

HUOM

Valvojan sisällä syntyy korkeajännitettä, joka voi
aiheuttaa vakavia vammoja tai jopa kuoleman. Ennen
minkätahansa valvojan huolto-tai asennustoimenpiteen
suorittamista, irroittakaa valvoja sähköverkosta.
Valvojan sisällä syntyy ylikuumenemista, joka voi
aiheuttaa vakavia vammoja. Suojatkaa valvoja ja
muuntaja tahattomalta kosketukselta, kun ne ovat jo
asennetut.

Toiminnan aikana tulee noudattaa seuraavia
ympäristönoloja koskevia sääntöjä:

  lämpötila: 0 °C ja +40 °C välillä

  suhteellinen kosteus: 0 - 95% välillä (ilman lauhdetta)

KÄYTTÖ

Tähän kappaleeseen on kirjattu tärkeimmät käyttötoimen-
piteet. Tarkempia lisätietoja sekä kytkentöjä, että
valinnaisia lisälaitteita koskevien toimenpiteiden
suorittamista käsittäviä tietoja löydätte kappaleesta
"Käyttö", joka on "Tekniset tiedot"- kappaleen liitteenä.
Jotkin seuraavista ohjeista ovat mahdollisia valvojalle vain
mikäli se on kytkettynä "Käsin Pidettävä Pääte"-
lisälaitteeseen. Ennen valvojan käyttöä suorittaakaa kaikki
sähkökytkennät seuraten kytkettävän pumpun
käyttöohjeita.

!

Mikäli pumppu on asetettu pöydälle, varmistakaa että se
on vakaassa asennossa. Näin vältytään vammoilta
ihmisille sekä itse koneelle. Älkää myöskään käyttäkö
pumppua, mikäli sisääntulon laippaa ei ole kytketty
järjestelmään tai mikäli sitä ei ole suljettu laippasulkijalla.

KÄYTTÖTOIMENPITEET

Valvojan päälle pano

Valvoja käynnistyy asettamalla virtakaapeli
pistorasiaan.

Pumpun käynnistys

Pumppu käynnistyy lähettämällä START-signaali
valvojan sisääntulokonnektorin nuppeihin (P1:n
nuppeihin 1-6) tai painamalla START painonappia, jos
on Käsin Pidettävä Pääte.

Pumpun pysäyttäminen

Pumppu pysähtyy ottamalla START-signaali pois päältä
valvojan sisääntulokonnektorin nupeilta (P1:n nupeilta
1-6) tai painamalla STOP painonappia, jos on Käsin
Pidettävä Pääte.

HUOLTO

Turbo-V 300HT sarjan valvojat eivät kaipaa minkäänlaista
huoltoa. Mahdolliset valvojaan tehtävät toimenpiteet tulee
jättää aina valtuutetun henkilön tehtäviksi. Toimintahäiriön
sattuessa on mahdollista käyttää Varianin korjauspalvelua
tai "Varian advance exchange service" -palvelua, jolloin on
mahdollista vaihtaa rikkoontunut valvoja ladattuun
valvojaan.

!

Ennen minkätahansa valvojaan tehtävän toimenpiteen
suorittamista irroittakaa sähkökaapeli pistorasiasta.

Mikäli valvoja täytyy romuttaa, toimikaa sen hävittämisessä
kansallisten säädösten ja normien määräävällä tavalla.

1.

  LOW SPEED -moodin valintaan käytettävä painonappi. Se

aktivoituu vain silloin, kun etupaneelin toiminta-moodi on
valittu. Yhden kerran painettaessa pumppu kiertää noin 2/3
nimellisnopeudesta. Painonappia uudelleen painettaessa
LOW SPEED- moodi disaktivoituu.

2.

 KÄYNNISTYKSEN, PYSÄYTYKSEN JA UUDELLEN

ASETUKSEN käskyjen painonappi. Se aktivoituu vain
silloin, kun etupaneelin toiminta-moodi on valittu. Yhden
kerran painettaessa käynnistysvaihe aktioituu. Uudelleen
painettaessa pumppu pysähtyy. Mikäli pumppu on
toimintahäiriön vuoksi pysähtynyt automaattisesti, painakaa
painonappia yhden kerran, jolloin valvoja saadaan
asetettua uudelleen .Toisen kerran painonappia
painettaessa pumppu käynnistyy.

3.

  Painonappi, jonka avulla näyttöön saadaan kiertonumero,

kiertoaika ja pumpun toiminta.

4.

 Painonappi, jonka avulla näyttöön saadaan pumpun

sähkövirran, pumpun lämpötilan, pumpun tehon ja
kiertonopeuden parametrit. Tämä on aina aktiivi
riippumatta valitusta toimintamoodista. Painamalla
painonappeja 3 ja 4 vähintään kahden sekunnin ajan,
aktivoituu ohjelma, jonka avulla on mahdollista ohjelmoida
joitakin toimintaparametrejä.

5.

 Kirjainnumerollinen 

digitaalinäyttö: pistematriisi, 2 riviä x 16

merkkiä.

Käsin Pidettävän Pääteen etupaneli

VAARA

!

VAARA

!

Summary of Contents for Turbo-V 300 HT

Page 1: ...IENUNGSHANDBUCH NOTICE DE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ISTRU ES BEDRIJFSHANDLEIDING ISTRUKSTIONSBOG BRUKSANVISNING INSTRUKSJON MANUAL OHJEK SIKIRJA INSTRUCTION MANUAL Turbo V 300HT...

Page 2: ...Turbo V 300 HT PCB Controller...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...LER DESCRIPTION 49 CONTROLLER SPECIFICATIONS 50 CONTROLLER OUTLINE 50 INTERCONNECTIONS 51 Connection A P1 Logic Input Interconnections 52 Connection B J2 Logic Output Interconnections 53 Connection C...

Page 6: ...Selection 64 Monitor Relay Programming 65 Starting the Pump 68 Operating the Pump 69 Low Speed Operation 69 Pump Shutdown 71 Power Failure 71 Remote Control Mode Operation 71 ELECTRICAL DIAGRAMS 71 A...

Page 7: ...potrebbe provocare gravi lesioni personali ATTENZIONE I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che se non osservate potrebbero causare danni all apparecchiatura NOTA Le note cont...

Page 8: ...roller e la Pompa Con rete a 100 120 Vac Con rete a 220 240 Vac Interconnessioni tra il Controller il Transformatore di Alimentazione e la Rete CONTROLLER Sensore termico del trasformatore CONTROLLER...

Page 9: ...ndo di START dai relativi pin del connettore di ingresso del controller pin 1 6 di P1 o se presente l opzione hand held terminal premere il pulsante STOP MANUTENZIONE I controller della serie Turbo V...

Page 10: ...iavviare la pompa FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE La temperatura del trasformatore del controller ha superato i 90 C Attendere che la temperatura ritorni al di sotto della soglia Premere due volte il...

Page 11: ...hervorrufen k nnen ACHTUNG Die Warnhinweise werden vor Prozeduren visualisiert die bei Nichtbeachtung Sch den an der Anlage verursachen k nnten ANMERKUNG Die Anmerkungen enthalten wichtige Informatio...

Page 12: ...lu Controller Pumpe Bei Netzspannung 100 120 Vac Bei Netzspannung 220 240 Vac Verbindungen zwischen Controller Speisetrafo und Netz CONTROLLER Thermosensor des Trafos CONTROLLER CONTROLLER Thermosenso...

Page 13: ...e Pumpenstopp Zum Stoppen der Pumpe mu der STOPP Befehl an die entsprechenden Pins des Eingangsverbinders des Controllers Pin 1 6 von P1 gesandt werden sollte der hand held terminal als Optional vorha...

Page 14: ...lige Bet tigung der START Taste neustarten FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Die Temperatur des Controller Trafos hat 90 C berschritten Warten bis die Temperatur unter den Schwellenwert gesunken ist Di...

Page 15: ...s l sions ATTENTION Les message d attention apparaissent avant certaines proc dures qui si elles ne sont pas observ es pourraient endommager s rieusement l appareillage NOTE Les notes contiennent des...

Page 16: ...et la Pompe Avec r seau 100 120 Vac Avec r seau 220 240 Vac Interconnexions entre le Contr leur le Transformateur d Alimentation et le R seau CONTROLEUR Capteur thermique du transformateur CONTROLLER...

Page 17: ...on necteur d entr e du contr leur pin 1 6 de P1 ou bien si l option hand held terminal est pr sente presser l interrupteur STOP ENTRETIEN Les contr leurs de la s rie Turbo V 300HT n exigent aucun entr...

Page 18: ...T CONTROLLER OVER TEMPERATURE La temp rature du transformateur du con tr leur a d pass 90 C Attendre que la temp rature retourne au dessous du seuil Presser deux fois l interrupteur START pour remettr...

Page 19: ...nes personales ATENCI N Los mensajes de atenci n se visualizan antes de procedimientos que al no respetarse podr an provocar da os al equipo NOTA Las notas contienen informaci n importante extra da de...

Page 20: ...l Controler y la Bomba Con red de 100 120 Vac Con red de 220 240 Vac Interconexiones entre el Controler el Transformador de Alimentaci n y la Red CONTROLER Sensor t rmico del trasformador CONTROLER CO...

Page 21: ...ndientes del conector de entrada del controler pin 1 6 de P1 o si existe la opci n hand held terminal apretar el pulsador STOP MANTENIMIENTO Los controlers de la serie Turbo V 300HT no necesitan ning...

Page 22: ...VERTEMPERATURE La temperatura del transformador del controler ha superado los 90 C Esperar a que la temperatura vuelva por debajo del umbral Apretar dos veces el pulsador START para volver a poner en...

Page 23: ...se n o efectuada correctamente pode provocar graves les es pessoais ATEN O As mensagens de aten o s o visualizadas antes de procedimentos que se n o observados podem causar danos aparelhagem NOTA As n...

Page 24: ...Controller e a Bomba Com rede de 100 120 Vac Com rede de 220 240 Vac Interconex es entre o Controller o Transformador de Alimenta o e a Rede CONTROLLER Sensor t rmico do transformador CONTROLLER CONT...

Page 25: ...de entrada do controller pin 1 6 de P1 ou se existir a op o hand held terminal premer o bot o STOP MANUTEN O O controller da s rie Turbo V 300HT n o requer qualquer manuten o Todas as opera es devem s...

Page 26: ...s o bot o START para reactivar a bomba FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE A temperatura do transformador do controller superou os 90 C Aguardar at que a temperatura volte ao limite estabelecido Premer d...

Page 27: ...rator vestigt op een speciale procedure of methode die indien niet correct uitgevoerd ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken ATTENTIE Bij dit symbool staat tekst met procedures die indien niet opg...

Page 28: ...n pomp Bij 100 120 Vac krachtnet Bij 220 240 Vac krachtnet Onderlinge verbindingen tussen controller voedingstransformator en krachtnet CONTROLLER Thermische sensor van de transformator CONTROLLER CON...

Page 29: ...ffende pins van de ingangs connector van de controller onttrokken worden pins 1 6 van P1 of indien de hand terminal aanwezig is de STOP knop worden bediend ONDERHOUD De controllers van de serie Turbo...

Page 30: ...T knop om de pomp weeroptestarten FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE De temperatuur van de transformator van de controllerbedraagtmeerdan90 C Wacht tot de temperatuur weer onder de drempelwaarde is geza...

Page 31: ...udf res pr cist efter anvisningerne I modsat fald er der risiko for sv re personskader VIGTIGT Denne advarselsmeddelelse vises f r procedurer der skal f lges n je for ikke at risikere maskinskader BEM...

Page 32: ...lem styreenheden og pumpen Med 100 120 Vac elnet Med 220 240 Vac elnet Forbindelser mellem styreenheden effekttransformatoren og elnettet STYREENHED Trasformatorens varmef ler STYREENHED STYREENHED Tr...

Page 33: ...angskonnektor stift 1 6 p P1 eller trykke p STOP trykknappen hvis hand held terminalen er installeret VEDLIGEHOLDELSE Styreenhederne i Turbo V 300HT serien beh ver ikke nogen vedligeholdelse Ethvert i...

Page 34: ...gange p START for at starte pumpen igen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen p styreenhedens transfor mator overskrider 90 C Vent p at temperaturen falder til under t rskelv rdi Tryk to gange...

Page 35: ...iss typ av arbete m ste utf ras exakt enligt anvisningarna I annat fall finns risk f r sv ra personskador VIKTIGT Detta varningsmeddelande visas framf r procedurer som m ste f ljas exakt f r att undvi...

Page 36: ...ellan styrenheten och pumpen Med 100 120 Vac eln t Med 220 240 Vac eln t Kopplingarna mellan styrenheten effekttransformatorn och eln tet STYRENHET Transformatorns v rmesensor STYRENHET STYRENHET Tran...

Page 37: ...bort START kommando fr n stiften p inmatningsmodulen till styrenheten stift 1 6 p P1 alternativt trycka p tryckknappen STOPP om Hand Held Terminalen r installerad UNDERH LL Styrenheterna i Turbo V 30...

Page 38: ...det Tryck tv g nger p knappen START f r att starta om pumpen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen p styrenhetens transfor mator verskrider 90 C V nta tills temperaturen sjunker under tr skelv...

Page 39: ...RSIKTIG Denne advarselen vises foran fremgangsm ter som dersom de ikke f lges kan fore til at utstyret skades MERK Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten LAGRING N r styree...

Page 40: ...om styreenheten og pumpen Med 100 120 Vac elnett Med 220 240 Vac elnett Forbindelser mellom styreenheten effekttransformatoren og elnettet STYREENHET Transformatorens varmef ler STYREENHET STYREENHET...

Page 41: ...p styreenhetens inngangskonnektor stift 1 6 p P1 eller ved trykke p knappen STOPP dersom Hand Held Terminalen er installert VEDLIKEHOLD Turbo V 300HT seriens styreenheter er vedlikeholdsfrie Alt arbe...

Page 42: ...ganger p knappen START for starte pumpen FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Temperaturen p styreenhetens transformator er over 90 C Vent til temperaturen synker under terskelverdien Trykk to ganger p kn...

Page 43: ...kint j Vaara merkinn t saavat k ytt j n huomion kiinnittym n erityisiin toimintotatapoihin joiden seuraamatta j tt minen voi aiheuttaa vakavia henkil vaurioita HUOMIO Huomio merkinn t varoittavat toim...

Page 44: ...peli valvojan ja pumpun v lill S hk verkolla 100 120 Vac S hk verkolla 220 240 Vac Kytkenn t valvojan s hk muuntajan ja s hk verkon v lill VALVOJA Muuntajan l mp sessori VALVOJA VALVOJA Muuntajan l mp...

Page 45: ...nupeilta P1 n nupeilta 1 6 tai painamalla STOP painonappia jos on K sin Pidett v P te HUOLTO Turbo V 300HT sarjan valvojat eiv t kaipaa mink nlaista huoltoa Mahdolliset valvojaan teht v t toimenpitee...

Page 46: ...nonappia START kaksi kertaa jolloin pumppu k ynnistyy FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE Valvojan muuntajan l mp tila on ylitt nyt 90 C Odottakaa ett l mp tila putoaa kynnysarvon alapuolelle Painakaa pa...

Page 47: ...are j proswpike j bla bej PROSOXH Oi endei ceij prosoxh j emfani zontai prin apo tij diadikasi ej oi opoi ej ea n den ektelestou n me prosoxh qa mporou san na prokale soun zhmie j sth suskeuh SHMEIWSH...

Page 48: ...tli aj Me di ktuo sta 100 120 Vac Me di ktuo sta 220 240 Vac Diasunde seij metacu Ruqmisth Metasxhmatisth Trofodo thshj kai Diktu ou RUQMISTHS Qermiko j aisqhth raj tou metasxhmatisth RUQMISTHS RUQMIS...

Page 49: ...sete to mpouto n START sta sxetika tou sundeth ra eiso dou tou ruqmisth pin 1 6 tou P1 h an upa rxei to hand held terminal patw ntaj to koumpi STOP SUNTHRHSH Oi ruqmiste j thj seira j Turbo V 300HT de...

Page 50: ...thn Antli a FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE H qermokrasi a tou metasxhmatisth cepe rase touj 90 C Perime nete w spou h qermokrasi a na katebei ka tw apo to anw tato epitrepto shmei o Path ste du o fo...

Page 51: ...ractice which if not followed correctly could lead to serious injury CAUTION The caution messages are displayed before procedures which if not followed could cause damage to the equipment NOTE The not...

Page 52: ...D Interconnection Cable Controller Pump Mains 100 120 Vac Mains 220 240 Vac Interconnections Controller Transformer Mains CONTROLLER Transformer thermic sensor CONTROLLER CONTROLLER Transformer thermi...

Page 53: ...pins of the input connector pin 1 6 of P1 connector or when the hand held terminal is available press the STOP pushbutton MAINTENANCE The Turbo V 300HT series controller does not require any maintena...

Page 54: ...push button twice to start the pump FAULT CONTROLLER OVERTEMPERATURE The controller transformer temperature exceeds 90 C Wait until the temperature decrease below threshold value Press the START push...

Page 55: ...output which is required to power the Turbo V pump The microcomputer generates the variable output frequency and controls the 3 phase output voltage according to the software and the gas load conditio...

Page 56: ...W maximum Operating temperature 0 C to 40 C Storage temperature 20 C to 70 C P1 optoisolator input Minimum ON 3mA Maximum 5mA J2 optoisolator output 24 Vdc 60 mA P4 pins 1 and 4 Relay contacts closed...

Page 57: ...TECHNICAL INFORMATION 51 87 900 884 01 C INTERCONNECTIONS The following figure shows the Controller interconnections Controller interconnections...

Page 58: ...anently closed contact relay contact transistor etc When the contact closes the turbopump runs at low speed and when the contact opens the turbopump reverts to high speed mode With the remote mode ope...

Page 59: ...when the low speed mode is selected either through the hand held terminal or the remote signal 6 13 START signal 24 V 60 mA optically isolated output pin 13 positive pin 6 negative The output Voltage...

Page 60: ...condary 92 Vac 3 A 4 th secondary 19 Vac 1 A Power 310 VA Mains 100 120 Vac Mains 220 240 Vac Interconnections Controller Transformer Mains CONTROLLER Transformer thermic sensor CONTROLLER 4 3 2 1 8 7...

Page 61: ...o connect the P10 connector of the controller with the pump connector The following figure shows the pump output connector configuration where pins A F pump temperature sensor B C D 80 Vac 3 phase out...

Page 62: ...For example the Transmit data signal from controller pin 2 must be connected to the host computer s Receive data line pin 2 and vice versa Consult the host computer s instruction manual for its serial...

Page 63: ...ode selection S number Baud rate selection The command N O P Q R and S are always acknowledged in any chosen operation mode CRC corresponds to the sum with inverted sign of all the preceding bytes e g...

Page 64: ...oft Start mode 0 NO 1 YES 11 Water cooling 0 NO 1 YES 12 CRC When the configuration parameters have to be changed send a Request string with H characters of the following type H DATA CRC The CRC is ca...

Page 65: ...s Bytes Meaning 1 0 4 2 CRC The values assumed by byte 1 have the following meaning 0 600 baud 1 1200 baud 2 2400 baud 3 4800 baud 4 9600 baud RS 485 Communication Description Communication RS 485 ser...

Page 66: ...here is the field DATA containing the value of the window The format of the field DATA depends to the window type The different types are Length Characters Permitted Logic L 1 0 OFF 1 ON Numeric N 6 0...

Page 67: ...5 STX ADDR ACK ETX CRC Command CURRENT Source PC Destination Inverter 02 80 32 30 30 30 03 38 31 STX ADDR WINDOW RD ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 32 30 30 30 30 30 30 2E 30 30 03 39 44...

Page 68: ...RESET 200 X N CURRENT A 201 X N VOLTAGE V 202 X N POWER W 203 X N FREQUENCY Krpm 204 X N TEMPERATURE 0 99 C 205 X N PUMP STATE 0 6 STOP WAITING INTERLOCK STARTING NORMAL HIGH LOAD FAILURE APPROACHING...

Page 69: ...mains to the controller The display lights and shows R E A D Y F O R L O C A L S O F T S T A R T The controller with the Soft Start mode allows the pump to ramp up to Normal speed slowly with a minimu...

Page 70: ...is used for choosing changing the value or condition the PUMP CURRENT pushbutton is used to enter and confirm the value At any time it is possible to exit this routine by pressing the CYCLE and PUMP C...

Page 71: ...irm the selection by pressing the PUMP CURRENT pushbutton In this way you enter into an operating phase named Monitor Relay Programming described in the following paragraph Monitor Relay Programming T...

Page 72: ...MATION 66 87 900 884 01 C Enter the value by pressing the PUMP CURRENT pushbutton Press the CYCLE NUMBER pushbutton to select the second number S P E E D T H R E S H O L D S E L E C T I O N X X K R P...

Page 73: ...NUMBER pushbutton to select the desired number Press the PUMP CURRENT pushbutton to enter the data The run up time is factory set to 00h 08m 00s When the last digit is entered the display shows D E L...

Page 74: ...umber is also reset to 000 Starting the Pump If the forepump and vent device are not operated by the controller close the vent valve and switch on the forepump NOTE With the FRONT panel operation sele...

Page 75: ...eak or the pressure in the pump chamber is high from 1 mbar to atmosphere the pump continues to operate indefinitely If the gas load at the turbopump inlet flange continues to stay high the power draw...

Page 76: ...G 1 2 X X K R P M L S N O R M A L O P E R A T I O N X X K R P M L S and when the pump reaches the low speed value display reverts to N O R M A L O P E R A T I O N 3 7 K R P M L S With normal LOW SPEE...

Page 77: ...R P M until normal operation achieved Remote Control Mode Operation If remote signals are used to operate the controller it must be programmed for remote operation see paragraph FRONT REMOTE Selection...

Page 78: ...TIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping E...

Page 79: ...rate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Oth...

Page 80: ...an India PVT LTD 101 108 1st Floor 1010 Competent House 7 Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046 India Tel 91 11 5548444 Fax 91 11 5548445 Italy Varian Vacuum Technologies Via F lli Varian 54 1...

Reviews: